<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Comme vous aurez deviné-compris
Message de taranghiano posté le 07-10-2010 à 18:25:14 (S | E | F)
Bonsoir,
comment traduire l'expression : comme vous l'aurez deviné/compris...
As you should have understood/guessed ?
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-10-2010 19:07
Message de taranghiano posté le 07-10-2010 à 18:25:14 (S | E | F)
Bonsoir,
comment traduire l'expression : comme vous l'aurez deviné/compris...
As you should have understood/guessed ?
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-10-2010 19:07
Réponse: Comme vous aurez deviné-compris de gerondif, postée le 07-10-2010 à 19:29:53 (S | E)
Bonsoir,
on peut aussi penser à
as you probably know,
as you will have guessed,
as you will have understood.
Réponse: Comme vous aurez deviné-compris de violet91, postée le 07-10-2010 à 20:12:13 (S | E)
Bonsoir ,
Pour lever toute ambiguïté avec " Comme vous devriez l'avoir compris", je conseillerais de suivre les propositions de gérondif .
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais