<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Temps verbaux/correction
Message de wiika posté le 21-11-2010 à 07:49:41 (S | E | F)
Bonjour. !
Je suis en pleine phase "je confonds tous les temps"
Je dois résumer en quelques lignes un texte.
Voici mon résumé:
This text is a press article published on the 2nd December 2000 by USA Today. This press article is entitled "Cops say grandma ran pickpocket ring", it deals with a grandmother who is 63 years old. She has been arrested in Miami because she ran a pickpocket ring of racketeering and conspiracy to racketeer.
J'aimerais savoir sic'est bon ce que j'ai fait est bon, si les temps que j'ai utilisés sont les bons, s'il vous plaît. Merci
-------------------
Modifié par bridg le 21-11-2010 07:56
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-11-2010 09:15
Corrections supplémentaires
Message de wiika posté le 21-11-2010 à 07:49:41 (S | E | F)
Bonjour. !
Je suis en pleine phase "je confonds tous les temps"
Je dois résumer en quelques lignes un texte.
Voici mon résumé:
This text is a press article published on the 2nd December 2000 by USA Today. This press article is entitled "Cops say grandma ran pickpocket ring", it deals with a grandmother who is 63 years old. She has been arrested in Miami because she ran a pickpocket ring of racketeering and conspiracy to racketeer.
J'aimerais savoir si
-------------------
Modifié par bridg le 21-11-2010 07:56
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-11-2010 09:15
Corrections supplémentaires
Réponse: Temps verbaux/correction de gerondif, postée le 21-11-2010 à 11:17:05 (S | E)
Bonjour,
This text is a press article published on the 2nd of December 2000 by "USA Today". This press article is entitled "Cops say grandma ran pickpocket ring", it deals with a grandmother who is 63 years old. She has been (le prétérit irait mieux)arrested in Miami because she ran(peut aller, un prétérit en ing irait bien aussi) a pickpocket ring of racketeering and conspiracy to racketeer.
La fin de votre texte est bizarre, je pense que vous vouliez dire:
She has been arrested in Miami for racketeering and conspiracy to racketeer because she ran a pickpocket ring
Il fût arrêté pour excès de vitesse: he was arrested for speeding!
Réponse: Temps verbaux/correction de wiika, postée le 21-11-2010 à 11:21:29 (S | E)
Merci !
Donc je mets "she was arrested" plus tous les mots en vert c'est ça ?
Pour le "ran" en fait dans le texte c'est déjà "ran" donc j'ai laissé.
Merci beaucoup !
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais