<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Verb 'barouder' in French
Message de hanifa posté le 13-12-2010 à 23:17:03 (S | E | F)
Good evening people,
I need some help. How would you translate the verb "barouder" from French to English?
Is backbacking packing is it correct or not?
Thanks a lot in advance for your answers.
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-12-2010 23:31
Message de hanifa posté le 13-12-2010 à 23:17:03 (S | E | F)
Good evening people,
I need some help. How would you translate the verb "barouder" from French to English?
Is back
Thanks a lot in advance for your answers.
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-12-2010 23:31
Réponse: Verb 'barouder' in French de gerondif, postée le 13-12-2010 à 23:41:29 (S | E)
Hello,
what do you mean by "barouder" ? we would need an example.
He fought his way up to the top: mais ce serait réussir à la force du poignet.
He played it rough:
He did it the hard way:
to rough it: vivre à la dure (double click sur rough)
we need a context !
Réponse: Verb 'barouder' in French de lucile83, postée le 13-12-2010 à 23:47:30 (S | E)
Hello,
I think you mean:
backpack~pack noun = sac m à dos;
backpacker~packer noun = routard/-e m/f.
back-packing is going through a country carrying a back-pack; it doesn't really mean 'barouder'; it is rather looking like a camper.
A 'baroudeur' is someone who travels on search of adventure and thus also someone who is in the Army and goes here and there on a mission.
I would say then 'barouder' is to set off in search of adventure/ to leave for adventure/to be adventurous.
Best wishes.
Réponse: Verb 'barouder' in French de hanifa, postée le 13-12-2010 à 23:51:20 (S | E)
Well... the meaning in general, for example :
Barouder : to fight, participate to fighting, darken (dans le sens de foncer),
For example :
Je vivrai dans la rue ainsi je pourrai barouder.
How would you translate this sentence in English?
Thank you.
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-12-2010 23:53
Réponse: Verb 'barouder' in French de hanifa, postée le 13-12-2010 à 23:58:52 (S | E)
Hello Lucile,
You are entirely right, I
But that is.
I'm watching a movie in English "I can't think straight" and at a moment one of the characters of the film said "I will make backpacker" and I had understood "backpacking".
Thank you very much Lucile. And gerondif too.
Have both a good night .
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-12-2010 00:02
Réponse: Verb 'barouder' in French de gerondif, postée le 13-12-2010 à 23:59:44 (S | E)
Hello,
Méfiez-vous quand même: to darken, c'est foncer au sens de foncer une couleur, la rendre plus foncée !
Si votre idée de barouder est une idée de difficulté, de bagarre, mes suggestions peuvent vous dépanner.
Réponse: Verb 'barouder' in French de gerondif, postée le 14-12-2010 à 00:05:09 (S | E)
Neither Lucile nor I will be able to have a good night's sleep if we don't correct that sentence !!
I'm watching a movie in English "I can't think straight" and at a moment one of the characters of the film said "I will make backpacker"(bof! vous êtes sûre qu'il dit ça , effectivement, he can't think straight ! I will become a back packer! I will make sonne faux) and I had understood "backpacking".
I will take to back-packing: Je vais me mettre à la randonnée , je vais découvrir le pays en sac-à-dos.
Réponse: Verb 'barouder' in French de lucile83, postée le 14-12-2010 à 00:10:51 (S | E)
we are both writing at the same time gerondif...
Have a good night! and sweet dreams, without any fight!
Réponse: Verb 'barouder' in French de hanifa, postée le 14-12-2010 à 00:12:30 (S | E)
Ok, I will answer you in French gerondif.
J'ai tenté de retranscrire par écrit ce que mes pauvres oreilles de débutante ont pu comprendre en anglais, donc effectivement et très certainement j'ai dû me tromper.
Je vous remercie
Now, you will be able to spend a good night, at least I hope so. Smile. ;o)
Hanifa
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-12-2010 00:13
Thanks hanifa! have a good night as well!
Réponse: Verb 'barouder' in French de gerondif, postée le 14-12-2010 à 00:15:26 (S | E)
aarrgghh!
you will *** abble to spend a good night
You can have a good night !: le futur ne s'impose pas.
You will be able to have a good night's rest.
to spend: passer du temps à faire quelque chose:
I spent the whole night repairing that car !
Réponse: Verb 'barouder' in French de lucile83, postée le 14-12-2010 à 00:28:27 (S | E)
aaarrrrggggghhhhhh......
Perhaps she thought we would spend the night talking about our adventures!
Réponse: Verb 'barouder' in French de hanifa, postée le 14-12-2010 à 00:32:48 (S | E)
Ho Gerondif, please be nice with me... Ok, I understand now, and I will never do this error anymore. Don't be mad at me.
Fortunately, Lucile is there... and nicer than you Gerondif... ;o)
I'm just kidding, of course.
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-12-2010 00:38
kidding...hope so!
Réponse: Verb 'barouder' in French de gerondif, postée le 14-12-2010 à 00:37:50 (S | E)
Lucile is the nicest, and she is nicer than me ! I agree !
Don't worry, people who don't try don't make mistakes !
Good night !!
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais