Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Critique/film Taken

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Critique/film Taken
Message de lionceau posté le 31-01-2011 à 20:09:01 (S | E | F)
Bonjour,

J'ai travaillé ce week-end, je l'ai fait relire à des camarades de classe aujourd'hui; je dois rendre ceci mercredi.
J'aimerais avoir vos commentaires sur ce que j'ai écrit, donc est-ce qu'il y a des erreurs?
Si oui merci de me les expliquer/signaler.


Bryan is a retired agent who left the Central Intelligence Agency to be near to his daughter, Kim in California. Kim lives with her mother Lenore and her wealthy stepfather Stuart. Kim manages to convince her reluctant father to allow her to travel to Paris with her friend Amanda. When the girls arrived in Paris they share a cab with a stranger, Amanda and her friend are kidnaped by the Albanian gang of human traffickers. Then the father Bryan must rescue the girls. He succeed in the end with a lot of difficulties.

What i like in this movie or dislike?

On the one hand, Taken is a good movie for its action and its suspense, Taken is a good thriller. Because you are quickly glued to until the end of movie. For example the scenes of action are short but good works by Pierre Morel, who does not hesitate to hit where it hurts. More particularly in the scene where they are torturing someyone. This scene look like the movie “Danny the dog” or “Banlieu 13” but without the pretty women and .
Basically, I think that scenes seem most particularly to scenes of movie “Commando” of Mark Lester in the mid-eighties, which puts the viewer in a lot of action and violence with many little scenes of action.
Moreover, i like it because the scene is in Paris and i like this movie beacause there is not a lot of blood. I like the hero Bryan because he risks his life for a noble reason indeed he didn't feel afraid.

On the other hand i dislike taken, because there are not a lot of scenes with fight hand-to-hand contrary to the movies with Jet-li or Jackie-chan.


To conclude, i like Taken for its action and the hero Bryan but i prefer the movie with Jet-li or Jackie-chan with a lot of fight hand-to-hand.

Lionceau,

-------------------
Modifié par lucile83 le 31-01-2011 20:12



Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 31-01-2011 à 20:12:07 (S | E)
Pour info le début du message est un résumé du film afin de mieux l'énoncer.

Lionceau,

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2011 08:08



Réponse: Critique/film Taken de notrepere, postée le 01-02-2011 à 01:33:10 (S | E)
Bonsoir

Malheureusement, beaucoup de phrases n'ont pas de sens. Il faut inclure votre texte en français aussi et alors on pourra vous aider mieux.

Amicalement




Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 01-02-2011 à 08:06:09 (S | E)
Bonjour,
Voici des liens qui m'ont aidé :
Lien Internet


Lien Internet


C'est une critique du film; ce que j'ai fait c'est que je me suis aidé de quelques textes sur internet, mais j'ai tout écrit.
Encore une fois merci pour votre aide. :-)

Cordialement,

Lionceau,
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2011 08:12
-------------------
Modifié par lionceau le 01-02-2011 08:15



Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 01-02-2011 à 12:41:23 (S | E)
Bonjour,

J'ai fait quelques modifications :

Bonjour,

J'ai travaillé ce week-end, je l'ai fait relire à des camarades de classe aujourd'hui; je dois rendre ceci mercredi.
J'aimerais avoir vos commentaires sur ce que j'ai écrit, donc est-ce qu'il y a des erreurs?
Si oui merci de me les expliquer/signaler.

To sum up :
Bryan is a retired agent who left the Central Intelligence Agency to be near his daughter, Kim, in California. Kim lives with her mother Lenore and her wealthy stepfather Stuart. Kim manages to convince her reluctant father to allow her to travel to Paris with her friend Amanda. When the girls arrived in Paris they share a cab with a stranger. Amanda and her friend are kidnaped by the Albanian gang of human traffickers. The father Bryan must then rescue the girls. He succeeds in the end with a lot of difficulties.

What i like in this movie or dislike?

On the one hand, Taken is a good movie for its action and its suspense. Taken is a good thriller. Because you are quickly glued to it until the end of movie. For example the scenes of action are short but good works by Pierre Morel, who does not hesitate to hit where it hurts. More particularly in the scene where they are torturing someone. This scene looks like the movie “Danny the dog” or “Banlieu 13” but without the pretty women and .
Basically, I think that these scenes look like the scenes from the movie “Commando” of Mark Lester in the mid-eighties, which puts the viewer in a lot of action and violence with many little scenes of action.
Moreover, i like it because the scene is in Paris and i like this movie beacause there is not a lot of blood. I like the hero Bryan because he risks his life for a noble reason indeed he didn't feel afraid.

On the other hand i dislike taken, because there are not a lot of scenes with hand-to-hand fighting like the movies with Jet-li or Jackie-chan.


To conclude, i like Taken for its action and the hero Bryan but i prefer movies with Jet-li or Jackie-chan with a lot of hand-to-hand fighting.


autre question, comment on dit "une scéne d'action"???
action of scene ?
scene of action?
action's scene?

Merci pour vos réponses.
Lionceau,

-------------------
Modifié par lionceau le 01-02-2011 12:41

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2011 17:19



Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 01-02-2011 à 16:25:18 (S | E)
Pas de réponses, je suis un peu déçu , c 'est un forum pas très actif.

Pour info je vais mettre à la place de "action of scene", "action scenes".
Lionceau,

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2011 17:23
Si votre texte avait été plus personnel vous auriez eu des réponses plus tôt.




Réponse: Critique/film Taken de gerondif, postée le 01-02-2011 à 16:49:48 (S | E)
Bonjour,

allons-y, soyons "actifs"

le résumé du film est correct, peu d'erreurs, peut-être une bonne source,
la suite est un collage de phrases avec beaucoup de I like et assez peu d'arguments. Vous avez travaillé la longueur du texte mais pas les arguments.

ok pour action scenes

vert: correction offerte rouge: à corriger

To sum up :
Bryan is a retired agent who left the Central Intelligence Agency to be near his daughter, Kim, in California. Kim lives with her mother Lenore and her wealthy stepfather Stuart. Kim manages to convince her reluctant father to allow her to travel to Paris with her friend Amanda. When the girls arrived in Paris they share a cab with a stranger. Amanda and her friend are kidnaped by the Albanian gang of human traffickers. The father Bryan must then rescue the girls. He succeeds in the end with a lot of difficulties.

What i like in this movie or dislike?(si ?, alors forme interrogative)

On the one hand, Taken is a good movie for its action and its suspense. Taken is a good thriller. Because you are quickly glued to it until the end of the movie. For example the scenes of action are short but good works by Pierre Morel, who does not hesitate to hit where it hurts (me parait du français traduit). More particularly in the scene where they are torturing someone. This scene looks like the movie “Danny the dog” or “Banlieue 13” but without the pretty women and .????

Basically, I think that these scenes look like the scenes from the movie “Commando” of Mark Lester in the mid-eighties, which puts the viewer in a lot of action and violence with many little scenes of action.
(en quoi cela fait-il avancer le débat de comparer des scènes de films différents ?)
Moreover, i(majuscule) like it because the scene is in Paris and i like this movie beacause there is not a lot of blood. I like the hero Bryan because he risks his life for a noble reason indeed he didn't feel (pourquoi au prétérit)afraid.

On the other hand i dislike taken, because there are not a lot of scenes with hand-to-hand fighting like the movies with Jet-li or Jackie-chan.


To conclude, i like Taken for its action and the hero Bryan but i prefer movies with Jet-li or Jackie-chan with a lot of hand-to-hand fighting.




Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 01-02-2011 à 17:17:52 (S | E)
When the girls arrived , tu es sûr qu'il n'y a pas de ed ? ????

Il y a bien un ed...
"quand les filles sont arrivées alors...."
tu es sûr qu'il n'y a pas de ed ? ????

"good works by" que mettre à la place ?

"didn't feel (pourquoi au prétérit)" , merci , tu as raison !!!
J'ai eu tort de le mettre au prétérit.

Merci pour ton aide ,
Lionceau,

-------------------
Modifié par lionceau le 01-02-2011 17:19

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2011 17:29



Réponse: Critique/film Taken de gerondif, postée le 01-02-2011 à 17:22:23 (S | E)
When the girls arrived , tu es sûr qu'il a pas de ed ? ????

Il y a bien un ed...
"quand les filles sont arrivées alors...."
tu es sure qu'il a pas de ed ? ???? (I am a guy!)
tout le résumé est au présent de narration, alors arrived ne va pas.


"good works by" que mettre à la place ? c'est un nom: de bons travaux par untel, dans votre texte, il faut un adjectif seul je crois.
ah mais si "short but good works by" vont ensemble, des travaux courts mais excellents faits par untel, alors on peut laisser, j'ai lu they are short // but good works by comme séparés.
action scenes are short but good, they were realized by .....




Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 01-02-2011 à 17:34:32 (S | E)
j'ai pas trop compris "good works by" que mettre à la place ? c'est un nom: de bons travaux par untel, dans votre texte, il faut un adjectif seul je crois.
ah mais si "short but good works by" vont ensemble, des travaux courts mais excellents faits par untel, alors on peut laisser, j'ai lu they are short // but good works by comme séparés."



que mettre apres "but without the pretty women" ?? je suis en manque d'idée..
Tu peux me donner une idée ?


Lionceau,



Réponse: Critique/film Taken de gerondif, postée le 01-02-2011 à 17:38:18 (S | E)
action scenes are short but good, they were realized by Pierre Morel ira très bien

and. en fin de phrase ne veut rien dire. Supprimez le .



Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 01-02-2011 à 17:44:14 (S | E)
je désirais mettre une autre idée après le "and" ;en avez -vous une ?

Lionceau,

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-02-2011 17:55
No comment!



Réponse: Critique/film Taken de gerondif, postée le 01-02-2011 à 17:49:51 (S | E)
Hello,

You've got to be joking !

Je ne connais pas ce film ni ceux auxquels vous le comparez et ce n'est pas à moi de vous trouver des idées.

Quand j'étais à l'armée et qu'on demandait un service jugé exagéré par le partenaire, on se voyait gratifié d'un:" Tu veux pas non plus 50 balles et pis ma femme ? ", que j'ai traduit de façon plus correcte en début de message !
Votre requête me rappelle cette belle époque, ce mélange de niveaux de langue et d'horizons.



Réponse: Critique/film Taken de lionceau, postée le 02-02-2011 à 09:42:15 (S | E)
Hello,

Many thanks for your help !!!

Lionceau,




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |