Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Quelle est la différence?

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Quelle est la différence?
Message de amandine15 posté le 26-03-2011 à 11:42:53 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai un rapport à faire en néerlandais pour l'école(à écrire au passé)et j'aurais voulu connaître la différence entre ces deux phrases:

- Het ziekenhuis waar ik tijdens twee weken gewerkt heb is gevestigd op ...... te Tournai
- De firma waar ik gekerkt heb is een garage gelegen in de straat .... te Tournai
C'est mieux de mettre is gevestigd ou gelegen?

Merci d'avance pour vos réponses
Amandine
------------------
Modifié par mariebru le 27-03-2011 16:17
+titre



Réponse: Quelle est la différence? de pompelmoes, postée le 26-03-2011 à 14:48:49 (S | E)
Bonjour Amandine,

selon moi, is gevestigd en is gelegen sont des synonymes. Dans vos phrases j'utiliserai is gelegen, (et même: de firma ligt in Tournai) mais ils sont tous les deux corrects.

J'ai une petite remarque : la construction avec te (te Tournai, te Brussel, te Charleroi) est très très archaïque, je te conseille d'utiliser in (Ik woon in Tournai. / Ik werk in Brussel. / De firma is gelegen in Tournai).

Bonne journée!



Réponse: Quelle est la différence? de patrache, postée le 28-03-2011 à 19:56:34 (S | E)
Bonsoir,
Pourquoi vous ne traduisez pas la ville tournai en néerlandais?
Tournai ==Doornik
Bon travail



Réponse: Quelle est la différence? de amandine15, postée le 28-03-2011 à 22:17:17 (S | E)
Bonsoir,

Un grand merci pour vos réponses c'est vrai que je peux aussi traduire Tournai en néerlandais

A bientôt bonne soirée




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |