Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Past continuous/past simple
Message de moune54 posté le 07-04-2011 à 00:33:35 (S | E | F)
Leçon 5607
Bonsoir,
Dans la leçon sur le "past continuous"/"past simple", il est dit qu'à la forme négative comme à la forme interrogative on utilise l'auxiliaire "DID" avec la forme de base.
Or,pourquoi, dans les deux phrases en exemple ci-dessous, on m'a compté "did not watch" comme faux, et "did not believe" comme étant juste ?
Je ne comprends pas.
Merci de m'expliquer car quelque chose a dû m'échapper...
That's a lie ! We (not watch) DID NOT WATCH WERE NOT WATCHING television ! Ask Mr Wilson !
but we (not believe) DID NOT BELIEVE them.
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-04-2011 08:07
Message de moune54 posté le 07-04-2011 à 00:33:35 (S | E | F)
Leçon 5607
Bonsoir,
Dans la leçon sur le "past continuous"/"past simple", il est dit qu'à la forme négative comme à la forme interrogative on utilise l'auxiliaire "DID" avec la forme de base.
Or,pourquoi, dans les deux phrases en exemple ci-dessous, on m'a compté "did not watch" comme faux, et "did not believe" comme étant juste ?
Je ne comprends pas.
Merci de m'expliquer car quelque chose a dû m'échapper...
That's a lie ! We (not watch) DID NOT WATCH WERE NOT WATCHING television ! Ask Mr Wilson !
but we (not believe) DID NOT BELIEVE them.
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-04-2011 08:07
Réponse: Past continuous/past simple de lucile83, postée le 07-04-2011 à 08:19:09 (S | E)
Hello,
Replacez-vous dans le contexte; il s'agit d'un dialogue.Les personnes interrogées étaient (ou non) en train de faire quelque chose quand une autre action eut lieu.
D'autre part l'action de watch TV inclut une certaine durée ce qui n'est pas le cas de believe, on croit ou on ne croit pas.
Par conséquent: were not watching/did not believe.
Hope this helps.
Réponse: Past continuous/past simple de willy, postée le 07-04-2011 à 14:13:29 (S | E)
Hello!
To be watching TV = être en train de regarder la TV = action en cours ; dans ce dialogue, l'action était en cours, en train de se dérouler, donc "past continuous". (Je ne pouvais pas mettre à la forme négative pour que mon explication soit claire !)
NB : à retenir : action en cours, pour les temps à la forme continue car ils concernent des actions temporaires :
- What were you doing when I saw you in the living room?
- I was watching TV! L'action était en cours à ce moment-là, donc temporaire, sans indication de durée : si ça tombe, je venais de mettre la TV en route !
Réponse: Past continuous/past simple de time, postée le 07-04-2011 à 18:51:47 (S | E)
Hello,
En général, on exprime une action qui dure par le past continuous, et si cette action est interrompue par une autre action rapide mais dans le passé on l'exprime par le "simple past".
Donc, tu dois dire "we were not watching tv". Si cette phrase était seule, tu devrais dire "we did not watch tv", mais comme elle donne l'impression de durer dans le passé, donc le "present continuous" est nécessaire dans ce cas.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais