Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
I also understood
Message de taranghiano posté le 06-07-2011 à 23:42:09 (S | E | F)
Bonsoir,
J 'ai un doute.... Est-ce correct de dire 'I also understood....' pour traduire 'j'ai aussi compris que....'
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-07-2011 07:34
titre en minuscules, merci.
Message de taranghiano posté le 06-07-2011 à 23:42:09 (S | E | F)
Bonsoir,
J 'ai un doute.... Est-ce correct de dire 'I also understood....' pour traduire 'j'ai aussi compris que....'
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-07-2011 07:34
titre en minuscules, merci.
Réponse: I also understood de may, postée le 07-07-2011 à 02:02:19 (S | E)
Bonsoir,
Je pense que oui. C'est correct (sans doute)
I also understood that...J'ai aussi compris que...
Mais pourquoi? cette question
Cordialement.
Réponse: I also understood de notrepere, postée le 07-07-2011 à 04:44:13 (S | E)
Hello
Oui, ça va, mais on peut utiliser le present perfect dépendant du contexte.
I have also understood...
I understood him to say/to mean ...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais