Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Lettre commerciale/aide
Message de miwie57 posté le 23-11-2011 à 21:27:56 (S | E | F)
Bonjour,
J'aimerais obtenir votre aide s'il vous plaît car voici une lettre commerciale que j'ai faite. J'aimerais que vous me corrigiez si possible; c'est à rendre pour demain.
Merci d'avance !
Subject : Request for partnership
Dear,
Our company was founded in 1869, Montenach borders between the three German, French and Luxembourg. We offer our customers a wide range of fine wines and good quality, carefully kept cool in our cellars. We already have an international clientele who appreciated our products and recommend our services.
After performing a detailed analysis of the wine market in your territory, we realized that this market is a carrier. We would therefore like to export our products.
Still not being recognized in your country, we hope to partner with your company in order to import and distribute our wines.
Wating an anwer from you, we thank you for attention to our request.
Yours faithfully.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-11-2011 21:42
Message de miwie57 posté le 23-11-2011 à 21:27:56 (S | E | F)
Bonjour,
J'aimerais obtenir votre aide s'il vous plaît car voici une lettre commerciale que j'ai faite. J'aimerais que vous me corrigiez si possible; c'est à rendre pour demain.
Merci d'avance !
Subject : Request for partnership
Dear,
Our company was founded in 1869, Montenach borders between the three German, French and Luxembourg. We offer our customers a wide range of fine wines and good quality, carefully kept cool in our cellars. We already have an international clientele who appreciated our products and recommend our services.
After performing a detailed analysis of the wine market in your territory, we realized that this market is a carrier. We would therefore like to export our products.
Still not being recognized in your country, we hope to partner with your company in order to import and distribute our wines.
Wating an anwer from you, we thank you for attention to our request.
Yours faithfully.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-11-2011 21:42
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais