Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
I wish he were
Message de lunatika posté le 24-11-2011 à 22:15:59 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir s'il vous plaît quelle est la différence entre
I wish he were comingat home for Christmas
I wish he would comeat home for Christmas
I wish he would be comingat home for Christmas,
dans le test la bonne réponse attendue était ( were coming).
Pour ma part j'aurais opté pour (would come) (mais ce n'était pas proposé dans le test)
et would be coming je ne sais pas si c'était proposé :/
Merci pour tout.
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-11-2011 22:22
Message de lunatika posté le 24-11-2011 à 22:15:59 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir s'il vous plaît quelle est la différence entre
I wish he were coming
I wish he would come
I wish he would be coming
dans le test la bonne réponse attendue était ( were coming).
Pour ma part j'aurais opté pour (would come) (mais ce n'était pas proposé dans le test)
et would be coming je ne sais pas si c'était proposé :/
Merci pour tout.
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-11-2011 22:22
Réponse: I wish he were de stammer, postée le 24-11-2011 à 22:26:55 (S | E)
Evening,
Surely it should be "I wish he were coming
Only the last one is wrong for me, without any context.
Stammer
Réponse: I wish he were de lunatika, postée le 24-11-2011 à 22:40:12 (S | E)
Merci, et savez-vous s'il y a une différence entre he were coming et he would come ?
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-11-2011 22:54
Réponse: I wish he were de lucile83, postée le 24-11-2011 à 22:58:18 (S | E)
Hello,
I wish he were coming = souhait concernant le présent
I wish he would come = nuance d'agacement pour ce qui se passe ou non
Réponse: I wish he were de lunatika, postée le 24-11-2011 à 23:06:30 (S | E)
donc ca donnerait :,je souhaiterais qu 'il vienne
et si seulement il pouvait venir
Réponse: I wish he were de gerondif, postée le 25-11-2011 à 00:02:51 (S | E)
Bonsoir,
pour dire la même chose que Lucile autrement:
Vous invitez quelqu'un pour Noël dans un mois:
I wish he would come: si seulement il venait: souhait sur le futur.
le jour même, il n'arrive toujours pas:
I wish he came /I wish he were coming: Si seulement il venait maintenant: irréel du présent, regret actuel, en ce moment.
Le lendemain: I wish he had come: si seulement il était venu: regret sur le passé, irréel du passé.
I wish he would be coming n'est pas faux à mon avis bien que lourd mais insiste sur une encore plus grande impatience de le voir venir dans le futur.
la nuance d'agacement est également possible pour l'instant présent et futur: un élève tape sur le table avec son crayon pendant que vous parlez: avant de basculer dans l'irréparable, vous lui dites: I wish you would stop doing that !! formule plus enrobée que : Stop it, will you !! (will verbe de volonté ici)
-------------------
Modifié par gerondif le 25-11-2011 09:51
Réponse: I wish he were de lunatika, postée le 25-11-2011 à 00:25:26 (S | E)
merci pour votre aide et les exemples c'est parfait
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais