Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Correction de 2 phrases fr-nl

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction de 2 phrases fr-nl
Message de fred-seve posté le 22-12-2011 à 20:46:37 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il vérifier la traduction que j'ai faite de 2 phrases ? Merci d'avance.

CHUUTTT….. cette année, je me suis caché pour ne pas faire le pps. allez papa, allez maman au boulot !
CHUUTTT ..... dit jaar heb ik me verborgen om geen PPS te doen. gaat papa, gaat mama aan het ( of op) werk!


Réponse: Correction de 2 phrases fr-nl de luna_lune, postée le 22-12-2011 à 23:01:01 (S | E)
CHUUTTT ..... dit jaar heb ik me verborgen om geen PPS te doen. gaat papa, gaat mama aan het ( of op) werk!!

on néerlandais on lit souvent: Sssst...en néerlandais vous devez commencer la phrase avec le sujet
ik...
C'est pas cette année que vous vous êtes cachéPPS maken
aan het werk = ok
Komaan PAS gaat

Si vous corrigez tout je suis prete à vous aider.

Salutations

Luna_lune

-------------------
Modifié par luna_lune le 22-12-2011 23:01





Réponse: Correction de 2 phrases fr-nl de fred-seve, postée le 23-12-2011 à 18:27:25 (S | E)

sssstt... dit jaar heb ik me weggestopt om geen pps te maken.
Par contre, il me dit de laisser "allez" car cela se dit aussi en néerlandais ?
Allez papa, allez mama, aan het werk !
-------------------
Modifié par bridg le 23-12-2011 18:48

-------------------
Modifié par fred-seve le 26-12-2011 11:00





Réponse: Correction de 2 phrases fr-nl de nigelle, postée le 23-12-2011 à 21:23:41 (S | E)
Bonsoir,

Hop hop mama, hop hop papa, aan het werk est possible aussi



Réponse: Correction de 2 phrases fr-nl de fred-seve, postée le 24-12-2011 à 08:58:56 (S | E)
Bonjour, Voilà je pense que c'est la dernière correction


sssst...of chuuuuttt dit jaar, ik heb me weggestopt om geen pps te maken.

"Allez" mama, "allez" papa, aan het werk !!

je vous souhaite un joyeux Noël

-------------------
Modifié par fred-seve le 24-12-2011 12:27





Réponse: Correction de 2 phrases fr-nl de paperback, postée le 26-12-2011 à 09:53:32 (S | E)
Bonjour, Je suis néerlandophone et j’espère de trouver ici un moyen pour apprendre française.

En Flandre, personne ne comprendra cette anachronyme pps (Projet Personnalisé de Scolarisation)
. Il s’agite peut-être du mot 'Huiswerk maken'.

Donc on traduite ceci . Dit jaar heb ik me weggestopt/ verstopt om geen huiswerk te moeten maken.

Beter; Dit schooljaar heb ik me verstopt om geen huiswerk te hoeven maken. (Mijn ouders zijn nog niet op de hoogte !) Ce n’est très gentille de ta part…


-------------------
Modifié par mariebru le 26-12-2011 12:17
pps = power point (du moins, si j'ai bien compris





Réponse: Correction de 2 phrases fr-nl de fred-seve, postée le 26-12-2011 à 10:59:00 (S | E)
pps = power point miscrosoft




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |