Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Press the panic button
Message de superline08 posté le 01-01-2012 à 20:08:39 (S | E | F)
Bonsoir!
Voulez-vous me dire s'il vous plaît l'équivalent de cette expression suivante en français:
press the panic button?
presser sur le signal d'alarme?
Voici le contexte:
Andre Villas-Boas insisted there was no need for Chelsea to press the panic button, despite watching his side's season hit a new low with a shock home defeat to Aston Villa.
Merci d'avance!
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-01-2012 20:45
Message de superline08 posté le 01-01-2012 à 20:08:39 (S | E | F)
Bonsoir!
Voulez-vous me dire s'il vous plaît l'équivalent de cette expression suivante en français:
press the panic button?
presser sur le signal d'alarme?
Voici le contexte:
Andre Villas-Boas insisted there was no need for Chelsea to press the panic button, despite watching his side's season hit a new low with a shock home defeat to Aston Villa.
Merci d'avance!
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-01-2012 20:45
Réponse: Press the panic button de gerondif, postée le 01-01-2012 à 20:22:07 (S | E)
Bonsoir,
oui, c'est cela.
en français on dit "tirer le signal d"alarme", c'est une poignée qu'on tire.....
on dit aussi: "il n'y a pas de quoi s'affoler".
Réponse: Press the panic button de superline08, postée le 03-01-2012 à 05:20:01 (S | E)
Merci beaucoup gérondif pour la réponse.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais