Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Barefoot/Barefooted
Message de sourirelyonnais posté le 12-01-2012 à 12:23:03 (S | E | F)
Bonjour,
Je viens de faire un test .
Par contre, je ne comprends pas pourquoi dans la phrase ci-dessous, on utilise "barefoot" et non "barefooted" ou "barefeet".
They always wear long blue dresses and they go barefoot.
Merci pour vos réponses et merci également à vous tous qui nous permettez d'améliorer nos connaissances de la langue anglaise.
Bien cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2012 13:13
Message de sourirelyonnais posté le 12-01-2012 à 12:23:03 (S | E | F)
Bonjour,
Je viens de faire un test .
Par contre, je ne comprends pas pourquoi dans la phrase ci-dessous, on utilise "barefoot" et non "barefooted" ou "barefeet".
They always wear long blue dresses and they go barefoot.
Merci pour vos réponses et merci également à vous tous qui nous permettez d'améliorer nos connaissances de la langue anglaise.
Bien cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2012 13:13
Réponse: Barefoot/Barefooted de lucile83, postée le 12-01-2012 à 13:19:15 (S | E)
Hello,
Barefeet n'existe pas en tant qu'adjectif. (Voir post de boubou12 en-dessous.)
Barefoot est plus répandu, à mon avis, que barefooted.
Ce sont des adjectifs tous les deux.
Réponse: Barefoot/Barefooted de sourirelyonnais, postée le 12-01-2012 à 15:11:33 (S | E)
Merci.
Réponse: Barefoot/Barefooted de boubou12, postée le 12-01-2012 à 17:22:16 (S | E)
Hello,
The idiomatic expression is 'to go barefoot'. I like to go barefoot in the summer. First Nations people went barefoot in the summer.
But you can say she has bare feet. You can say,
"If you walk on that beach with bare feet, you will get cuts."
One seems to be drawing more attention to the feet when you say bare feet.
Idioms are always hard to explain.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais