Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Facebook /Facesbook
Message de wlkh posté le 20-03-2012 à 17:26:09 (S | E | F)
Bonjour.
J'aurais aimé savoir quelle est la manière correcte d'écrire le "X de Y" ex : "la galaxie des voitures".
cargallaxy ?
carsgallaxy ?
cars gallaxy ?
car's gallaxy ?
J'ai remarqué qu'en anglais, notament dans les noms commerciaux de site web ou d'entreprises, on a très souvent la forme
nom au singulier + COI le tout attaché.
facebook (site web)
Car Galaxy (site web)
Dreamcatcher (film)
Bon facebook est un mauvais exemple parce que c'est un nom à part entière qui veut dire trombinoscope, mais c'est un exemple de construction.
Alors ?
Faut il un espace ?
Faut il accorder pour souligner l'appartenance (live DES voitures) ?
Est-il admis qu'en anglais on " construise des noms " en faisant sauter l'accord ?
Merci.
-------------------
Modifié par wlkh le 20-03-2012 17:26
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-03-2012 18:12
Message de wlkh posté le 20-03-2012 à 17:26:09 (S | E | F)
Bonjour.
J'aurais aimé savoir quelle est la manière correcte d'écrire le "X de Y" ex : "la galaxie des voitures".
cargallaxy ?
carsgallaxy ?
cars gallaxy ?
car's gallaxy ?
J'ai remarqué qu'en anglais, notament dans les noms commerciaux de site web ou d'entreprises, on a très souvent la forme
nom au singulier + COI le tout attaché.
facebook (site web)
Car Galaxy (site web)
Dreamcatcher (film)
Bon facebook est un mauvais exemple parce que c'est un nom à part entière qui veut dire trombinoscope, mais c'est un exemple de construction.
Alors ?
Faut il un espace ?
Faut il accorder pour souligner l'appartenance (live DES voitures) ?
Est-il admis qu'en anglais on " construise des noms " en faisant sauter l'accord ?
Merci.
-------------------
Modifié par wlkh le 20-03-2012 17:26
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-03-2012 18:12
Réponse: Facebook /Facesbook de gerondif, postée le 20-03-2012 à 23:46:26 (S | E)
Bonjour,
renseignez vous sur la formation des noms composés:
a room for classes is a classroom
laces for your shoes are shoe-laces.
a brush for your teeth is a tooth-brush
a box for your letters is a letter-box.
le premier mot adjectival devient invariable sauf exceptions.
Réponse: Facebook /Facesbook de notrepere, postée le 21-03-2012 à 00:40:01 (S | E)
Bonjour
Selon tous les dictionnaires (BE), ces mots ne contiennent pas de tirets.
laces for your shoes are shoelaces.
a brush for your teeth is a toothbrush
a box for your letters is a letterbox.
Réponse: Facebook /Facesbook de bernard02, postée le 21-03-2012 à 01:23:01 (S | E)
Bonjour notrepere,
qu'entendez-vous par "Selon tous les dictionnaires (BE),", car j'en ai vu beaucoup et un peu partout avec des tirets? Il est vrai qu'il y en a aussi beaucoup qui sont écrits avec un tiret et sans tiret dans un même dictionnaire!
Cordialement.
Réponse: Facebook /Facesbook de notrepere, postée le 21-03-2012 à 02:32:04 (S | E)
Bonjour bernard
Vous avez raison, j'ai consulté seulement trois dictionnaires populaires : Oxford, Cambridge, Macmillan. Mais, je viens de consulter des autres dictionnaires. Je ne retrouve aucun tirets. Peut-être que les tirets existent dans les dictionnaires plus anciens.
Réponse: Facebook /Facesbook de bernard02, postée le 21-03-2012 à 03:37:52 (S | E)
Je suis désolé notrepere mais je me suis mal exprimé. Je pensais plutôt à certains noms composés qui sont parfois séparés par un tiret et parfois par un blanc, tels que "horse race" ou "horse-race".
Cordialement.
Réponse: Facebook /Facesbook de bernard02, postée le 21-03-2012 à 03:44:52 (S | E)
Alors que par ailleurs "racehorse" ne comprend ni tiret ni blanc, comme les trois exemples que vous avez donnés!
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons