Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction/Dogs Act
Message de bernard02 posté le 22-05-2012 à 02:02:39 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
pouvez-vous s'il vous plaît me dire si mes traductions suivantes (de l'anglais au français) sont correctes?
Merci d'avance pour vos réponses.
Source: un article de Jo Adetunji dans le "guardian.co.uk", on Saturday 21 April 2012.
The Association of Chief Police Officers has called for a strengthening of the terms of the Dangerous Dogs Act after a recent pitbull-type dog attack in east London in March left five officers in hospital.
North Wales assistant chief constable Gareth Pritchard has said he wants dog owners to be prosecuted if their animal attacks police and other public sector workers when they step on private property. Currently owners can only be prosecuted if a dog attack occurs on public land.
Plans for compulsory microchipping have been mooted since the Labour government announced similar plans in 2010, but last month Gavin Grant, the new chief executive of the RSPCA, said that previous governments had failed to tackle the issue. "Irresponsible ownership is dire for dogs and the community. Inaction by successive governments has seen it worsen. RSPCA inspectors, our animal rescue centres and veterinary clinics are left to pick up the pieces.
"The coalition has had 18 months to reintroduce dog registration and microchipping that ties owners to their dogs. Previous governments have failed dogs and owners... The time for talking is past. We need effective action now."
Since microchipping was introduced in 1989, more than 4m dogs and cats in the UK have been fitted, with up to 8000 new registrations every week, the Dogs Trust said.
L'Association d'Officiers de Police a demandé un renforcement des modalités de l'Acte de loi sur les chiens dangereux à la suite d'une attaque récente de chien de type pitbull, dans l'est de Londres, en mars, qui a laissé cinq officiers à l'hôpital.
L'assistant du directeur de police du nord du Pays de Galles Gareth Pritchard a dit qu'il voulait que les propriétaires de chien soient poursuivis si leur animal attaquait la police et d'autres travailleurs du secteur public quand ils marchent dans des propriétés privées. Actuellement les propriétaires peuvent seulement être poursuivis si une attaque de chien se produit sur la voie publique.
Les projets de mise en place obligatoire de micropuces sont discutés depuis que le gouvernement travailliste a annoncé des plans semblables en 2010, mais le mois dernier Gavin Grant, le nouveau directeur général du RSPCA, a dit que des gouvernements précédents avaient mal abordé la question. "La propriété sans responsabilité est désastreuse pour les chiens et la communauté. Nous avons vu que cela a empiré avec l'inaction des gouvernements successifs. On a laissé les inspecteurs de RSPCA, nos centres de secours animaliers et les cliniques vétérinaires recoller les morceaux.
"La coalition a eu 18 mois pour réintroduire l'enregistrement des chiens et la mise en place des micropuces qui lient les propriétaires à leurs chiens. Les gouvernements précédents ont laissé tomber les chiens et les propriétaires... Le temps de la discussion est passé. Nous avons besoin de l'action effective maintenant."
Depuis que la mise en place des micropuces a été présentée en 1989, plus de 4 millions de chiens et de chats au Royaume-Uni en ont été équipés, avec jusqu'à 8000 nouveaux enregistrements chaque semaine, a dit le Dogs Trust.
Cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-05-2012 08:19
titre
Message de bernard02 posté le 22-05-2012 à 02:02:39 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
pouvez-vous s'il vous plaît me dire si mes traductions suivantes (de l'anglais au français) sont correctes?
Merci d'avance pour vos réponses.
Source: un article de Jo Adetunji dans le "guardian.co.uk", on Saturday 21 April 2012.
The Association of Chief Police Officers has called for a strengthening of the terms of the Dangerous Dogs Act after a recent pitbull-type dog attack in east London in March left five officers in hospital.
North Wales assistant chief constable Gareth Pritchard has said he wants dog owners to be prosecuted if their animal attacks police and other public sector workers when they step on private property. Currently owners can only be prosecuted if a dog attack occurs on public land.
Plans for compulsory microchipping have been mooted since the Labour government announced similar plans in 2010, but last month Gavin Grant, the new chief executive of the RSPCA, said that previous governments had failed to tackle the issue. "Irresponsible ownership is dire for dogs and the community. Inaction by successive governments has seen it worsen. RSPCA inspectors, our animal rescue centres and veterinary clinics are left to pick up the pieces.
"The coalition has had 18 months to reintroduce dog registration and microchipping that ties owners to their dogs. Previous governments have failed dogs and owners... The time for talking is past. We need effective action now."
Since microchipping was introduced in 1989, more than 4m dogs and cats in the UK have been fitted, with up to 8000 new registrations every week, the Dogs Trust said.
L'Association d'Officiers de Police a demandé un renforcement des modalités de l'Acte de loi sur les chiens dangereux à la suite d'une attaque récente de chien de type pitbull, dans l'est de Londres, en mars, qui a laissé cinq officiers à l'hôpital.
L'assistant du directeur de police du nord du Pays de Galles Gareth Pritchard a dit qu'il voulait que les propriétaires de chien soient poursuivis si leur animal attaquait la police et d'autres travailleurs du secteur public quand ils marchent dans des propriétés privées. Actuellement les propriétaires peuvent seulement être poursuivis si une attaque de chien se produit sur la voie publique.
Les projets de mise en place obligatoire de micropuces sont discutés depuis que le gouvernement travailliste a annoncé des plans semblables en 2010, mais le mois dernier Gavin Grant, le nouveau directeur général du RSPCA, a dit que des gouvernements précédents avaient mal abordé la question. "La propriété sans responsabilité est désastreuse pour les chiens et la communauté. Nous avons vu que cela a empiré avec l'inaction des gouvernements successifs. On a laissé les inspecteurs de RSPCA, nos centres de secours animaliers et les cliniques vétérinaires recoller les morceaux.
"La coalition a eu 18 mois pour réintroduire l'enregistrement des chiens et la mise en place des micropuces qui lient les propriétaires à leurs chiens. Les gouvernements précédents ont laissé tomber les chiens et les propriétaires... Le temps de la discussion est passé. Nous avons besoin de l'action effective maintenant."
Depuis que la mise en place des micropuces a été présentée en 1989, plus de 4 millions de chiens et de chats au Royaume-Uni en ont été équipés, avec jusqu'à 8000 nouveaux enregistrements chaque semaine, a dit le Dogs Trust.
Cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-05-2012 08:19
titre
Réponse: Traduction/Dogs Act de willy, postée le 22-05-2012 à 15:34:01 (S | E)
Hello!
Attention au sens de "officer" :
Lien internet
Réponse: Traduction/Dogs Act de bernard02, postée le 23-05-2012 à 02:52:43 (S | E)
Hello Willy,
mais si nous retenons la traduction "officer n (police person)policier, agent de police nm", la traduction de "Chief Police Officers" par "Officiers de Police" n'est-elle pas correcte ?
Cordialement.
Réponse: Traduction/Dogs Act de willy, postée le 23-05-2012 à 09:12:37 (S | E)
Hello!
Quelques indications :
Lien internet
Réponse: Traduction/Dogs Act de bernard02, postée le 26-05-2012 à 18:23:57 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous,
à la suite des informations données par willy, voici une nouvelle traduction très légèrement modifiée. Pouvez-vous me dire, s'il vous plaît, si elle vous semble correcte ou me communiquer les erreurs éventuelles?
The Association of Chief Police Officers has called for a strengthening of the terms of the Dangerous Dogs Act after a recent pitbull-type dog attack in east London in March left five officers in hospital.
North Wales assistant chief constable Gareth Pritchard has said he wants dog owners to be prosecuted if their animal attacks police and other public sector workers when they step on private property. Currently owners can only be prosecuted if a dog attack occurs on public land.
Plans for compulsory microchipping have been mooted since the Labour government announced similar plans in 2010, but last month Gavin Grant, the new chief executive of the RSPCA, said that previous governments had failed to tackle the issue. "Irresponsible ownership is dire for dogs and the community. Inaction by successive governments has seen it worsen. RSPCA inspectors, our animal rescue centres and veterinary clinics are left to pick up the pieces.
"The coalition has had 18 months to reintroduce dog registration and microchipping that ties owners to their dogs. Previous governments have failed dogs and owners... The time for talking is past. We need effective action now."
Since microchipping was introduced in 1989, more than 4m dogs and cats in the UK have been fitted, with up to 8000 new registrations every week, the Dogs Trust said.
L'Association des Directeurs de Police a demandé un renforcement des modalités de l'Acte de loi sur les chiens dangereux à la suite d'une attaque récente de chien de type pitbull, dans l'est de Londres, en mars, qui a laissé cinq officiers à l'hôpital.
L'assistant du directeur de police du nord du Pays de Galles Gareth Pritchard a dit qu'il voulait que les propriétaires de chien soient poursuivis si leur animal attaquait la police et d'autres travailleurs du secteur public quand ils marchent dans des propriétés privées. Actuellement les propriétaires peuvent seulement être poursuivis si une attaque de chien se produit sur la voie publique.
Les projets de mise en place obligatoire de micropuces sont discutés depuis que le gouvernement travailliste a annoncé des plans semblables en 2010, mais le mois dernier Gavin Grant, le nouveau directeur général du RSPCA, a dit que des gouvernements précédents avaient mal abordé la question. "La propriété sans responsabilité est désastreuse pour les chiens et la communauté. Nous avons vu que cela a empiré avec l'inaction des gouvernements successifs. On a laissé les inspecteurs de RSPCA, nos centres de secours animaliers et les cliniques vétérinaires recoller les morceaux.
"La coalition a eu 18 mois pour réintroduire l'enregistrement des chiens et la mise en place des micropuces qui lient les propriétaires à leurs chiens. Les gouvernements précédents ont laissé tomber les chiens et les propriétaires... Le temps de la discussion est passé. Nous avons besoin de l'action effective maintenant."
Depuis que la mise en place des micropuces a été présentée en 1989, plus de 4 millions de chiens et de chats au Royaume-Uni en ont été équipés, avec jusqu'à 8000 nouveaux enregistrements chaque semaine, a dit le Dogs Trust.
Réponse: Traduction/Dogs Act de bernard02, postée le 27-05-2012 à 17:31:52 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous,
pouvez-vous me dire, s'il vous plaît, si ma dernière modification (ci-dessus) est correcte?
d'avance.
Cordialement.
Réponse: Traduction/Dogs Act de willy, postée le 27-05-2012 à 18:03:26 (S | E)
Hello!
ACPO = Syndicat des Officiers de Police (selon "Le Robert & Collins")
Act = loi, donc ici : la loi sur les chiens dangereux
Réponse: Traduction/Dogs Act de willy, postée le 27-05-2012 à 19:52:33 (S | E)
Le syndicat des officiers de Police a demandé un renforcement des modalités de la loi sur les chiens dangereux à la suite d'une attaque récente de chien de type pitbull, dans l'est de Londres, en mars, qui a envoyé cinq policiers à l'hôpital.
L'adjoint dudirecteur de police du nord du Pays de Galles Gareth Pritchard a dit qu'il voulait/veut que les propriétaires de chien soient poursuivis si leur animal attaquait/attaque/s'en prend à des membres de la police et d'autres services publics en mission en terrain privé/dans des propriétés privées. Actuellement, les propriétaires peuvent seulement être poursuivis si une attaque de chien se produit sur la voie publique.
Les projets de mise en place obligatoire de micropuces sont discutés depuis que le gouvernement travailliste a annoncé des plans semblables en 2010, mais le mois dernier Gavin Grant, le nouveau directeur général du RSPCA, a dit que les gouvernements précédents n'avaient pas abordé la question. "Assumer sa responsabilité de manière irresponsable est désastreus pour les chiens et la communauté. Nous avons vu que la passivité des gouvernements précédents n'a fait qu'aggraver les choses. On a laissé les inspecteurs de RSPCA, nos centres de secours animaliers et les cliniques vétérinaires repartir de zéro.
"La coalition a eu 18 mois pour réintroduire l'enregistrement des chiens et la mise en place des micropuces qui lient les propriétaires à leurs chiens. Les gouvernements précédents ont laissé tomber les chiens et les propriétaires... Le temps de la discussion est passé. Maintenant, nous devons agir."
Depuis l'introduction des micropuces en 1989, plus de 4 millions de chiens et de chats au Royaume-Uni en ont été équipés, avec jusqu'à 8000 nouveaux enregistrements chaque semaine, a dit le Dogs Trust.
Réponse: Traduction/Dogs Act de bernard02, postée le 27-05-2012 à 23:32:00 (S | E)
Hello ! et
Voici ma version définitive (corrigée en fonction de vos dernières informations), j'espère qu'elle est devenue acceptable et que nous pourrons en rester là (car c'est pour demain ):
The Association of Chief Police Officers has called for a strengthening of the terms of the Dangerous Dogs Act after a recent pitbull-type dog attack in east London in March left five officers in hospital.
North Wales assistant chief constable Gareth Pritchard has said he wants dog owners to be prosecuted if their animal attacks police and other public sector workers when they step on private property. Currently owners can only be prosecuted if a dog attack occurs on public land.
Plans for compulsory microchipping have been mooted since the Labour government announced similar plans in 2010, but last month Gavin Grant, the new chief executive of the RSPCA, said that previous governments had failed to tackle the issue. "Irresponsible ownership is dire for dogs and the community. Inaction by successive governments has seen it worsen. RSPCA inspectors, our animal rescue centres and veterinary clinics are left to pick up the pieces.
"The coalition has had 18 months to reintroduce dog registration and microchipping that ties owners to their dogs. Previous governments have failed dogs and owners... The time for talking is past. We need effective action now."
Since microchipping was introduced in 1989, more than 4m dogs and cats in the UK have been fitted, with up to 8000 new registrations every week, the Dogs Trust said.
Le Syndicat des Officiers de Police a demandé un renforcement des modalités de la loi sur les chiens dangereux à la suite d'une attaque récente de chien de type pitbull, dans l'est de Londres, en mars, qui a envoyé cinq policiers à l'hôpital.
L'adjoint du directeur de police du nord du Pays de Galles Gareth Pritchard a dit qu'il veut que les propriétaires de chien soient poursuivis si leur animal s'en prend à des membres de la police et à d'autres travailleurs du secteur public en mission dans des propriétés privées. Actuellement les propriétaires peuvent être poursuivis seulement si une attaque de chien se produit sur la voie publique.
Les projets de mise en place obligatoire de micropuces sont discutés depuis que le gouvernement travailliste a annoncé des plans semblables en 2010, mais le mois dernier Gavin Grant, le nouveau directeur général du RSPCA, a dit que des gouvernements précédents avaient mal abordé la question. "Il est désastreux pour les chiens et la communauté d'assumer sa responsabilité de manière irresponsable. Nous avons vu que la passivité des gouvernements précédents n'a fait qu'aggraver les choses. On a laissé les inspecteurs de RSPCA, nos centres de secours animaliers et les cliniques vétérinaires repartir de zéro.
"La coalition a eu 18 mois pour réintroduire l'enregistrement des chiens et la mise en place des micropuces qui lient les propriétaires à leurs chiens. Les gouvernements précédents ont laissé tomber les chiens et les propriétaires... Le temps de la discussion est passé. Maintenant, nous devons agir."
Depuis l'introduction des micropuces en 1989, plus de 4 millions de chiens et de chats au Royaume-Uni en ont été équipés, avec jusqu'à 8000 nouveaux enregistrements chaque semaine, a dit le Dogs Trust.
Cordialement.
Réponse: Traduction/Dogs Act de willy, postée le 28-05-2012 à 07:11:37 (S | E)
Hello!
Il est toujours possible d'exprimer la même idée de diverses manières, ce qui démontre une bonne maîtrise d'une langue !
Votre texte est tout à fait correct. Il est fidèle au texte original.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais