Changer les choses/Thème
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >> |
Changer les choses/Thème
Message de violet91 posté le 16-06-2012 à 00:00:45 (S | E | F)
Hello dear all ,
J'aurais bien continué avec du Banville - je n'arrive plus à le quitter- mais, j'avais prévu cette douceur, linguistiquement plus facile , mais tout aussi intéressante, pour terminer notre année ' universitaire'. Bienvenue aux nouveaux qui viendraient à passer près de ce banc du Parc Monceau .Qu'ils s'y arrêtent ! Il faut,toutefois, se faire discrets mais bien rester en éveil : quelque chose d'important pourrait bien se passer, sans en avoir l'air.
Amis fidèles, vous aurez envie d'en savoir plus. Et vous connaissez mes intentions ! Encore un livre à (re)prendre ou acheter pour les vacances. That British touch. .
.........................Changeraient-ils le cours des choses ? Thème. ou .........................
Ils restèrent assis sur un banc du parc Monceau pendant un bon moment sans s'adresser la parole . C'était une journée pleine de promesses, au début de l'été ; des nuages moutonneux, traversaient le ciel , poussés par une brise légère ; à tout instant le vent pouvait tomber et le ciel se dégager pour devenir entièrement bleu ; mais il était trop tard maintenant, le soleil se serait couché d'ici là.
Pour des êtres plus jeunes , cela aurait pu être l'occasion d'une rencontre de hasard, secrète, derrière le long rempart des landaus, avec pour seuls témoins, les bébés et les bonnes d'enfants. Mais ils étaient tous deux d'âge mûr et ni l'un ni l'autre n'étaient tentés de caresser l'illusion de posséder une jeunesse perdue, même si lui était plus beau qu'il ne voulait bien le croire, avec sa moustache soyeuse, à l'ancienne, signe de bonne moralité, et si elle était plus jolie que son miroir le lui disait jamais . L'humilité et le désenchantement leur donnaient quelque chose en commun ; bien qu'une distance d'un mètre cinquante * de métal vert ne les séparât , ils auraient pu passer pour des gens mariés qui avaient fini par se ressembler. Des pigeons, telles de vieilles balles de tennis grises, se roulaient à leurs pieds, sans attirer leur attention. De temps en temps chacun regardait sa montre , mais jamais son voisin . Pour l'un et l'autre , ce moment de solitude et de paix était limité.[...]
Ils ne se seraient jamais adressé la parole si deux jeunes malappris n'étaient passés par là ; l'un d'eux portait un transistor tonitruant jeté sur son épaule, l'autre donnait des coups de pied en direction des pigeons effarouchés. L'un de ses gestes rencontra une cible au hasard et les adolescents poursuivirent leur chemin dans le vacarme de la musique pop, laissant le pigeon tituber dans l'allée [...]
* Il serait bon d'essayer de convertir.
......................Extrait traduit des ' Short Stories'( 1954) by H. GRAHAM GREENE .( 1904 England- 1991 Switzerland )Penguin Books .
Je suis sûre que vous aurez plaisir à cette rencontre de fin d'après-midi.
Now, enjoy translating it as well as you can and with your usual enthusiasm. See you.
Correction autour du 2 Juillet.
Message de violet91 posté le 16-06-2012 à 00:00:45 (S | E | F)
Hello dear all ,
J'aurais bien continué avec du Banville - je n'arrive plus à le quitter- mais, j'avais prévu cette douceur, linguistiquement plus facile , mais tout aussi intéressante, pour terminer notre année ' universitaire'. Bienvenue aux nouveaux qui viendraient à passer près de ce banc du Parc Monceau .Qu'ils s'y arrêtent ! Il faut,toutefois, se faire discrets mais bien rester en éveil : quelque chose d'important pourrait bien se passer, sans en avoir l'air.
Amis fidèles, vous aurez envie d'en savoir plus. Et vous connaissez mes intentions ! Encore un livre à (re)prendre ou acheter pour les vacances. That British touch. .
.........................Changeraient-ils le cours des choses ? Thème. ou .........................
Ils restèrent assis sur un banc du parc Monceau pendant un bon moment sans s'adresser la parole . C'était une journée pleine de promesses, au début de l'été ; des nuages moutonneux, traversaient le ciel , poussés par une brise légère ; à tout instant le vent pouvait tomber et le ciel se dégager pour devenir entièrement bleu ; mais il était trop tard maintenant, le soleil se serait couché d'ici là.
Pour des êtres plus jeunes , cela aurait pu être l'occasion d'une rencontre de hasard, secrète, derrière le long rempart des landaus, avec pour seuls témoins, les bébés et les bonnes d'enfants. Mais ils étaient tous deux d'âge mûr et ni l'un ni l'autre n'étaient tentés de caresser l'illusion de posséder une jeunesse perdue, même si lui était plus beau qu'il ne voulait bien le croire, avec sa moustache soyeuse, à l'ancienne, signe de bonne moralité, et si elle était plus jolie que son miroir le lui disait jamais . L'humilité et le désenchantement leur donnaient quelque chose en commun ; bien qu'une distance d'un mètre cinquante * de métal vert ne les séparât , ils auraient pu passer pour des gens mariés qui avaient fini par se ressembler. Des pigeons, telles de vieilles balles de tennis grises, se roulaient à leurs pieds, sans attirer leur attention. De temps en temps chacun regardait sa montre , mais jamais son voisin . Pour l'un et l'autre , ce moment de solitude et de paix était limité.[...]
Ils ne se seraient jamais adressé la parole si deux jeunes malappris n'étaient passés par là ; l'un d'eux portait un transistor tonitruant jeté sur son épaule, l'autre donnait des coups de pied en direction des pigeons effarouchés. L'un de ses gestes rencontra une cible au hasard et les adolescents poursuivirent leur chemin dans le vacarme de la musique pop, laissant le pigeon tituber dans l'allée [...]
* Il serait bon d'essayer de convertir.
......................Extrait traduit des ' Short Stories'( 1954) by H. GRAHAM GREENE .( 1904 England- 1991 Switzerland )Penguin Books .
Je suis sûre que vous aurez plaisir à cette rencontre de fin d'après-midi.
Now, enjoy translating it as well as you can and with your usual enthusiasm. See you.
Correction autour du 2 Juillet.
Réponse: Changer les choses/Thème de mamou3, postée le 16-06-2012 à 10:26:01 (S | E)
Hello dear Violet,
It was a very difficult work of vocabulary, I am not sure about this translation.
Change the things
They remained sat on a bench of Monceau's Park for a while without speaking.
It was a very promising day in the begin of the summer; some fluffy clouds crossed the sky pushed by a light breeze, at all times the wind could drop and the sky get clear until become wholly blue but it was to late now, the sun will be set by them.
For the youngest beings, that will be the possibility of a meeting by chance, secret, behind the rampart of the prams, with for only witnes, the babies and the child-minders.
But they were both mature and neither one nor the other wasn't tempted by cherishing the illusion to own a lost youth. Even if he was more handsome than he would like to believe it, with his silky moustache like ancient, sign of good morality and if she was more beautiful than her mirror never said her. Humility and desillusionment gave them something in common, although a distance of one meter and fifty of green metal separeted them, they could be regarded as married peolpe who were going to ressemble each other.
Some pigeons like old grey tennis balls rolled near their feet without bringing their attention.
From time to time, each one looked at his watch, but never at his neighbour.
For both, that lonely and peacefully moment had been limited.
They will never talk to the other if two young louts didn't come there, one of them carried a booming transistor stuffed on his shoulder, the other one kicked in the direction of the scared pigeons. One of his movments met a target by accident and the teenagers went on their way in the racket of pop music letting the pigeon totter in the alley.
-------------------
Modifié par mamou3 le 16-06-2012 12:58
Réponse: Changer les choses/Thème de dolfine56, postée le 16-06-2012 à 20:50:57 (S | E)
Hello dear Violet,
Thanks for this new theme, presumably the last one before the holidays....
Here is my try:
Would they change the way things go ?
They remained seated on a bench of Monceau's park for a while without talking.It was a day filled with promises at the beginning of summer.Some curly clouds, flew across the sky,pushed by a light breeze; all the time,the wind could fall and the sky clear , become wholly blue; but it was too late now, the sun would be set until then.
For younger people, that would have been an opportunity for a chance meeting, secret,behind the long ramparts of the prams, with ,for only witnesses, babies and nannies.But they were both middle aged,and neither one nor other were tempted by entertaining the illusion of a lost youth, even if he was more handsome that he would believe, with his silky and old-style moustache, sign of good morality, and if she was more beautiful than what her mirror never said her.
Humility and disenchantment gave them something in common; although a distance of five feet and eleven inches of green metal separated them, they would have been taken for married people who had ended up looking alike.
Some pigeons, like old grey tennis ball,were rolling at their feet without drawing their attention .From time to time,each one looked at his own watch, but never at his neighbour .For both of them, this moment,full of solitude and peace, was limited.
They would never have spoken to each other if two young boors hadn't come there;one of them was carrying a booming transistor nonchalantly put on his shoulder, while the other was kicking towards some frightened pigeons.One of his movements met a target at random and the teenagers went on their way with the thunder of the pop music,leaving the pigeon to stagger on the path.
Réponse: Changer les choses/Thème de bonsai93, postée le 16-06-2012 à 22:39:58 (S | E)
They remained sat, side by side on one of the Parc Montceau's bench for quite a while without speaking to each other.That was a day full of promise ,fleecy clouds flew across the sky,pushed by a light breeze ; at any time the wind could change and the sky become clearer and completely blue;but, now , it was too late the sun would be set by then .
For more younger people , it would have been the opportunity of an unexpected meeting , a secret one , behind the ramparts of prams , with as only witnesses , the babies and nannies .But they were both in their middle age and neither one nor the other were tempted to entertain the illusion that they possess a lost youth even he was more beautiful than he wanted to believe, with his silky moustache , like in the past , sign of his good morality and if she was prettier than her mirror never said it to her. .The humility and the disenchantement gave them something in common ; although the distance of 1, 50 m of green metal was between them , they could have been imagined as married people, and at last they were alike . Some pigeons ,like old grey tennis balls ,was rolling at their feet , without drawing their attention . From time to time each of them was watching his own watch , but never his neigbour For both , this moment of solitude and of peace was limited
They would never have spoken each other if two young lout didn't pass close to them .
One carrying a booming transistor thrown on his shoulder, the other kicking towards the frightened pigeons One of his movements hit a target at random and the teenagers went on their way with the roar of the pop music , leaving the pigeon stragger in the pass.....
Réponse: Changer les choses/Thème de plumet98, postée le 20-06-2012 à 11:07:36 (S | E)
hello!!
I used a lot the dictionary but I think that it made for me worked by looking for the words which I do not still know
They remained sat on a bench of the park Monceau during a good moment speaks a speech. It was a dayfull of promises, at the start of the summer; clouds cloudy, crossed the sky, pushed of light breeze; at all time the wind could to fall and the sky to free for begin fully blue; but il was too late now , the sun will be lying by then.
For youger being, that will have could to be opportunity a metting by chance , secret, behind the long rampart of baby carried, wicht for only eyewitness babies and child's nurses. But they were both of ages walls and neither of then were tried to caress the illusion to have a lost youth, some even if him was nicer he could not well it believe, with his silky mustache , at the ancient sign of good morality and if she was nicer that his his mirror it him never saw. The humility and the disillusionnement gave them somethink in common; well that on.Although a distance of a * meter fifty* of green metal not separat, they will have put to pass for married people who had finished for
( look like ) ressemble.
Pigeons some of old grey tennis balls ran their feet, no attract their attention. From time to time each looked his watch, but never his neighbor for the one or the other one this moment of solitude and peace was limited .......
They would never have been addressed if two youger bad-mannered had passed not there; the one two carried a transistorbooming thrown on the soulder, other gave kicks to direction pigeons frighten. One of its gestures will met a target at random and the teenagers on pressed pursued their road in the noise of the pop music, letting the pigeons stagger in the path.
.Think you
Réponse: Changer les choses/Thème de eos17, postée le 21-06-2012 à 10:27:11 (S | E)
HelloViolet
Here my work !
Would they change the course of life?
Sat on a bench in the Parc Monceau,they remained for a long time without talking to each other. It was a day full of hope at early summer; white fleecy clouds were crossing the sky, pushed away by a small zephir;at any time the wind might drop and the sky clear to become completely blue ;but it was too late now, the sun would have set in the meantime. For younger people, it might have been the opportunity of a chance meeting, secret behind the long rampart of prams with only babies and nannies like witnesses. But they were both of them middle-aged and neither of them was tempted to cherish the illusion of possessing a lost youth even if he was more handsome than he wanted to believe it, with his silky old-fashioned moustache, a sign of good morality, and even if she was prettier than her mirror never told her. Humility and disillusion gave them something on common; although a distance of five feet( about )separated them,they could have been married people who were going to look alike. Pigeons like old, grey tennis balls rolled at their feet without catching their attention. From time to time each one looked at his watch but never at his neighbour. For both of them this break of solitude and peace was limited....
...They would never have spoken to each other if two louts had not come there; one of them carried a thundering transistor on his shoulder, the other kicked out at the alarmed pigeons.One of his kicks hit a random target and the teenagers went on their way in a blaring pop music, leaving the bird lurching along the path.
dear violet for this theme.Have a nice day!See you soon.
-------------------
Modifié par eos17 le 21-06-2012 10:28
Réponse: Changer les choses/Thème de lolilola, postée le 21-06-2012 à 12:13:39 (S | E)
Bonjour, voici ma contribution.
Maintenant je vais lire celle des autres.
Merci pour ces exercices.
They stayed on a bench for a long moment in the park monceau, without exchanging a word.
It was a day full of promises, in the begining of the summer.
SOme clouds, were crossing the sky, pushed by a slight wind.
The wind could stop any time and the sky become completely blue, but it was too late now, the sun would have gone to sleep by then.
For younger people, it could have been a random meeting, secret, behind the long wall of baby carriages, and as only witnesses, babies and their baby sitters.
BUt they were both of older ages and neither of them were tempted to believe in a second youth, even though he was more handsom than he thought, with his silky moustache, like old times, sign of good morality,and she was nicer than her mirror told her.
Humility and desillusion were things they had in common.
Although a distance of a meter 50 cm long green steel separated them, they could have mistakenly been taken for a married couple looking alike.
Pigeons, like old grey tennis balls, were rolling next to their feet, without drawing any attention.
From time to time, each of them were looking at their watch, without looking at their neighbour.
For both of them,that moment of solitude and peace was limited. (...)
THey would have never spoken to each other, if two young apes hadn't come by.
One of them was carrying a screaming radio onto his shoulder, the other one was kicking towards scared pigeons.
One of his gesture met randomly a target and the teenagers went on in the noise of pop music, leaving a dizzy pigeon in the alley.
-------------------
Modifié par lolilola le 21-06-2012 12:16
Réponse: Changer les choses/Thème de lucile83, postée le 24-06-2012 à 14:01:09 (S | E)
Hello dear violet,
Here is my try
Thank you
Would they change their lives?
They remained sitting on their bench in Parc Monceau for quite a while without talking to each other. It was that kind of day, full of promises, at the beginning of the summer; wavy like clouds were crossing the sky, pushed away by a light breeze; all the time could the wind vanish and the sky get clear and turn all blue; but it was too late now, the sun would have set down by then.
For younger people, that could have been an opportunity to meet each other by chance, secretly, hidden behind the long barrier of prams, with babies and nannies as sole witnesses. But they were both middle-aged and none of them was tempted with entertaining the illusion they could be young for ever, even if he was handsomer than he could believe, with his silky traditional moustache, as good morals feature, and even if she was prettier than her mirror would ever suggest. Humility and disenchantment made them have something in common; though they were separated by a one meter and a half distance made of green metal , they could have been taken for two married people who had ended up looking like each other. A few pigeons, looking like old grey tennis balls, were waddling near their feet, without attracting their attention. From time to time each one would have a look at their watch, but never at the other one sitting nearby. For both of them, that moment of solitude and peace was restricted.[…]
They would never have spoken to each other if two young louts had not gone past; one of them was carrying a thundering transistor radio over his shoulder, the other one was kicking at the scared pigeons. One of his movements reached a target at random and the teenagers kept on walking in the deafening noise of the pop music, leaving the staggering pigeon alone in the path.[…]
Réponse: Changer les choses/Thème de maya92, postée le 25-06-2012 à 10:13:44 (S | E)
Bonjour à tous merci Violet, my try :
Would they change the course of things ?
They had been sitting on a bench in the Parc Monceau for quite a while without talking to each other. It was a promising day at the beginning of summer ; fleecy clouds were fluttering about in the sky pushed around by a light breeze ; at any moment could the wind come down, the sky clear off and become entirely blue. But it was too late now, the sun would have set down before then.
For younger people this could have been a chance and secret encounter, behind the long line of prams, the babies and the nannies being the sole witnesses
But they were both middle-aged and neither of them was tempted to pretend they were still in possession of their lost youth, even if He was more handsome than he thought, with his silky old style moustache, a sign of high moral standards and She was prettier than her mirror would show. Humility and disillusion made them share something and even if they were separated by one meter of green metal, they could have been a married couple looking alike.
Some pigeons, resembling old grey tennis balls, were rolling on the ground without drawing their attention. From time to time, each looked at their watches but never at their neighbor. For them both this moment of solitude and peace was limited..
They would not have spoken to each other if two young rude boys had not come over, one of them carrying on his shoulder a booming radio set, the other one kicking away towards the scared pigeons. By accident, one of his shots hit its target and the two youngsters wenton walking in the deafening roar of the pop music leaving the tottering pigeon in the alley.
Réponse: Changer les choses/Thème de rosebud44, postée le 25-06-2012 à 14:31:19 (S | E)
Hello Violet,
I did my best but I am not satisfied with the result!It was very hard .
Would they change the course of things ?
They remained sitting on a bench in Parc Monceau for some time without talking to each other, It was a day full of promises at the beginning of summer,,. Fleecy clouds ran in the sky, pushed by a gentle breeze. At any time the wind might drop, the sky clear and get totally blue. But it was too late now, the sun would have set by then.
For younger people it might have been the opportunity of a chance secret encounter behind the long rampart of prams with only babies and nurses as witnesses. But both were middle-aged and none of them was prone to cherish an illusion of possessing a lost youth even if he was more handsome than he could believe, with his silky old style moustache a sign of good behaviour, even if she was more attractive than her mirror would ever tell her. Humility and disillusion gave them something in common ; though they were separated by six ? feet of green metal,they could have been married people who had come to look alike. Some pigeons like old grey tennis balls were rolling near their feet without drawing their attention. Now and again each of them had a look at his (her, their!) watch but never at the other person .For both of them this moment of solitude and peace was limited.
They would have never talked to each other whether two rascals had not come there ;
one of them was carrying a thundering transistor on his shoulder, the other one was kicking at the frightened pigeons.By chance one of his kicks reached an aim. The teenagers kept on walking in the terrible racket of the pop music,leaving the pigeon staggering in the path.
Thank you dear Violet for this interesting theme.
Réponse: Changer les choses/Thème de nina80, postée le 26-06-2012 à 19:25:04 (S | E)
Dear Violet
They remained seated on a bench in Parc Monceau for a good while without talking to each other. It was a day full of promises at the beginning of summer; some fluffy clouds run in the sky,blew by a gentle breeze; at any moment the wind could drop, the sky to clear and become blue; it was too late the sun would soon have set down.
For younger people it would have been an opportunity for a secret encounter behind a long line of prams with babies and nannies as only witness.They were both middle-aged, neither of them expected to find again a lost youth, even if he was more handsome that he seemed to beleive it, with his old-fashionned silky moustache, proof of a good morality and she was prettier than her mirror never said her. Humility and disillusion gave them something in common.Although they were separated by one meter and half of green metal, the could have been taken for a married couple who had ended up looking alike. Some pigeons, like old grey tennis balls were rolling at their feet without drawing their attention. From time to time each of them gave a quick look at their watches, but never at the other one. For both of them, this moment of solitude and peace was limited.
They would never spoken to each other if two young imps had not come there; one of them had a thundering transistor on his shoulder, the other one was kicking towards the frightened pigeons, one of his movement reached a target at random and the two teenagers carried on their way in the infernal row of the pop music leaving the straggering pigeon in the path.
Merci Violet, mais saura-t-on un jour ce qu'ils se sont dit?
Réponse: Changer les choses/Thème de car2bar, postée le 27-06-2012 à 00:41:55 (S | E)
Merci Violet
As always, I would ask for your forbearance...
Would they change the course of things?
They remained seated on a bench of Monceau's Park for a while without talking to each other. It was a day full of promises at de beginning of the summer; curly clouds were crossing the sky pushed by a light breeze; all the time the wind could blow stronger and the sky become clear and wholly blue, but it was too late now, the sun would have set down in the meantime.
For younger people that would have been an opportunity for a casual meeting, secret, behind the long ramparts of the prams, with babies and nannies for only witnesses. But they were both in their middle age and neither one nor the other was tempted to entertain the illusion to enjoy a lost youth, even if he was handsomer than he wished to believe, with his silky moustache, in an old-fashioned way, sign of good morality, and if she was prettier than her mirror never told her. Humility and disenchantment gave them something in common; although they were separated by a distance of one meter and fifty of green metal, they could have been taken as a married people who had ended up looking alike.
Somme pigeons, like old grey tennis balls, were rolling at their feet without drawing their attention. From time to time, each one looked at his own watch, but never at his neighbour. For both of them, this moment of solitude and peace was limited […]
They would never have spoken to each other if two bad-mannered boys had not passed over there; one of them was carrying a booming transistor on his shoulder, the other one was kicking at the frightened pigeons. One of this kicks reached a target at random and the teenagers went on they way in the racket of the pop music, leaving a pigeon totter in the alley.
Réponse: Changer les choses/Thème de lemagemasque, postée le 27-06-2012 à 17:50:14 (S | E)
Bonjour,
Merci de nous proposer un nouveau texte, chaque mois, à traduire !
Malgré sa grande difficulté, je me suis lancé dans cette périlleuse aventure, armé de mes fidèles dictionnaires, en essayant d'éviter les multiples pièges glissés dans cet extrait.
Would they change the course of things?
They stayed sat on a bench of Parc Monceau for a good while, no talking to each other. It was a day full of promises, at the beginning of the summer; fleecy clouds were going across the sky, pushed by a light breeze; at any time the wind could drop and the sky, get cleared in order to become all in blue; but it was too late then, the sun would be set in the meantime.
For younger persons, that could have been the occasion of a secret meeting of hazard, behind the long rampart of the prams, with as unique witnesses, babies and governesses. But they were both mature and neither of them was tempted by cherishing the illusion of getting a lost youth, even though he was more handsome than he would like to believe, with his silky old-style moustache, sign of good morality, and even if she was prettier than her mirror has ever said. Humility and disenchantment gave them something common; though a fifty-meter distance of green metal separated them, they could have been taken for married people which had been finally alike. Pigeons, like old grey tennis balls, rolled near to their foot, without attracting attention. Some times, everybody looked at his watch, but never the person next to him. For both of them, this moment of loneliness and peace was limited. […]
They would never talk to each other if young louts had not gone past over them; one of them was carrying a blaring transistor thrown on his shoulder, the other one was kicking towards the frightened pigeons. One of his movements bumped into a random target and the teenagers went on in the din of the pop music, leaving the pigeon staggering on the path. […]
-------------------
Modifié par lemagemasque le 04-07-2012 17:12
Réponse: Changer les choses/Thème de sundeep, postée le 29-06-2012 à 21:15:19 (S | E)
Bonjour,
For a good while they remained seated on a bench in Monceau Park without addressing each other a word.It was a promising day, at the beginning of summertime: carried by a light breeze, fleecy clouds were crossing the sky . At any time, the wind might die down and the sky clear to turn wholly blue.But it was too late then, the sun would set in the meantime.
For younger people, it could have been the chance of an unexpected, secret encounter behind the long rampart of prams, with only babies and nannies as witnesses. But both were mature and none of them were tempted to toy with the illusion of getting a lost youth, even if he was more handsome than he wanted to believe it, with his silky, old-fashioned moustache, testimony of high moral standards, and if she was prettier than her mirror had never told her. Humility and disillusion gave them something similar: though five feet of green metal parted them, they might have passed themselves off as married people who had ended up to be alike. Pigeons, like old grey tennis balls, rolled on the ground to their feet, without drawing their attention. Now and again, each of them had a look at one's watch but never at the other one.
For both of them, that moment of solitude and peace was restricted.[...] They would never have addressed the other one if two young ill-mannered louts had not come across the place: one of them carried a thundering transistor flung on his shoulder, the other one gave kicks in direction of the frightened pigeons. One of his gesture met a target by chance and the teenagers carried on their way in the din of the pop music, leaving the pigeon staggering in the path [...]
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-06-2012 21:49
Réponse: Changer les choses/Thème de ariane6, postée le 01-07-2012 à 11:15:51 (S | E)
Hello violet!
Could they change the course of things?
They were sitting on a bench in the Park Monceau for quite a while without speaking to each other. It was an early summer's day, full of promise, with big woolly clouds, blown across the sky by a light breeze; the wind might have died down at any moment, leaving the sky empty and completely blue, but it was already too late, the sun would have gone down, by then.
For younger people, it might have been an occasion for a chance encounter, hidden, behind the long barrier of prams, with only babies and their nannies as witnesses. But they were both middle-aged and neither was tempted to cherish an illusion of possessing a lost youth, even though he was more attractive than he could have imagined, with his old fashioned silky moustache, a sign of respectability, and she was prettier than her looking glass had ever told her.
Modesty and desenchantment gave them something in common. Though they were separated by five feet of green metal, they could have been taken for a married couple who had come to look like each other. Pigeons, like old grey tennis balls, were rolling around at their feet, without attracting their attention. From time to time, each one looked at his or her own watch, but never at each other. For both of them, this moment of peace and solitude was limited.[...]
They would never have talked to each other if two young louts hadn't passed by. One of them had a thunderous radio slung over his shoulder while the other one was kicking at the startled pigeons. By chance, one of the kicks hit a target but the teenagers just continued on their way in a blare of pop-music, leaving the pigeon reeling on the path.[...]
Thank you again for this text,
Have a nice Sunday!
-------------------
Modifié par ariane6 le 01-07-2012 11:18
Réponse: Changer les choses/Thème de pivoine91, postée le 03-07-2012 à 17:56:58 (S | E)
Dear Violet,
Vite, vite sur les chapeaux de roues, voici mon devoir de fin d'année:
Return to normal
They remained seated on a bench in the Parc Monceau during a long time silently. It was a promising day in the biginning of the Summer, foamy clouds crossed the sky pushed by a light breeze at any time the wind could die away and the sky get clear to begin entirely blue but it was too late now, the sun would be set until then.
For youngest people that would be the oportunity of a casual meeting, secret, behind the long rampart of prams with for only witnesses the babies and the nanies of the children. But they were both of middle-age and neither of them were tempted by the idea to fondle the illusion to own a lost youth even if he was more beautiful than he wanted it with his silken mustachio-whiskers of old style, sign of good morality and if she was prettier than her mirror said never to her. The humbleness and the disenchantment gave to them something in common though a metre and half apart of green metal separated them they would have be accounted for married people who had finished to resemble. Pigeons like old grey tennis balls rolled at their feet without attracting their attention. From time to time each looked at his watch but never at his neighbouring. For both that moment of their loneliness and peace was limited (...). They never would been spoken if two young louts weren't pass thereby ; one of them carried a transistor radio booming thrown on his shoulder , the other towards scared pigeons. One of his movements met with a target at random and the adolescents followed their way in the tumult of the pop music, leaving the pigeon staggering in the walk (...).
Many thanks for this new test and your explanations all through this year. Have good holidays !
-------------------
Modifié par pivoine91 le 03-07-2012 18:08
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 03-07-2012 à 20:38:20 (S | E)
Hello dear all, ......Beauté à l'état pur ! The sound has come back ! Lien internet
I am awfully sorry , but this will be done in rush hours !...Just guess ! I am getting all sorts of things ready for this coming Saturday : our departure to England For a week, mind you...but this is a very special trip : taking Kiddie One to where I love going and living.
Merci très chaleureux à toutes et tous d'avoir rejoint ce texte de Graham Greene dont la prose est en effet très différente de celle d'un auteur qui ' décoiffe' comme Banville. Mais c'est un autre talent, une autre force : celle de bien connaître les êtres avec leurs complexités en les abordant délicatement . Du style, aussi.
D'abord ma proposition ...qui n'a pas forcément été simple , puisque je connais 'trop' la nouvelle en anglais itself. Je me suis volontairement un peu écartée de l'original ...in the course of my imagination.
.....................Would they change the course of life ? ................
They sat on a bench for a good while in the Parc Monceau without uttering a word to each other (addressing each other). It seemed to be a day for any blessing ( full of promises)as it usually is* in early summer ; white fleecy clouds moved gently across the sky, brushed (against) by a touch of breeze ; at any instant , the wind might drop and the sky turn clear into perfect blue ; still, it was too late now, the sun would have set by then.
Had they been younger , they could have caught the opportunity of a haphazard (chance) encounter , privy ( in its secrecy) behind the long ( never- ending) barrier of prams with just babies and nurses to witness . But both of them were middle-aged and neither was tempted to cherish the faintest idea of living a lost youth again , even though he was more handsome than he had come to believe, with his silky old style moustache , a mark of good manners, and she was prettier than her mirror ever told her. Humility and disenchantment gave them something in common ; although a five foot long strip of green metal separated them , they could have well been taken for a married couple that had ended up looking like each other. Pigeons like old grey tennis balls came rolling around their feet without drawing their attention. Now and then, both would, in turn , look at their watches , but never at each other . That moment of solitude and peace was to be limited for those two .[...]
Never would they have started a conversation if two silly young louts had not come up that way : the former* carrying a booming radio flung over his shoulder, the latter* giving kicks at the scared pigeons. One of his shots( moves) hit a target at random and the teen-aged boys kept on walking in the hullabaloo ( blaring) of pop music , leaving the pigeon behind* staggering on the alley .
* I am adding that bit on purpose.
* Just for the pleasure of words instead of : one ..and the other .
* Forgetting all about the pigeon.( if he ever noticed the harm he had done!)
..................D'après ' TWO GENTLE PEOPLE " - " Deux êtres délicats "-by GRAHAM GREENE . From the collection of ' TWENTY-ONE STORIES '( 1954 )
.........I still may come back for another touch ( brain at work! ) Wednesday July 4th [ np ] O9.47 PM
.........I think it is over, for my part, this time.
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 04-07-2012 à 12:54:27 (S | E)
Hello dear friends and have a lovely sunny day !
Still in the heat of the battle !
From 'Two gentle people' by the author himself.
They sat on a bench in the Parc Monceau for a long time without speaking to one another . It was a hopeful day of early summer with a spray of white clouds lapping* across the sky in front of a small breeze : at any moment the wind might drop and the sky become empty and entirely blue, but it was too late now - the sun would have set first.
In younger people it might have been a day for a chance encounter - secret behind the long barrier of perambulators with only babies and nurses in sight . But they were both of them middled- aged, and neither was inclined* to cherish an illusion of possessing a lost youth, though he was better looking than he believed, with his silky old- world moustache, a badge of good behaviour, and she was prettier than her looking -glass ever told her. Modesty and disillusion gave them something in common ; though they were separated by five feet of green metal they could have been a married couple who had grown to resemble each other. Pigeons like old grey tennis balls rolled unnoticed* around their feet. They each occasionally looked at a watch though never at one another. For both of them this period of solitude and peace was limited.[..]
They would never have spoken to each other if two teen-aged louts had not passed by, one with a blaring radio flung over his shoulder , the other kicking out at the preoccupied pigeons. One of his kicks found a random mark , and on they went in a din of pop, leaving the pigeon lurching on the path.
* lapping : great > I could not use it ...
* inclined : " : just the same.
* unnoticed : " that was the idea I never thought of.
Sorry again for my short visit . I'll be back tonight after some time in the heart of Paris . See you then.
Réponse: Changer les choses/Thème de lemagemasque, postée le 04-07-2012 à 17:29:33 (S | E)
Hello,
Thank for you work!
It's always a pleasure to read your translations and pieces of advice and others even if I was busy with my school work.
Now,I am on holiday...
I am rather happy with my translation.
I think I can read or write in English more easily than before.
Have a nice journey with a lot of sun and amuse yourself!
-------------------
Modifié par lemagemasque le 05-07-2012 13:08
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 04-07-2012 à 22:21:09 (S | E)
Hello young lemagemasque,
I thank you very much for joining the ' club' when you did and being so thrilled each time you translated and read my entire corrections. I am glad you think your English has improved and become more fluent : I'll say it is amazingly 'full of promise' too. Congratulations for that and also for being a delicate person who expresses his pleasure and gratitude.
Two remarks just for you... which can be useful for other members, though.
1 ) Advice est indénombrable (uncountable). Jamais de pluriel, donc . Il faut le recatégoriser avec ' a piece of' pour le rendre comptable.(countable)( comme furniture,news...). In your case, you should have written 'your pieces ( or different pieces )of advice. Or for advising us this or that.
2 ) Have a nice holiday / Have fun / Enjoy yourself are the proper expressions to wish somebody a good time. Same to you, dear and see you later.
Rentrée depuis peu, je tâcherai de revenir vers vous tous dans un moment .
-------------------L'orage fait rage!... J'éteins . See you tomorrow. Have a good refreshing night.
Yr Violet 11.25 PM
Réponse: Changer les choses/Thème de lemagemasque, postée le 05-07-2012 à 20:11:44 (S | E)
Good afternoon,
Thank you for your reply, I edited my message.
#2 was about 'Amuse yourself'?
If so, it exists.
I have seen that word in the summary of 'Murder on the Orient Express', Agatha Christie, CollinsChildren'sBooks, 1995 :
'Hercule Poirot sat in the dining car, amusing himself by observing his fellow passengers on the crowded luxury train.' (maybe the next extract to translate) and in a diction
Or you mean that doesn't make any sense in the context?
If I have taught you something, I will be pleased.
Goodbye!
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-07-2012 07:33
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 05-07-2012 à 23:46:44 (S | E)
Hello boy,
A.Christie loved writing and Hercule Poirot is a fictitious French speaking Belgian detective, as we all know. ( look for a previous work I posted last year called ' Une sémillante sexagénaire')
Sure , to amuse oneself IS English ...but, you know, if you happened to say to anyone ' Amuse yourself, dear ' , he or she would have fun .( I myself just smiled). You wouldn't use it in the imperative form. A.Christie , like many great and witty writers who travelled all over the world and found Paris and France wonderful , was fond of words coming from Latin or Greek ( education)...or genuine French words to be in the fashion and show some mannerism. ' Poirot amused himself...' fits perfectly to what I am explaining to you . A bit ' fussy, snobbish and ridiculous. Sorry.
It is still the case in everyday life when you address upper class people. I can do that to amuse myself with friends from Oxford and Cambridge ...and I bet we'll have a laugh together : they know I can be teasing them.
Young lemagemasque,if you wish to sound a bit posh when speaking English - first think of the word you are going to use ( To specialists, a dictionary like Wordreference is not a proper reference , by the way .) When you reach a higher level,or even now, you can use Oxford Concise , for instance , and a quite serious bilingual paper dictionary : you'll learn far better words to express yourself in standard English ( Robert and Collins, Harrap's...) . Or you like being a bijou and sound so chic, don't you ?
Have a lovely time on your holiday and do enjoy yourself . See you . So, bye !
................. Hello dear all,
Ce très bref passage pour répondre à ce jeune- homme précoce sans doute. Toujours à courir entre rendez-vous et préparatifs, je n'ai pas voulu commencer et bâcler ( j'en suis incapable : vous me connaissez perfectionniste) je doute même d'avoir du temps libre demain avec mes trois kiddies toute la journée. Je ne promets pas ...I'll write you a note , if ...in case. That would mean I would come back to my work when back home , after my English week.
.............. Have a very good night. See you tomorrow, anyway.
-------------------
Modifié par violet91 le 06-07-2012 00:09
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 06-07-2012 à 22:04:48 (S | E)
Bonsoir dear friends ,
Aux dernières précipitations après une très lourde journée avec trois petits rouleaux de Scotch ( Sellotape)jusque tard
ce soir...voilà que s'ajoute la tourmente qui tombe sur la ville.
Je craignais bien de ne pouvoir reprendre mon travail...et c'est le cas, unfortunately. Bonne semaine overhere tandis que je serai overthere à retrouver ce plaisir-là et enrichirai mes connaissances pour vous en faire peut-être bénéficier .
Ne m'en veuillez pas ...je reviens pour la Bastille ! Le 15 , ce devrait être vers vous, pour mes commentaires détaillés, as usual.
If you are already on holiday somewhere , enjoy yourselves ; if you are not , have a pleasant time too : there is always something nice to do . Why not rest and read English books we worked on , together ? And see Ken Loach's latest ,' The Angels'share' which is really hilarious and so humane ? You'll love it and learn much about popular pure Scottish English or English Scottish ? Je vais créer une petite guerre avec ces attelages !
See you soon ...just paying an expected visit to the Queen ..or so !
.................... G.B >>> This way , please.
..............Lien internet
-- - Friendly yours. Violet
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 16-07-2012 à 21:31:11 (S | E)
Good evening , dear friends ,
I hope you are all well and happy . Back as you might have seen on my status as it appears clearly ! A great week , that was ...et voilà 'part of my little following' mordue par la fièvre de l'anglais et emballée par l' Angleterre.
Comme promis , je reviens vers vous , beaucoup plus concentrée sur Graham Greene , et vos copies que je viens de relever ! La correction va suivre . Have a good meal. See you.
.....................Lien internet
watch and try to understand if you find it worth it ( some swear words). Very English,too, at the moment !
Attention, please : à minuit , tout, tout s'éteint ! Même les hundreds of Harrod's lights. Le Shard ( l'écharde, of course) est bel et bien fini avant the Olympics.
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 21-07-2012 à 22:45:23 (S | E)
There I am , at last ! Hello dear friends
Shall I be forgiven ? I hope so, because I have been kept so busy until last night ...and start again tomorrow night too.
J'avais bien fait ma correction sur mes feuilles lignées anglaises...dimanche soir dernier , mais...zoup .. Happée !
1 ) Ils restèrent assis ; they sat . Pretérit far too logical. Passé simple de narration. Ce sont les
---Each of them sitting on each end of the bench.
2 ) A bench (benches ['bniz] : un banc . ( origine française). Deck-chairs sont payantes in parks ( for a small fee, tarif).
----The bank : la rive . The River bank.> The Em'bankment ( The City) and name of an underground station, as well. Lien internet
......... (in GB)......... ..in Parc Monceau, for instance)
3 ) For a good while = for quite a while = for a long time : durée ' for' .A moment peut signifier ' un instant'. # A spell of time , moment encadré, destiné à être interrompu comme des ' spells of sunshine': des éclaircies.
4 ) Parc Monceau : lui préférer sa 'nationalité' . Nous disons bien ' Hyde park' ou Central Park ( NY). G. Greene, amateur de Paris , le pratique . On peut trouver Monceau Park.
Capricieux de toute façon : ex: the Champs Elysées, The Concorde , The Latin Quarters, Eiffel Tower...
5 ) To utter a word = articuler la moindre parole, ouvrir la bouche pour parler ( silent people). To address somebody : s'adresser à qqn. Parfois agressif :
---Are you addressing me( on that tone) ?
---' Who, me ?' comme a dit un piéton sur le trottoir londonien récemment !-
---To speak to : le plus simple ( G.Greene était journaliste )avant d'être écrivain).
6 ) Each other porte sur 2 personnes en état de réciprocité. One another sur 3 et plus.
- Those two didn't know each other till they finally made acquaintance.
--- ' Love one another' = Aimez vous les uns les autres.'
7 ) Hopeful/ hopefully ; full of hope/ full of despair ; full of promise(s). Plein de promesse . J'ai forcé le trait , connaissant la suite, et car il y a des moments comme cela dans la vie : ne pas les rater > les voir, donc et les vivre !
Comme une bénédiction, un petit ou grand miracle pour la suite : A blessing ! A blessed day A very special (unique) day! -----( May) God bless you, Sneezy !
# hopeless/ hopelessly > a breach of promise : une rupture, une séparation. (to split : se séparer from to split : se fêler, se fissurer).
CBBC Newsround | THE BEATLES | When did they split up?
news.bbc.co.uk/.../the_beatles/.../1684982.stm -
When did they split up? They split when Paul McCartney said he was leaving the band in April 1970 and on 31 December 1970, the band officially split. To break up = to split up.
8 ) A spray of ( clouds , from sea, of drops ( gouttelettes) ...comme vaporisé.
9 ) Fleecy ['flsi] : moutonneux , comme la Toison d' Or - 'The Golden Fleece' de Jason. Woolly : laineux. Cotton wool : c'est la ouate !
.............Lien internet
( 4mn)
10 ) To lap/ lapped / lapping : comme un kitten qui lape son lait
. To lick (mot désormais 'proscrit' en cours : les garçons s'écroulent !) est bien lécher, qu'on pourra employer en français pour les nuages dans le ciel,ou la mer léchée par les vagues ( Marguerite Duras emploie ' sucée' dans ce cas ). Les nuages qui ' lap the sky' impliquent qu'ils absorbent au passage, une petite partie de l'azur .
11 ) To brush ( against) : effleurer . To stroke (stroked), to give a stroke, to caress : caresser.
12 ) A touch of breeze( = a small breeze) like a touch of humour, a touch of foreign accent . A touch of class, surtout !
..............Lien internet
Great Glenda Jackson!( have you seen her starring ' Elizabeth I'( the first) ? C'est ce qu'on appelle un mari ' courageux et franc' et une ' row' ( dispute)dans un couple (ici mari-maîtresse).
..............Lien internet
...............Lien internet
...............Lien internet
( sorry for Mary Stuart, sa cousine germaine, Queen of Scots, girlcousins grown up together! Monarchy [ki] and Rivalry of Power and Churches. Roman Catholic for Mary and Church of England for Eliizabeth , the second daughter ( Ann Boleyn) of Henry VIII , succeeded by ' bloody' first daughter Mary Tudor ( Catherine of Aragon).
--Glenda Jackson was like Lawrence Oliver, Maggie Smith, Richard Burton, Jeremy Irons, Ben Kingsley, brothers Fiennes ( Ralph ' The English patient ' and Christopher ' Shakespeare in love' ...) taught and trained in Stratford- upon- Avon's theatre, the pure Shakespearian theatre ( apart from ' the Globe ', in London) ; they all belong(ed) to the RSC I am a fund member of : Royal Shakespeare Company. They all have that peculiar 'perfect' English accent . ( rather Shakespearian and emphatic).
Well , it is reaching midnight. So..Je vais être raisonnable (pour une fois !) . Je sens que je vais travailler en plusieurs épisodes , suivant ma liberté.
..........Have good ' midsummer night's dream(s) ', dear all.
Hello dear all , mes chers petits mignons ( comme les canaris de dear old lady Yvonne),
Un bref passage pour parachever ce dimanche d'été très prometteur .
Je vous propose une charmant petit tour de Stratford- upon- Avon ( Warwickshire ['wrik] comme Greenwich [' grni]
Cette video rend bien compte de la beauté des lieux . Allée des dizaines de fois, j'ai vu ' Troilus and Cressida' ( Hector et Achille , Héléne de Troie), entraînez- vous à celle-là ' Coriolanus'[' krlns] et le très stimulant ' Much ado ( to do) about nothing' = ' Beaucoup de bruit pour rien'. Comme Bayreuth ou Salzburg pour Wagner et Mozart, le temple du théâtre, ici. Les places sont hors de prix ( j'y étais invitée . J'y ai tout fait : y compris étudier ( encadrer un mémoire sur ' Shakespeare and cannibalism' ...true ! Cf. ' The Merchant of Venice' ' Macbeth' ...), dormir et la balade en ' punt ' ,a narrow boat , avec my own kiddie when he was little .
Il y a une grosse faute de grammaire et orth dans le reportage: ' the modern chapel with ( it's) its (of course) wooden panels .
And what a shame (pity) ! Il ne montre pas, non plus, le very trendy famous ' Dirty Duck' ( not 'the Swan ' this time ) where you can meet actors , actresses, drama students and lots of eccentric people ( as I can be sometimes ) and be served local draught cider (cidre brut au tonneau)[' sd] if you happen to be treated by a true gentleman or else, on the lovely terrace looking onto the river Avon and the theatre ( or inside).
.............Lien internet
(presque 10 mn de bonheur so British)
To you all, before I try to come back tonight after dinner. Have a splendid sunny day !
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 22-07-2012 à 23:53:26 (S | E)
Not yet ...dear
Although not used to hearing or reading 'hullo' As in addition to hello, halloo, hallo, hollo, hullo and (rarely) hillo also exist as variants or related words, the word can be spelt using any of all five vowels.
13 ) Aux.modal de l'éventualité : may (30%) > past : might .Pas loin de ' could' past de possibilité : 40%/45%.
Tout pouvait devenir ' still' : immobile, figé, comme un moment de bonheur ' suspendu'. Un moment d'éternité.
Rappelez-vous :
"[..] Ô temps ! suspends ton vol, et vous, heures propices !
Suspendez votre cours :
Laissez-nous savourer les rapides délices
Des plus beaux de nos jours !"[..] "Le lac." "Méditations poétiques" ( 1820) d'Alphonse de Lamartine.( 1790-1869)
A tout moment , ce jour-là, quelque chose pouvait se passer .
' Soudain , quelque chose a changé, l'air semble plus léger. C'est indéfinissaaableble '..Barbara.
..............Lien internet
faire sans elle ?
14 ) Place de now , please...suivant la force qu'on veut leur prêter :
- Now it was too late . légère emphase : on attaque / rupture.
- It was now too late : avalé par l'avant et l'après : emphase de too late.
- It was too late now. 'Place forte '. Emphase : désormais , aucun changement possible ( sauf si...).
15 ) Sunrise # sunset.
16 ) A wall: une muraille, un rempart , un mur.
The walls of the Castle.( 's 'remplacé par l'accent circonflexe en français , trace de l'ancien français : castle, castel*, castelet, château / hotel, hostel/ hostellerie/ hospital , hôpital/ forest , forêt...
* ' Castel Clara' est bien un hôtel fabuleux à Belle Ile . (lieu de tournage de ' Traitement de choc' avec Girardot et Delon ).
-A rampart / A barrier ['b'r](diphtong) cf.la sensationnelle ' Thames Barrier à Greenwich , protection élaborée et très astucieuse de Londres ( Greenwich) contre les inondations.( floodings)
Lien internet
(à visiter )
A barrier ( chez Greene) : une protection , un' paravent', un écran avec personne en vue que ...
17 ) In younger people = in younger people's minds. ' les plans' de la jeunesse.
......J'ai choisi de faire un rappel d'un fameux thème ' d'antan' avec ces effets stylistiques : le subjonctif non périphrastique , remplaçant if they had ...
Ex: Eussent-ils été plus jeunes = Had they been younger
C'est volontairement très tenu , voire maniéré pour le texte. En outre , G. Greene 'pénètre' les pensées . 'In younger people'...
18 ) A chance encounter = a random encounter = a haphazard encounter . Mais Freud dit bien qu'il n'y a pas de hasard ..et je le suis . Avez-vous remarqué vous-mêmes comment se ' font ' les choses ?
Ces mots sont neutres d'attente. They can or can't notice it. pas ' opportunity' ni 'lucky' (fs. Chanceuse, bienvenue)
Good luck # hard luck ! # by chance, at random : au hasard.
19 ) Perambulators > prams : dans ce cas l'anglais va au plus rapide. Greene préfère le mot original/el : la barrière semble plus longue ? Plus chic ?
Push chairs : poussettes/ wheeling chairs : fauteuils roulants.
20 ) Only babies and nurses (nannies) in sight ( changement de point de vue du traducteur).Seuls les ' main characters' observent. 'Nan or Nanny' peuvent être les diminutifs de Grandma, lui-même raccouci de Grandmother = mamie. Le parc Monceau abonde de ' bonnes d'enfants' et de gouvernantes = nurses.(pas 'infirmières ', ici ).
21 ) Neither of( + pron.pers.cmplment) them / neither of us...: aucun des deux, d' entre nous...Neither ...nor : ni..ni..; either ...or : soit...soit...
...Reaching 11.50pm and return of my guests : relatives and kiddies. I must close , here. See you tomorrow night.
...Have a very good night, with lovely dreams, dear all.
-------------------
Modifié par violet91 le 23-07-2012 01:40
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 24-07-2012 à 23:18:18 (S | E)
Hello again, dear all and thank you for your understanding. Je vais faire de mon mieux ce soir , malgré 'mes nerfs', revenir au parc Monceau qui est much safer than that petrol- station at the Porte d' Italie !!
Where was I ?
22 ) To be inclined [in'klnd] : être enclin à ( pas encline). To have a tendency, to tend to,to be tempted to, to be ready to or for...Non seulement , ce sont deux personnes ' delicate', mais avec , chacun une mauvaise expérience de l'amour . Dommage pour eux qu'ils soient ' disilluded ' et plus méfiants, prudents que 'romantiques'. Il est des gens comme cela.Si ils savaient ce qu'ils perdent ...
23 ) Petite pause phonétique :
-- Cherish [ri]-illusion [i'lzn]- son 'jeune'--possess [zs]- son ' z'(comme zeste de citron)
24 ) Although : conj.sub.concession : début de proposition = bien que, quoique + mode subjonctif. (jamais ' malgré que', comme certains disent sur les media(s))= though [] th dur / even though + prop.même si ..... Ce dernier ' though' peut devenir adverbe et se place en fin de proposition, alors = pourtant , toutefois...comme 'yet, still, nevertheless, however ...en début de phrase, dans ce sens-là .
Banville plaçait un ' still' en fin de déclaration dans l'extrait précédent.
25 ) A badge , a sign[ sn],a mark ( comme une ' school mark), a label ['lbl (comme une étiquette) : un signe apparent, une note.
26 ) Good manners ...Ah! 'L'éducation', le raffinement, la correction envers les dames !
Celle-là :Lien internet
( splendide pour vos kiddies and you)
.....et cette beauté :Lien internet
:
..........Lien internet
( à tout âge, on adore !)( > 4 mn)
27 ) Old style, old world moustache ( UK), [mustache US) un côté ' vieille France' , cette moustache.(mode française et mot passé en anglais). Charmant à dire : a chic moustache [ k mst ] : un peu ampoulé, aussi. S'amuser avec....et celui-là dit en toute situation périlleuse et délicate : ' Ferme les yeux et pense à l'Angleterre!' (pas vrai elisa ?)
....Cela vous sied-il ?
The notebooks of Major Thompson / Carnets du major Thompson
Pierre Daninos ....
Pause récré :Lien internet
( < 3mn)
28 ) A mirror , a looking-glass : comme ' Through the looking-glass' and what Alice saw beyond by Lewis Carroll :
Through the Looking-Glass, and What Alice Found There (1871) is a work of literature by Lewis Carroll (Reverend Charles Lutwidge Dodgson :éminent mathématicien , Professeur à Oxford ). It is the sequel to' Alice's Adventures in Wonderland '(1865). The themes and settings of' Through the Looking-Glass' make it a kind of mirror image of Wonderland
et ce monument de poète Lien internet
( 10 mn pour cinéphiles)
29 )Prettier than her looking-glass EVER told her : au moins une fois. Jamais : langue tenue. Affirmatif.A quelque moment que ce soit du moment qu'il est
.......Cela vous arrive-t-il de ..Do you ever = inf .sans to ?
---Do you ever cry at the cinema? ( Oh ' Philadelphia !' I just couldn't refrain my sobs !)
--Did you ever lie to your parents ? ....
.........Voilà ! Mon ' mieux' est atteint pour ce soir. Toutes ces démarches imbéciles m'ont épuisée. See you tomorrow night, I suppose..........Sleep well, dear friends and have sweet dreams.
Modifié par violet91 le 29-07-2012 19:49
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 26-07-2012 à 12:15:48 (S | E)
Hello dear all,
Malgré les désagréments de 'la vie matérielle' , j'étais bien là, hier soir pour poursuivre ma correction. Je reviens plus tard- my 3 kiddies in these dog's days' heat ( heat wave)et encore des démarches + petit passage au mariage d'une' ancienne'.
..........................................
See you tonight .
Réponse: Changer les choses/Thème de lemagemasque, postée le 28-07-2012 à 19:03:52 (S | E)
Good afternoon,
Thank you for your messages !
Too bad! Maybe one day I will make no mistake in your 'topics'.
Er... If not, there is #22 missing!
Goodbye!
Réponse: Changer les choses/Thème de violet91, postée le 28-07-2012 à 21:56:58 (S | E)
Hello dear all ,
Sorry but still busy all day sorting my final things out, and attending that wedding which actually was today and quite new to me : lovely for the relationship between student and teacher ! Comforting , too ,in my rough week .
Youngmaskedboy, , thank you for reading all my comments through ; I might have chosen the wrong number : I'll check it up .
If not # otherwise(approprié) ( pas une condition mais une remarque ajoutée = besides.
Having a rest tomorrow and spare time at last , I'll be back for sure and finish with this easy piece by Graham Greene .
I do wish you a cool soothing night, friends ( what I need most ). See you .
.....'Avant-première' at the ' Empire' ( Leicester Square/London )on Tuesday, July 10th 2012 with the genuine actors (left), the director, the producer... Ce film était GEANT !The music, too. Lien internet
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >> |