Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Be+ PP/aide
Message de heracless posté le 02-07-2012 à 04:28:10 (S | E | F)
Bonsoir,
Depuis plusieurs jours une question me chagrine et je n'en trouve pas la réponse, ahah.
En fait, à plusieurs reprise il m'est arrivé de voir des titres de chansons comme par exemple, "when your gone", "I'm arrived".
Je ne comprends pas pourquoi il y a cette forme là, be+PP? Il ne me semble pas que cela soit une voix passive? Ou monfrançais anglais est nul! Alors comment est-ce possible?
Existe t-il une règle qui me permettrait de mieux cerner ce genre de phrase?
Best regards,
hera
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-07-2012 09:08
Message de heracless posté le 02-07-2012 à 04:28:10 (S | E | F)
Bonsoir,
Depuis plusieurs jours une question me chagrine et je n'en trouve pas la réponse, ahah.
En fait, à plusieurs reprise il m'est arrivé de voir des titres de chansons comme par exemple, "when your gone", "I'm arrived".
Je ne comprends pas pourquoi il y a cette forme là, be+PP? Il ne me semble pas que cela soit une voix passive? Ou mon
Existe t-il une règle qui me permettrait de mieux cerner ce genre de phrase?
Best regards,
hera
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-07-2012 09:08
Réponse: Be+ PP/aide de irish21, postée le 02-07-2012 à 06:23:44 (S | E)
Hello,
dans vos exemples il ne s'agit pas du participe passé mais de l'adjectif.
I'm arrived
You're gone
'arrived' et 'gone' sont ici des adjectifs.
Regards.
Réponse: Be+ PP/aide de rogermue, postée le 02-07-2012 à 11:22:41 (S | E)
Bonjour!
Pour compléter ce que irish21 a dit je préférais dire qu'on peut utiliser le participe passé comme adjectif. C'est peut-être plus facile à comprendre. D'ailleurs cet emploi se fait en français de la même manière.
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-07-2012 12:39
Réponse: Be+ PP/aide de heracless, postée le 02-07-2012 à 23:21:15 (S | E)
Bonsoir,
Je vous remercie. Je savais cela en français mais ça ne m'est pas venu à l'esprit en anglais. Par contre, comment je sais si je dois utiliser un participe passé à but d'adjectif? ou alors simplement le prétérit?
Par exemple: Comment savoir si je dois mettre, je suis arrivé ==> I am arrived ou I arrived.
Regards.
-------------------
Modifié par heracless le 02-07-2012 23:22
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-07-2012 23:25
Réponse: Be+ PP/aide de lucile83, postée le 02-07-2012 à 23:29:27 (S | E)
Hello,
Cela dépendra du contexte.
1. je suis arrivée à la gare à 8h00 = I arrived at the station at 8:00 (action d'arriver)
2. je suis arrivée,tout va bien = I am arrived, everything's all right (état d'arriver)
Réponse: Be+ PP/aide de heracless, postée le 02-07-2012 à 23:46:11 (S | E)
D'accord! Merci. Si je peux me permettre pourriez-vous développer d'avantage "état" qui me parle peu .
Et c'est le seul cas où j'utilise Be + PP( adjectif)?
Regards.
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-07-2012 08:36
Réponse: Be+ PP/aide de jonquille, postée le 03-07-2012 à 02:02:32 (S | E)
Bonjour!
Est-ce que vous avez la chanson, ou au moins un contexte plus spécifique?
Pour moi, comme anglophone, la phrase "When you're gone, I'm arrived" me semble vraiment bizarre!
On dirait peut-être "When you were gone, I arrived" ou bien When you're (you are) gone, I'll (I will) be here (ou I will arrive)"... mais la phrase "I'm arrived" .... pas de tout (pour moi, de toute façon!).
Souvent, les chanteurs/chanteuses changent les paroles pour qu'elles puissent avoir un son plus, disons... "mélodique"? La grammaire que l'on voit dans les chansons, est à vrai dire, pas toujours la meilleure grammaire, c'est plutôt de la langue familière/parlée.
jonquille
Réponse: Be+ PP/aide de heracless, postée le 03-07-2012 à 02:11:20 (S | E)
Hello,
bien sûr jonquille je peux vous en citer une d'ores et déjà: Avril lavigne " when you're gone". En effet, je pensais bien que le langage est familier comme dans beaucoup de musique... Mais je n'arrive toujours pas à cerner la compréhension de ces deux méthodes..
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-07-2012 08:37
Réponse: Be+ PP/aide de irish21, postée le 03-07-2012 à 05:19:39 (S | E)
Hello,
en effet, comme le dit jonquille, la conjugaison 'to be' + PP n'est pratiquement plus utilisée dans le langage dit 'moderne'.
Voici un lien :
It's not really past tense in English to use a past participle. The usual formation of the present perfect is the present tense of to have followed by the past participle, for example 'you have played'. This usually suggests a present state that has been ongoing for some time. The combination of a form of 'to be' with the past participle is more rare in Modern English, it was formerly more common. It is retained for certain statives like 'she is finished', giving a sense of completion (perfective aspect) even though the state is only now achieved. The use of such a grammatical construction beyond this limited set of statives is now incorrect in Modern English. Thus, 'I am arrived' may have been popular in the past, especially in archaizing poetry, but is 'I have arrived' in Modern English. One can say 'I am seeing wonderful things' (progressive aspect) or 'I have seen wonderful things' (perfect aspect), but not 'I am seen wonderful things'. However, the passive voice is 'I am seen by wonderful things'. The usage of the past participle with 'to be' stems from its nature as an adjective. — Gareth Hughes (talk) 20:21, 5 August 2008 (UTC)
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-07-2012 08:39
Réponse: Be+ PP/aide de traviskidd, postée le 03-07-2012 à 06:37:23 (S | E)
Hello.
I don't think I've ever seen "arrived" used as an adective. I would sooner say "I've arrived" or "I'm here."
However, centuries ago, English was more like French in that certain verbs (more or less the same ones as in French) took "be" as their auxiliary in forming the present perfect. So in very old texts (such as the Bible or Shakespeare) you will likely see "I am come/become/arrived/etc."
As for modern English, it should be noted that not every use of an -ed adjective is meant to indicate a past participle. For example, in "she is finished", the word "finished" is an adjective describing her as no longer doing something (because she has finished doing it), not a passive-voice construction indicating that she is (habitually) finished by something else.
See you.
Réponse: Be+ PP/aide de lucile83, postée le 03-07-2012 à 08:50:56 (S | E)
Hello heracless,
Pour répondre à votre question, un verbe d'état est un verbe qui exprime dans quel état vous êtes:
I am finished/arrived/gone
et je précise que je n'emploie jamais ces verbes d'action transformés en verbe d'état pour exprimer un fait,un résultat.
Je dirais comme traviskidd, I am here, I have arrived at the station, etc.
Ce n'est pas dans une chanson que l'on peut apprendre un anglais correct, sauf rares exceptions.
Réponse: Be+ PP/aide de heracless, postée le 03-07-2012 à 17:27:27 (S | E)
Hello,
Je pense avoir compris maintenant, je vous remercie.
Oui, je sais ma question était de nature à la fois curieuse et d'apprentissage. J'écoutais une musique puis j'ai été surpris de la manière dont c'était écrit!
Bonne journée.
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-07-2012 17:29
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais