Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Heaps / Emploi
Message de deviant posté le 15-07-2012 à 05:10:39 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Je suis plus ou moins nouveau sur le forum et je suis actuellement à Brisbane en Australie, j'ai commencé à fréquenter ce site depuis quelques mois afin de m'améliorer en anglais.
Aujourd'hui, j'aimerais savoir si quelqu'un pouvait me renseigner sur " heaps " qui est une expression très utilisée en Oz.
En fait, je ne sais pas comment l'utiliser.
Par exemple j'avais pensé à :
" There were heaps of Asian people in Sydney " (Il y avait des tas d'asiatiques à Sydney) est-ce que c'est correct ?
" Heaps " doit-il être forcément suivi de " of " ?
Mon autre question est à propos de " anymore " et " no longer ". J'ai très bien compris qu'ils veulent dire la même chose, je connais leur emploi et leur place dans la phrase mais je n'arrive pas à savoir à quel moment on utilise l'un ou l'autre ?
Y a-t-il des situations où l'un convient plus que l'autre ?
Merci d'avance et bon dimanche à tous
-------------------
Modifié par lucile83 le 15-07-2012 08:08
Message de deviant posté le 15-07-2012 à 05:10:39 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Je suis plus ou moins nouveau sur le forum et je suis actuellement à Brisbane en Australie, j'ai commencé à fréquenter ce site depuis quelques mois afin de m'améliorer en anglais.
Aujourd'hui, j'aimerais savoir si quelqu'un pouvait me renseigner sur " heaps " qui est une expression très utilisée en Oz.
En fait, je ne sais pas comment l'utiliser.
Par exemple j'avais pensé à :
" There were heaps of Asian people in Sydney " (Il y avait des tas d'asiatiques à Sydney) est-ce que c'est correct ?
" Heaps " doit-il être forcément suivi de " of " ?
Mon autre question est à propos de " anymore " et " no longer ". J'ai très bien compris qu'ils veulent dire la même chose, je connais leur emploi et leur place dans la phrase mais je n'arrive pas à savoir à quel moment on utilise l'un ou l'autre ?
Y a-t-il des situations où l'un convient plus que l'autre ?
Merci d'avance et bon dimanche à tous
-------------------
Modifié par lucile83 le 15-07-2012 08:08
Réponse: Heaps / Emploi de traviskidd, postée le 15-07-2012 à 08:06:25 (S | E)
Bonjour.
Vous avez bien saisi le sens de "heaps" et oui, il y a toujours "of" entre "heaps" et le nom suivant.
"No longer" est un peu plus formel et moins commun que "not ... anymore" mais hormis cela les deux sont interchangables.
Amusez-vous bien en Kangourouterre.
See you.
Réponse: Heaps / Emploi de gerondif, postée le 15-07-2012 à 08:16:03 (S | E)
Hello,
heaps of = a lot of = lots of = plenty of............
pour any et no:
On emploie any avec un verbe à la forme négative:
I haven't got any money.
I won't come any more.
I won't come any longer.
On emploie no dans une phrase dont le verbe est à la forme affirmative mais dont le complément est rendu négatif, comme détruit par le rayon laser NO.
I have no money.
I drink no alcohol.
I saw nothing.
I spoke to nobody.
I no longer smoke (no longer se place devant le verbe)
* Pour préciser par rapport au message de May, no longer se place devant le verbe lexical et derrière l'auxiliaire, to be étant toujours considéré comme un auxiliaire.
I no longer smoke.
I can no longer smoke.
I will no longer smoke.
I must no longer smoke.
I am no longer dreaming of her.
I am no longer in Germany.
Revoyez l'usage de "some any no" et vous serez au point.
-------------------
Modifié par gerondif le 16-07-2012 19:51
Réponse: Heaps / Emploi de may, postée le 16-07-2012 à 03:29:22 (S | E)
Bonsoir,
Mais...si verbe "to be" est utilisé dans la phrase, "no longer" se place après le verbe, par exemple:
Is Sylvie still working there?
No, she's no longer here.
Réponse: Heaps / Emploi de deviant, postée le 16-07-2012 à 07:51:21 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses !! J'ai bien enregistré tous vos conseils !
-------------------
Modifié par lucile83 le 16-07-2012 08:09
Couleur standard
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais