Need help/ rédaction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basNeed help/ rédaction
Message de petitsbeurreslu posté le 28-10-2012 à 17:53:21 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai une petite rédaction à faire en anglais, que je devrais présenter à l'oral On doit parler d'une période historique qu'on aimerait vivre, j'ai choisi la Révolution Française ;)
Je bloque sur certains points, vous pouvez m'aider s'il vous plaît?
Merci pour vos réponses.
I will talk about a historical period which is very interessant ou interesting to me
J'hésite entre les deux, d'habitude je met interesting mais là ça sonne un peu bizarre :/
Obviously, I haven't chosen this period for it comfortable and peaceful lifestyle, because we know it was a troubled time and it wasn't easy to survive.
No, I would have liked living ou to live during this period because this is a turning point of the French History.
I think It would have been very interesting to live those events. Là encore je ne suis pas certain de la conjugaison...
But, if I could lived during this period, I would have been a peasant living in the depths of the countryside, far away from where the history was played.
From this point of view, I think it wouldn't have been very interesting!
However, this period has been crucial for us, and that's why I chose it.
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-10-2012 18:28
Message de petitsbeurreslu posté le 28-10-2012 à 17:53:21 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'ai une petite rédaction à faire en anglais, que je devrais présenter à l'oral On doit parler d'une période historique qu'on aimerait vivre, j'ai choisi la Révolution Française ;)
Je bloque sur certains points, vous pouvez m'aider s'il vous plaît?
Merci pour vos réponses.
I will talk about a historical period which is very interessant ou interesting to me
J'hésite entre les deux, d'habitude je met interesting mais là ça sonne un peu bizarre :/
Obviously, I haven't chosen this period for it comfortable and peaceful lifestyle, because we know it was a troubled time and it wasn't easy to survive.
No, I would have liked living ou to live during this period because this is a turning point of the French History.
I think It would have been very interesting to live those events. Là encore je ne suis pas certain de la conjugaison...
But, if I could lived during this period, I would have been a peasant living in the depths of the countryside, far away from where the history was played.
From this point of view, I think it wouldn't have been very interesting!
However, this period has been crucial for us, and that's why I chose it.
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-10-2012 18:28
Réponse: Need help/ rédaction de saphy, postée le 28-10-2012 à 18:17:20 (S | E)
Bonjour,
C'est bien interesting.
Interessant n'existe pas en anglais.
Il y a bien deux mots que les élèves confondent souvent, interesting (= intéressant)et interested (=intéressé-e).
Mais il ne faut jamais dire interessant en anglais!
Cheers !
Réponse: Need help/ rédaction de saphy, postée le 28-10-2012 à 18:24:59 (S | E)
As to the rest:
Obviously, I haven't chosen this period for
No, I would have liked living during this period because
I think
But, if I could
From this point of view, I think it wouldn't have been very interesting!
However, this period has been crucial for us, and that's why I chose it. (j'aurai mis "to us" mais c'est discutable et plutôt d'un niveau C1)
xxx
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-10-2012 18:32
Réponse: Need help/ rédaction de notrepere, postée le 28-10-2012 à 22:46:04 (S | E)
Bonjour
Je ne trouve pas les mêmes erreurs que saphy. A vous de choisir la correction que vous préférez.
I will talk about a historical period which is very
Obviously, I haven't chosen this period for its comfortable and peaceful lifestyle(pas le bon mot), because we know it was a troubled time and it wasn't easy to survive.
No, I would have liked
I think It would have been very interesting to live (forme 'ing' vaut mieux à mon avis) those events.
But, if I could have lived during this period, I would have been a peasant living in the depths of the countryside, far away from where
From this point of view, I think it wouldn't have been very interesting!
However, this period has been crucial for us, and that's why I chose it.
Réponse: Need help/ rédaction de petitsbeurreslu, postée le 30-10-2012 à 22:31:36 (S | E)
Merci à vous! J'ai remplacé "kifestyle" par "way of life" je pense que ça correspond mieux, et j'ai corrigé les fautes ;)
Bonne soirée!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais