It was time/temps du verbe
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basIt was time/temps du verbe
Message de zioly posté le 30-10-2012 à 11:58:33 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai déjà posté sur le même sujet mais j'ai trouvé la réponse incomplète.
Voilà le souci
It is time + prétérit
Tout le monde est d'accord là-dessus
mais alors quoi mettre quand on emploie
it was time
Est-ce comme I wish où l'on met le past perfect?
Merci d'avance pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-10-2012 22:19
Message de zioly posté le 30-10-2012 à 11:58:33 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai déjà posté sur le même sujet mais j'ai trouvé la réponse incomplète.
Voilà le souci
It is time + prétérit
Tout le monde est d'accord là-dessus
mais alors quoi mettre quand on emploie
it was time
Est-ce comme I wish où l'on met le past perfect?
Merci d'avance pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-10-2012 22:19
Réponse: It was time/temps du verbe de lucile83, postée le 30-10-2012 à 22:17:57 (S | E)
Hello,
Voici votre message récent; vous auriez pu continuer dans le même topic
Lien internet
On emploiera le past simple aussi.
It is time it started to rain
It was time it started to rain
parce que c'est un fait, la pluie est/était là.
Avec I wished on regrette que ce ne soit pas arrivé donc on emploie le past perfect.
I wished it had rained
Réponse: It was time/temps du verbe de zioly, postée le 30-10-2012 à 22:29:31 (S | E)
Ok merci pour la réponse
Par contre es-tu sûre pour "I wished"
Ca ne serait pas plutôt
I wish he had lived in Paris, par exemple
Bye
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-10-2012 22:43
Réponse: It was time/temps du verbe de lucile83, postée le 30-10-2012 à 22:56:21 (S | E)
Hello,
Que ce soit
I wish he had lived in Paris
ou
I wished it had rained
c'est la même structure...
Extrait d'un vieux topic:
"WISH" peut être mis au prétérit(past simple): "WISHED", sans changement du temps du verbe qui le suit.
He wished he knew the address.(Il regrettait de ne pas connaître l'adresse.)
Cependant "WISHED" traduisant un regret exprimé dans le passé, il est souvent suivi du past perfect.
I wished she had been with us.
Je regrettais qu'elle ne fût pas avec nous.
Regret relatif au présent = I wish + prétérit
Regret relatif au passé = I wish/wished + pluperfect
Regret et agacement = I wish + would + ... base verbale
Souhait relatif au futur = I hope + will ...base verbale
Réponse: It was time/temps du verbe de zioly, postée le 30-10-2012 à 22:58:49 (S | E)
Ok, merci pour la réponse
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais