Aide/hôtes
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basAide/hôtes
Message de cecanada posté le 18-11-2012 à 19:16:52 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous m'aider à corriger mes fautes en anglais s'il vous plait?
merci d'avance pour l'aide ;)
Parmi toutes les présentations d'hôtes, j'ai été attiré par la votre car vous habitez une région magnifique que j'aimerais beaucoup découvrir. De plus vous semblez être une famille sympathique.
Nous avons des intérêts en communs, moi aussi j'aime la nature et voyager.
J'ai bientôt 18 ans et après avoir passé mon examen du baccalauréats en juin, j'aimerais faire du wwoofing durant juillet et août. Je ne peux vous donner de dates précises aujourd'hui, mais je pense pouvoir rester en Irlande un mois et demi. J'aimerais beaucoup venir chez vous, et je suis prête à vous aider de mon mieux dans le jardin. Serait ce donc possible ?
J'espère aussi profiter de cette expérience pour améliorer mon anglais, car j'ai un niveau plutôt élémentaire, j'espère que cela ne vous dérangera pas.
Dans l'attente de votre réponse que j'espère favorable, très cordialement
voici ma traduction:
Among all hosts presentations, I have been attracted by yours because you're dwelling a magnificent place of Ireland, that I would love to discover. Moreover, you seem be a nice family.
We have common interests, I like nature and travel too.
I will be 18 soon and after my exams in june, I would like do wwoofing during july and august. I can't give you precise date actually, but I think I will stay in Ireland one month and half. I really would like come in your home and I'm okay to do my best in the garden. . Can it be possible ?
I hope also benefit of these experience to improve my english language, because I have a rather elementary level. I hope it will not disturb you.
Waiting your answer that I hope favorable,With kindest regards
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-11-2012 21:28
Message de cecanada posté le 18-11-2012 à 19:16:52 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous m'aider à corriger mes fautes en anglais s'il vous plait?
merci d'avance pour l'aide ;)
Parmi toutes les présentations d'hôtes, j'ai été attiré par la votre car vous habitez une région magnifique que j'aimerais beaucoup découvrir. De plus vous semblez être une famille sympathique.
Nous avons des intérêts en communs, moi aussi j'aime la nature et voyager.
J'ai bientôt 18 ans et après avoir passé mon examen du baccalauréats en juin, j'aimerais faire du wwoofing durant juillet et août. Je ne peux vous donner de dates précises aujourd'hui, mais je pense pouvoir rester en Irlande un mois et demi. J'aimerais beaucoup venir chez vous, et je suis prête à vous aider de mon mieux dans le jardin. Serait ce donc possible ?
J'espère aussi profiter de cette expérience pour améliorer mon anglais, car j'ai un niveau plutôt élémentaire, j'espère que cela ne vous dérangera pas.
Dans l'attente de votre réponse que j'espère favorable, très cordialement
voici ma traduction:
Among all hosts presentations, I have been attracted by yours because you're dwelling a magnificent place of Ireland, that I would love to discover. Moreover, you seem be a nice family.
We have common interests, I like nature and travel too.
I will be 18 soon and after my exams in june, I would like do wwoofing during july and august. I can't give you precise date actually, but I think I will stay in Ireland one month and half. I really would like come in your home and I'm okay to do my best in the garden. . Can it be possible ?
I hope also benefit of these experience to improve my english language, because I have a rather elementary level. I hope it will not disturb you.
Waiting your answer that I hope favorable,With kindest regards
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-11-2012 21:28
Réponse: Aide/hôtes de bluestar, postée le 25-11-2012 à 19:03:46 (S | E)
Bonjour
Among all hosts presentations, I have been attracted by yours because you're dwelling living in a magnificent place of Ireland ("of Ireland" is not in the original sentence), that I would love to discover. Moreover, you seem to be a nice family.
We have common interests, I like nature and travel too.
I will be 18 soon and after my exams in Jjune, I would like do wwoofing during Jjuly and Aaugust. I can't give you precise date actually today, but I think I will stay in Ireland one month and half. I really would like to come in to your home and I'm okayready to do my best in the garden. . Can it Would this be possible ?
I hope also to benefit of these experience to improve my Eenglish language, because I have a rather elementary(basic?) level. I hope it will not disturb (bother?) you.
AwWaiting your answer that I hope will be favourable,With kindest regards
-------------------
Modifié par bluestar le 25-11-2012 19:04
Réponse: Aide/hôtes de gerondif, postée le 25-11-2012 à 19:37:43 (S | E)
Bonsoir,
(Pour les lecteurs) comme je viens d'apprendre un nouveau mot,(le wwoofing m'intriguait) je vous en fais profiter: en tapant "woofing", j'ai trouvé:
"On dit qu'on est "wwoofer" - c'est pour 'Willing Worker on Organic Farms', travailleur bénévole sur des fermes biologiques.
Mais simplement, faire du wwoofing, c'est partager la vie d'une famille ou d'une communauté sur leur ferme. Apprendre à jardiner, récolter, fendre le bois, faire mille et un petits travaux, vivre de la terre. C'est offrir environ 25-30 heures par semaine de son temps et de ses mains, en échange de cet apprentissage, d'un toît et de son pain quotidien.
Among all the hosts presentations (that I have read), I have been attracted by yours because you're dwelling (living)(you live in irait bien aussi) a magnificent place in Ireland, that I would love to discover. Moreover, you seem to be a nice family.
We have common interests, I like nature and travelling too.
I will be 18 soon and after my exams in june(majuscule), I would like to do wwoofing during(in = mois avec majuscules) july and august. I can't give you a precise date actually,(faux ami qui signifie en réalité et non pas actuellement) but I think I will stay in Ireland for one month and half. I really would like to come in your home and I'm okay to (ne va pas: j'essaierai de...)do my best in the garden. . Can it be (redondant avec possible.possible ?
I also hope to benefit (double cliquez sur benefit pour trouver sa construction) of these experience (these est pluriel et pas experience)to improve my english(majuscule) language, because I have a rather elementary level. I hope it will not disturb you.
Waiting for your answer that I hope favorable,
(il y a une formule plus anglaise pour cela: I look forward to hearing from you and I hope your answer.......)
With kindest regards
Réponse: Aide/hôtes de cecanada, postée le 25-11-2012 à 19:43:26 (S | E)
Merci beaucoup de votre aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais