Jules Verne /Thème
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >> |
Jules Verne /Thème
Message de notrepere posté le 13-02-2013 à 05:37:17 (S | E | F)
Bonjour!
Je vous propose ce petit exercice excentrique et fantastique. Le texte provient du roman L'île mystérieuse de Jules Verne.
Où donc le prince Dakkar avait-il été chercher cette indépendance que lui refusait la terre habitée? Sous les eaux, dans la profondeur des mers, où nul ne pouvait le suivre. À l'homme de guerre se substitua le savant. Une île déserte du Pacifique lui servit à établir ses chantiers, et, là, un bateau sous-marin fut construit sur ses plans. L'électricité, dont, par des moyens qui seront connus un jour, il avait su utiliser l'incommensurable force mécanique, et qu'il puisait à d'intarissables sources, fut employée à toutes les nécessités de son appareil flottant, comme force motrice, force éclairante, force calorifique. La mer, avec ses trésors infinis, ses myriades de poissons, ses moissons de varechs et de sargasses, ses énormes mammifères, et non seulement tout ce que la nature y entretenait, mais aussi tout ce que les hommes y avaient perdu, suffit amplement aux besoins du prince et de son équipage, — et ce fut l'accomplissement de son plus vif désir, puisqu'il ne voulait plus avoir aucune communication avec la terre. Il nomma son appareil sous-marin le Nautilus, il s'appela le capitaine Nemo, et il disparut sous les mers.
Niveau ou
Correction vers le 28 février
Bonne chance !!
----------Modifié par notrepere le 13-02-2013 17:09
Because the translation is a bit difficult and so as not to compete with Violet's exercise, I have extended the correction date! Bon apprentissage !!
Message de notrepere posté le 13-02-2013 à 05:37:17 (S | E | F)
Bonjour!
Je vous propose ce petit exercice excentrique et fantastique. Le texte provient du roman L'île mystérieuse de Jules Verne.
Où donc le prince Dakkar avait-il été chercher cette indépendance que lui refusait la terre habitée? Sous les eaux, dans la profondeur des mers, où nul ne pouvait le suivre. À l'homme de guerre se substitua le savant. Une île déserte du Pacifique lui servit à établir ses chantiers, et, là, un bateau sous-marin fut construit sur ses plans. L'électricité, dont, par des moyens qui seront connus un jour, il avait su utiliser l'incommensurable force mécanique, et qu'il puisait à d'intarissables sources, fut employée à toutes les nécessités de son appareil flottant, comme force motrice, force éclairante, force calorifique. La mer, avec ses trésors infinis, ses myriades de poissons, ses moissons de varechs et de sargasses, ses énormes mammifères, et non seulement tout ce que la nature y entretenait, mais aussi tout ce que les hommes y avaient perdu, suffit amplement aux besoins du prince et de son équipage, — et ce fut l'accomplissement de son plus vif désir, puisqu'il ne voulait plus avoir aucune communication avec la terre. Il nomma son appareil sous-marin le Nautilus, il s'appela le capitaine Nemo, et il disparut sous les mers.
Niveau ou
Correction vers le 28 février
Bonne chance !!
----------Modifié par notrepere le 13-02-2013 17:09
Because the translation is a bit difficult and so as not to compete with Violet's exercise, I have extended the correction date! Bon apprentissage !!
Réponse: Jules Verne /Thème de lakata, postée le 13-02-2013 à 18:27:02 (S | E)
What a difficult theme actually, but so exciting!
Thank you so much for giving it, dear notrepere.
Where else had Prince Dakkar sought out this independence he had been unable to find on the inhabited earth ? Under the waters, in the depths of the sea, where nobody could keep up with him.The scientist was substituting for the warrior.A Pacific desert island was used as a basis for his shipyards and a submarine was constructed there according to his plans. Electricity, the immeasurable strength of which he had been able to use by means that would be discovered one day, served all his floating machine needed, as propulsing, lightning and calorific forces. The sea, with its infinite number of treasures, its myriad of fish, its large amount of kelp and seaweed, its huge aquatic mammals, and not only what is natural but also all what was lost by humans, all that was amply enough to satisfy the needs of both the prince and his crew. Thus was achieved his strongest wish (goal?)since he would not be connected with the earth any longer. He named his submarine Nautilus and himself Nemo, then disappeared into the sea.
-------------------
Modifié par lakata le 23-02-2013 22:46
Réponse: Jules Verne /Thème de maya92, postée le 13-02-2013 à 18:28:16 (S | E)
Hi notre père,
I am sweating over your translation which should be graded 10 stars...
Réponse: Jules Verne /Thème de notrepere, postée le 13-02-2013 à 18:31:48 (S | E)
Hello!
I've extended the date so that you'll have time to work on it. At the very least, you'll learn some new vocabulary and you'll have an amazing adventure!
Réponse: Jules Verne /Thème de mamou3, postée le 14-02-2013 à 11:12:07 (S | E)
Hi notrepere, nice to see you on this forum with a really difficult exercice, impossible for me to do it without a big dictionary !!!! But I have tried like this.
Where thus Prince Dakkar had been to seek this independence which refused to him the inhabited ground.
Under water, in the depth of the seas, where no one could follow him.
From the man of war the scientist replaced. A desert island of the Pacific was used to him to establish his building sites, an underwater boat was built on his plans.
The electricity whose by means which will be known one day, he had known to use the incommunsurable mechanical force and that he drew with inexhaustible sources was employed with all the needs for his floating device, like driving force, lighting force, calorific force.
The sea with infinite treasure, its fish myriades, its haversts of kelps and sargassas, its enormous mammals and not only all the nature maintained here but also all that the men had lost there is amply enough the needs for the prince and his crew and it was the achievement of sound keen desires, because he didn’t want to have communications with the ground any more.
He named his underwater boat the Nautilus and himself Captain Nemo and he diseppeared under the seas.
Thank very much again.
Réponse: Jules Verne /Thème de maya92, postée le 15-02-2013 à 17:41:56 (S | E)
Hello notre père,
But where had prince Dakkar fetched that independence that the inhabited land denied him? Beneath the waters, inside the depths of the seas where no one could survive. The scientist had turned into a warrior. A desert island in the Pacific served as his shipyard, and there, a submarine was built from his plans. He had managed, thanks to means which might be known one day, to use the immeasurable mechanical strength of electricity that he drew from inexhaustible sources and used for all the needs of his floating device : locomotion strength, lighting strength, heat strength. The sea, with its infinite treasure, its myriad of fish, its crop of kelp and gulfweed, its huge mammals and not only all that was supplied by nature but also all that have been lost by the men, fully met the needs of the prince and of his crew. That was the fulfillment of his most intense desire since he did not want any more communication with the external world. He called his craft ‘Nautilus’ and himself Captain Nemo, then he disappeared at the very bottom of the seas.
That was really a hard job..done my best thank you so much
Réponse: Jules Verne /Thème de komiks, postée le 15-02-2013 à 17:46:02 (S | E)
Hello notrepere,
Here's my try. Thanks again for the corrections.
Roll on the next one !!!
See you
But where had Dakkar prince looked for this independence which the inhabited land refused him ? Under the waters, in the depth of the seas, where nobody could follow him. The scientist replaced the warrior. A deserted island in the Pacific enabled him to set up his shipyards, and there was built, thanks to his plans, a submarine boat. The sea, with all its countless treasures, its myriads of fish, its thousands of kelp and sargasses, its huge and gigantic mammals, and not only all what nature maintained in there, but also all what mankind had lost in it, was largely enough for the prince and his crew. It was the achievement of his most intense wish, because he didn’t want to communicate anymore with the land. He called his submarine the Nautilus, he called himself Nemo, and vanished in the sea.
Réponse: Jules Verne /Thème de bibi62, postée le 16-02-2013 à 19:22:08 (S | E)
Dear Notre Père
This exercice was very difficult and I had to use the dictionary a lot!
Brigitte
Where therefore had been the prince Dakkar to search for that independence refused to him by the inhabited land? Under the waters, in the depth of the seas, where no one could follow him. The warrior took the place of the scholar. A Pacific desert island was used by him to establish his construction sites, and, there, an underwater boat was built on his plans. The electricity which, by means, will be known one day, he knew how to use infinite mechanical force, and that he drew of inexhaustible sources which were used in all necessities of his floating apparatus, as driving force, lighting force, calorific force. The sea, with its infinite treasures, its myriads of fishes, its harvests of kelps and gulfweeds, its huge mammals, and not only all that nature maintained there, but also all that men had lost there, was largely enough for the needs of the prince and his crew, — and it was the accomplishment of his deepest wish, since he didn’t want to have any more communication with the earth. He named its underwater apparatus Nautilus, he called himself captain Nemo, and he disappeared under the seas.
-------------------
Modifié par bibi62 le 08-03-2013 12:09
Réponse: Jules Verne /Thème de joe39, postée le 20-02-2013 à 14:58:07 (S | E)
Good morning dear notrepere.
My sincere compliments for the demanding exercise that I do hope of having done in a satisfactory way.
Joe39.
Where then Prince Dakkar had been looking for that independence the inhabited land refused to him? Under the waters, in the depths of the seas, where nobody could follow him.
The scientist replaced the warrior. A desert island in the Pacific served the purposes of building his shipyards, where a submarine boat was built in accordance with his plans.
The electric power, that by means of devices which will be known in future, had the might of developing the incommensurable quantity of mechanic power needed to make working his floating machinery, like electromotive , illuminating, calorific power.
The sea, with its immense treasures, myriads of fish, harvest of seaweeds and gulfweeds, gigantic mammals and not only all that the nature preserved but also what the men had lost into its depths,
It was enough to provide for the prince and his crew’s needs. And this was the accomplishment of his strongest desire, for he wanted to have no more communication with the earth. He named his submarine device Nautilus, called himself Captain Nemo and disappeared under the seas.
Réponse: Jules Verne /Thème de plumet98, postée le 20-02-2013 à 22:45:36 (S | E)
Hello, notrepere
This is my one first witch to you and it 's very difficult I have been used or I used the dictionary.
Where so Prince Dakkar had been to seek this independence that failled to him the eart lived ??
Under the water , in the deep the sea, where nobody couldn't follow him.
To the man warrior subtutued himself the scholar.
An island desert at the Pacific served to him to establish his working, and, there ,a boat submarine was built with his planes.
The electricity, witch, for beans whicht will be known a day, he had known to use the immeasurable mechanical strenght and it drew at the inexhaustible sources was employed at all the necessary to his apparatus floating, like strength engine, strength ligtting,strength calorific.
The sea with her infinites treasures, her myriads of fishes, her monsoon of Varec and of the Sargasso, Sea and the huges mammals, and not only all the nature there neglected, but also all that men there had lost, was be enough amply at needs Prince and his members of the crew _ and it was the realization for his more lively wish, since he didn't want never to have communication with the earth .He named his apparatus submarine '
The Nautilus 'he was called the captain Nemo and he lost at under the sea.
voilà en espérant ne pas trop avoir écorché le texte; merci pour ce travail plein de nouveaux mots
Réponse: Jules Verne /Thème de danni, postée le 21-02-2013 à 14:02:38 (S | E)
Hello notrepere. Thanks for your suggestion..
Where then Price Dakkar did he seek that liberty denied him on the inhabited earth?
Under the waves, in the depth of the oceans, where none could follow him. The warrior
became the man of science. He established his dockyards on a deserted island of the Pacific.
A submarine vessel was constructed there, from his designs. He had mastered the illimitable
forces of electricity, extracted from inexhaustible sources- by methods which will be revealed
at some future day- and which was employed for all the requirements of his equipage as a moving,
lighting and heating means.
The sea, with its treasures innumerables, its myriads of fishes, its numberless wrecks, its
enormous mammalia, and not only all what nature supplied but also all what men had lost in his depths,
provided all the needs of the prince and his crew. Thus his most ardent desire was accomplished, he had
never again hold communication with the earth.
He named his submarine vessel the "nautilus" and called himself "Captain Nemo" and he disappeared
beneath the ocean.
Réponse: Jules Verne /Thème de sherry48, postée le 21-02-2013 à 23:08:46 (S | E)
Hello. Thanks for the invitation to try this!
Where then did Prince Dakkar search for this independence which had been denied him by the inhabited Earth? Underwater, in the depths of the sea, where no one could follow him. The warrior took on the role of a scientist. He used a deserted Pacific island as a construction site, and there, a submarine was built according to his plan. He knew how to use electricity, which would one day be known; immeasurable mechanical strength from an inexhaustible source. He used it for all the necessities of his floating device; for its powerful engine, for light and heat. The sea, with its infinite treasures, its myriads of fish, its crop of kelp and seaweed, its enormous mammals, and not only all that nature supplied, but also, all that man had lost, was amply sufficient for the needs of the prince and his crew-and thus was his deepest desire fulfilled, since he wanted to have no more communication with land. He named his submarine the Nautilus, he was called Captain Nemo, and he disappeared beneath the sea.
Sherry
-------------------
Modifié par sherry48 le 22-02-2013 04:03
Réponse: Jules Verne /Thème de alpiem, postée le 23-02-2013 à 12:18:00 (S | E)
Where on earth had prince Dakkar been able to go and get this independance which the human beeings had been denying him ? Under the sea, in the depth of the ocean where nobody could have followed him.The scientist took over from the man of war.A Pacific desert island served him to establish his builder's yards and there, a submarine boat was beeing built from his schemes.Electricity,whose tremendous power drive he had been able to use trought means that would not get to be known for a long time and which he was drawing from inexaustible sources, was employed for the necessities of his floating apparatus as a drive power , a lighting power,,a heating power .
The sea, with its innumerable treasures ,its myriads of fishes, its harvests of varecs and sargassos, its giants mamals and not only all that nature had been taking care of, but also every thing that mankind had lost in it, were more than enough for the needs of the prince and his crew--and this was the fulfilment of his keenest desire since he did no longer wanted anymore communication with the world.He named his submarine vehicle Nautilus and he was the Captain Nemo and he vanished under the sea.
Réponse: Jules Verne /Thème de zodiac97500, postée le 23-02-2013 à 18:59:31 (S | E)
Bonsoir
Where could have been seeking Prince Dakkar for that indépendance refused to him by the inhabited earth ? Underwater in the dephts of the sea , where no one could follow him .
The warrier turned into a scientist . A desert island from the Pacifique became his dockyard and there was built a submarine from his plans . Electricity ! from Electric power which , by some techniques will be knowned later on , he knew how to use it's unmeasurable mechanical strenght , and that he was drawing to an unlimited source , to served all the needs of of his floating device , as driving force, lignting power , heating power .
The Sea with it's countless treasures , it's myriades of fishes species , it's varec and kelp harvesting ,
it's enormous mammals , and not only what mother nature could provide , but also everything which had been lost by human , was enough to supply all the needs of the Prince and his crew members .
It has been the achievement of his strongest whish , as he didn't want to have anymore exchanges with the surface . He called his submarine device " The Nautilus " he called himself captain Nemo , then disapeared under sea waters .
Réponse: Jules Verne /Thème de ariane6, postée le 23-02-2013 à 19:03:52 (S | E)
Hello np! Here is my translation.
Where then had Prince Dakkar been searching for that independence denied by the inhabited world? Beneath the waters, in the depths of the oceans, where no one could follow him.
The warrior had been replaced by the scientist. A deserted Pacific island served as a place to establish his shipyard, and there a submarine was built according to his plans.
He knew how to use the infinite mechanical power of electricity in ways which one day will be understood, drawing it from inexhaustible sources to meet all the needs of his floating machine, as energy for locomotion, lighting and heating.
The ocean, with its infinite treasures, its myriads of fish, its harvest of kelp and seaweed, its huge mammals, and not only everything that nature provided, but everything men had lost into it, was more than enough for the needs of the prince and his crew.
This was the fulfilment of his dreams, as he did not want to have further contact with the land. He named his submarine Nautilus, he called himself Captain Nemo, and he disappeared into the sea.
Réponse: Jules Verne /Thème de swan85, postée le 24-02-2013 à 17:06:25 (S | E)
Hello Notrepere
Thank you very much for this exercise
Here is what I tried to do.
So, where Prince Dakkar had been look for this independence that was refused to him by the inhabited earth ? under the waters, in the depth of the seas where nobody could follow him.
The warrior has become a scientist. He set up his shipyards on an uninhabited island of Pacific and there he built a submarine according to his own drawings.
The electricity, that , by means which will be known one day, he had found how to use the unmeasured mechanical force, and that he collected from endless springs, had been used for all the needs of his floating machine, as motive, lighting and calorific power.
The sea, with his endless treasures, its myriads of fishes, its large quantity of varec and gulfweeds,
Its gigantic mammals, and not only all what was kept alive by the nature, but also all what had been lost by the men, were sufficient to the needs of the prince and his crew, - and this achieved his most keen desire, due to the fact he did not want to be any more in contact with the earth.
He given the name of “Nautilus” to his submarine, called himself Captain Nemo and disappeared under the seas.
Réponse: Jules Verne /Thème de edouard34, postée le 24-02-2013 à 18:30:42 (S | E)
Hello notrepere, thank you for the exercise. Here it is my attempt.
Where did prince Dakkar find this independence that inhabited lands refused to him? He found it under the water, in the deep parts of the seas where nobody could follow him. The master of war was replaced by a man of knowledge. He settled on a desert island in the Pacific Ocean to install his construction sites and there, a boat able to cruise under the surface of the sea was being built using his own plan.
Electricity, which by some means that one will only understand in the future, he knew to use the overwhelming mechanical strength and that he drew from an inexhaustible source, was used at all the needs of his floating machine, as driving strength, lighting strength and calorific strength.
The sea, with its countless treasures, its myriads of fishes, its varec and gulfweed harvests
its huge mammals and not only all that nature produces but everything that mankind had lost in it, was largely sufficient to the needs of the prince and his crew, and it was the achievement of his greatest desire since it did not want to communicate with the inhabitants from the dry land anymore. He named his submarine machine Nautilius, he named himself Capitaine Nemo, and then he vanished under the seas.
Réponse: Jules Verne /Thème de lucile83, postée le 25-02-2013 à 15:06:23 (S | E)
Hello dear np,
I'll proofread my translation and post it I think...
Réponse: Jules Verne /Thème de lucile83, postée le 25-02-2013 à 15:53:55 (S | E)
Hello dear np
Here I am...with your so easy translation
Hope it's OK anyway...
Where else had Prince Dakkar tried to find that independence the populated Earth refused to give him? Under the waters, in the depth of the seas, where no one could follow him. The learned man replaced the warrior. A desert island in the Pacific Ocean helped him to set up his shipyards, and there, a submarine was built according to his plans. Electricity, whose incommensurable mechanical strength he had been skilled in the use of (by means that will be discovered later), and that he would take from infinite sources, was used for every need of his floating machine , as motive power, lighting power and calorific power. The sea, with its endless amount of treasures, its myriads of fishes, its crops of kelp and of Sargasso/ Sargasso weed /gulfweed, its huge mammals, and not only all that nature could consist in, but also all that men had lost there, was fully sufficient for the needs of the prince and his crew, - and that was the accomplishment of his greatest wish, as he wanted to have no more communication with the Earth. He named his submarine Nautilus, he named himself Captain Nemo, and he vanished into the seas.
hum...wondering if you deserve this flower...
Réponse: Jules Verne /Thème de lakata, postée le 25-02-2013 à 16:28:33 (S | E)
...hum...unless this flower is spiny!
Réponse: Jules Verne /Thème de lucile83, postée le 25-02-2013 à 21:45:29 (S | E)
Is that one better?
Réponse: Jules Verne /Thème de lakata, postée le 25-02-2013 à 22:08:16 (S | E)
Much better! Just the ticket!
Réponse: Jules Verne /Thème de notrepere, postée le 28-02-2013 à 06:34:33 (S | E)
Bonjour!
Voici ma proposition :
So, where had Prince Dakkar sought this freedom that earthly life had denied him? Beneath the waves, in the vastness of the seas where none could follow him. Warrior gave way to inventor. A deserted island in the Pacific was where he established his dry dock and, there, an undersea vessel was constructed according to his specifications. Through the harnessing of the inexhaustible mechanical force of electricity (by means that will one day be understood), he drew endless resources to satisfy all the requirements of his floating fortress: propulsion, illumination and calorification (heat). The sea, with its untold treasures, myriad fishes, abundant kelp and gulfweed, terrific mammals (and not only what nature provided but also what man had surrendered to it) amply supplied the needs of the Prince and his crew. And thus was the realization of his keenest desire since he no longer wanted to have any contact with the external world. He named his vessel 'Nautilus', he called himself 'Captain Nemo' and he disappeared beneath the waves.
Quelques remarques :
Attention à quelques verbes irréguliers en anglais:
seek/sought/sought
know/knew/known
la terre habitée
Qu'est-ce que Jules Verne veut dire ici ?
En anglais, on parle d'une planète habitée ou non... Is there life on Mars? Is it inhabited?
Mais si on est sûr qu'elle est habitée, c'est un peu bizarre selon moi de dire "inhabited" (Especially if one lives there.)
Que dit Oxford English dictionary:
"The island is no longer inhabited." (Plus personne n'y habite. Une île est généralement assez petite pour que "inhabited" puisse convenir.)
Une maison peut être "inhabited" (quelqu'un y habite) comme le dit Macmillan :
"a place that is inhabited has people living in it". "in It" - un endroit précis, une maison, un immeuble; par opposition à "on it" (on earth). Je pense qu'on peut parler de the earth de façon abstraite. Si vous étiez un Martien, vous pourriez parler de la Terre "and her inhabitants". Mais Jules Verne était-il un Martien ? Peut-être !
()()()()()()()()()
-----------------------------
Il faut donc se dire : "Comment doit-on traduire en anglais ce que Verne a voulu dire?"
Je pense qu'il doit faire référence à "la vie sur terre", ou "la vie terrestre". En d'autres termes, les activités humaines sur terre.
C'est pourquoi j'ai choisi "an earthly life" c'est-à-dire "life on earth". Néanmoins, on trouve souvent dans les traductions en anglais : "the inhabited earth". (What do you think, Sherry?) A vous...que pensez-vous que Jules Verne a voulu dire, et pourquoi ?
-----------------------------
Sous les eaux
Il y a beaucoup de traductions possibles. En anglais, on utilise souvent 'the waves' pour dire 'the sea'.
Oxford English Dictionary (sens 8): Lien internet
Et comme vous pouvez vous rappeler : Rule Britannia, Britannia rule the waves.. and so...British
Lien internet
------------------------------
À l'homme de guerre se substitua le savant.
Man of war/warrior => Man of science/scientist/inventor
En anglais en style littéraire, on essaie de trouver deux mots qui présentent des assonances:
C'est pourquoi j'ai choisi "Warrior" et "Inventor"
L'article est facultatif car ces mots fonctionnent comme mots abstraits.
-------------------------------
ses chantiers
Qui, parmi vous, sait ce que Jules Verne a voulu dire exactement ??
dockyard/shipyard = chantier
dry dock = cale sèche
C'est à vous d'imaginer ...
---------------------------------
un bateau sous-marin
sous-marin peut être un nom ou un adjectif. Comme nom, on dirait "submarine". Mais comme adjectif, je trouve (les mots) 'undersea, underwater' meilleurs. (With 'submarine', 'undersea/underwater' is implied)
bateau = boat ?? ça ne marche pas car en anglais un bateau ne peut pas être 'sous-marin' et s'appeler 'a boat' (en général).
---------------------------------
ses plans
plans (blueprints )
Il y a une expression en anglais : to build something according to specification (to spec)
Oxford English dictionary: The house has been built exactly to our specifications.
Lien internet
(Mais faites attention au mot 'spécification' qui veut dire quelque chose tout-à-fait différent en français)
---------------------------------
L'électricité fut employée à toutes les nécessités de son appareil flottant, comme force motrice, force éclairante, force calorifique.
(Is Jules Verne trying to kill us? )
Ceci est la partie essentielle de la phrase. Cette phrase est beaucoup trop longue et manque de ponctuation adéquate pour une bonne phrase anglaise.
1. par des moyens qui seront connus un jour (extrait peu important; un aparté ou "aside" en anglais)
2. il avait su utiliser l'incommensurable force mécanique
3. il puisait à d'intarissables sources
Discussion concernant les apartés en anglais et leurs ponctuations :
Lien internet
Bref, il faut () ou -- pour ponctuer cet aparté en anglais. Les virgules conviennent quand la phrase n'est pas trop longue.
---------------------------------
calorifique = calorific
Qu'est-ce que c'est ?
calorifique provient du mot calorie :
"La calorie est une unité d’énergie définie par le chimiste et physicien Nicolas Clément en 1824. À l’époque de sa définition par Clément, la théorie dominante de la chaleur est celle du calorique de Lavoisier, qui ne peut être ni créé ni détruit. La calorie est donc une mesure de la quantité de calorique, c'est-à-dire, à proprement parler, une mesure de la quantité de chaleur. Le nom de la calorie dérive du terme calorique, forgé sur le latin calor « chaleur »".
Lien internet
You have to be a scientist, then, to understand Jules Verne. At least it helps.
---------------------------------
La mer suffit amplement aux besoins du prince et de son équipage.
Comme précédemment, cette phrase est trop longue et manque de ponctuation adéquate.
1. et non seulement tout ce que la nature y entretenait, mais aussi tout ce que les hommes y avaient perdu (extrait peu important; un aparté)
2. avec ses trésors infinis, ses myriades de poissons, ses moissons de varechs et de sargasses, ses énormes mammifères (extrait qualitatif)
myriades = myriads of (nom) / myriad (adjectif) Les deux conviennent.
---------------------------------
la terre
En anglais, on parle souvent de "external world", pour dire "un monde extérieur au sien". Je trouve ce sens parfait.
---------------------------------
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à les poser ici !! Merci. (Next time, Jules Verne, 12 pages!! Lucile gets 20 for that thorny picture she sent me. )
---------------------------------
Réponse: Jules Verne /Thème de lucile83, postée le 28-02-2013 à 08:03:37 (S | E)
Thank you for your translation dear np
Réponse: Jules Verne /Thème de mamou3, postée le 28-02-2013 à 08:19:17 (S | E)
Hello notrepere,
Cela parait tellement évident lorsqu'on lit cette traduction et tellement compliqué quand on ne connaît pas de vocabulaire en suffisance pour choisir entre plusieurs mots pour affiner le sens ...Maybe for the next exercise....
Thanks a lot for this exercise in the waterworld....
Réponse: Jules Verne /Thème de lucile83, postée le 28-02-2013 à 09:42:18 (S | E)
This one is even better, isn't it dear np? with beautiful blue sky and lovely sun
Réponse: Jules Verne /Thème de komiks, postée le 28-02-2013 à 11:25:34 (S | E)
Thank you very much notrepere for this correction.
Can't wait the next translation
See you !
Réponse: Jules Verne /Thème de sherry48, postée le 28-02-2013 à 13:12:51 (S | E)
Hello notrepere.
About this sentence...So, where had Prince Dakkar sought this freedom that earthly life had denied him...it seems you could substitute the word civilization.
Sherry
Réponse: Jules Verne /Thème de lemagemasque, postée le 28-02-2013 à 14:17:58 (S | E)
Hello!
Though I hadn't taken part in your topic, I have read your comments.
So, thank you!
Réponse: Jules Verne /Thème de notrepere, postée le 28-02-2013 à 17:40:14 (S | E)
Hello Sherry
Yes, I think "civilization" works too. (But not the inhabited civilization. )
Réponse: Jules Verne /Thème de lakata, postée le 28-02-2013 à 18:45:44 (S | E)
Hello dear notrepere!
Un grand merci pour ta correction et l'extrême clarté de tes commentaires.
Tes suggestions sont particulièrement intéressantes ainsi que tes références à l'Oxford English Dictionary, ou encore le OLD (Oxford Learner's Dictionary) qui n'est pas, comme on pourrait le croire, réservé aux "elderly people" !
Thanks to "thorny picture", I have understood I should have said "thorny" instead of "spiny" when speaking of the flower.... In the OLD, I saw that a leaf could be spiny. By the way, I have a question to ask you : does the word "spiny" work for the badly shaved face of a man?
For the next theme you feel now compelled to give us , I am ready for 20 pages like Lucile, even more...
These nautiluses are for you :
-------------------
Modifié par lakata le 01-03-2013 21:15
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >> |