Traduction/porte-pièce
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction/porte-pièce
Message de idiosyncrasis posté le 21-02-2013 à 22:53:36 (S | E | F)
Salut, Bonjour,
Un porte-pièce est un objet de bijouterie qui sert à utiliser les pièces précieuses en pendentif. Ces pièces peuvent être des napoléons par exemple.
J'ai fait pas mal de recherches, sans succès, pour trouver comment cela se nomme dans la langue de Shakespeare.
Quelqu'un saurait-il ?
Merci infiniment.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-02-2013 07:31
Message de idiosyncrasis posté le 21-02-2013 à 22:53:36 (S | E | F)
Un porte-pièce est un objet de bijouterie qui sert à utiliser les pièces précieuses en pendentif. Ces pièces peuvent être des napoléons par exemple.
J'ai fait pas mal de recherches, sans succès, pour trouver comment cela se nomme dans la langue de Shakespeare.
Quelqu'un saurait-il ?
Merci infiniment.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-02-2013 07:31
Réponse: Traduction/porte-pièce de kadzona, postée le 21-02-2013 à 23:26:53 (S | E)
Hello: the piece of jewellery you refer to is, in Britain, called most simply "a coin mount" and technically, "a coin bezel" or even just "a bezel".
A bezel can have many uses in jewellery and in watch-making; it is not only used as the mount for a gold coin.
The word also has several very different meanings.
Any use to you?
Réponse: Traduction/porte-pièce de idiosyncrasis, postée le 22-02-2013 à 08:13:19 (S | E)
Yes, thanks a lot !
That is exactly what I was looking for =)
Regards.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais