Belle du seigneur/vérifier
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basBelle du seigneur/vérifier
Message de libya10 posté le 02-04-2013 à 03:07:29 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez m'aider s'il vous plaît? je ne comprends pas un point de la correction.
Merci pour vos réponses.
Sans rien dire, il la regardait, attendait. Elle ne pensait qu'aux minutes qui s'écoulaient une à une, dans le silence. S'il continuait, elle perdrait le sommeil et ce serait une nuit blanche. Il avait promis qu'il ne resterait pas longtemps et pourtant il était là, à la fixer sans arrêt depuis plus de deux minutes. Pourquoi ne tenait-il pas sa promesse? Il ne cherchait qu'à être rassuré. Mais si elle commençait à le consoler, on n'en finirait plus. Il ferait des objections et la comédie durerait jusqu'à deux heures du matin.Cette paume transpirante qui collait à la sienne lui était désagréable. Elle prétexta qu'elle avait des fourmis, lui lâcha la main et regarda la pendule.
"Je reste encore une minute et je m'en vais. Tu n'es pas gentille avec moi.
Elle se dressa sur le lit. C'était trop injuste!
- En quoi? demanda-t-elle, le regard droit. Ces derniers mots la mirent hors d'elle! Quel homme égoïste!
Correction de mon professeur:
Without uttering a word, he kept staring at her, waiting. All she could think of were the minutes going by one by one, silently. If he continued, she would lose sleep and it would turn into a sleepless night. He had promised he wouldn't be there for long and yet there he was, staring at her uninterruptedly for more than two minutes. Why wasn't he true to his word? All he wanted was to be reassured. But if she started comforting him, it would never end. He would start objecting and the show would go on until two in the morning. That sweaty palm of his glued to hers felt unpleasant. She used a tingling in her hand as an excuse, let go off his hand and looked at the clock.
"I'll stay for another minute and then I'll leave. You're not being nice to me."
She rose straight on her bed. It was unfair!
"How's that?" she asked, looking at him dead in the eye. His last words made her snap!
What a selfish man!
...la correction que j'ai postée est celle de ma prof, ceci dit je ne suis pas d'accord avec le segment:
"et pourtant il était là, à la fixer sans arrêt depuis plus de deux minutes."
Moi j'avais proposé: "and yet he had been standing there, keeping staring at her for more than two minutes"
Elle m'a compté faux à cause du temps et m'a dit que le prétérit s'imposait, mais moi je suis sûr d'avoir mis la forme qu'il fallait le past perfect progressif!
Qu'en pensez-vous?
-------------------
Modifié par libya10 le 02-04-2013 03:08
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-04-2013 07:32
Message de libya10 posté le 02-04-2013 à 03:07:29 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez m'aider s'il vous plaît? je ne comprends pas un point de la correction.
Merci pour vos réponses.
Sans rien dire, il la regardait, attendait. Elle ne pensait qu'aux minutes qui s'écoulaient une à une, dans le silence. S'il continuait, elle perdrait le sommeil et ce serait une nuit blanche. Il avait promis qu'il ne resterait pas longtemps et pourtant il était là, à la fixer sans arrêt depuis plus de deux minutes. Pourquoi ne tenait-il pas sa promesse? Il ne cherchait qu'à être rassuré. Mais si elle commençait à le consoler, on n'en finirait plus. Il ferait des objections et la comédie durerait jusqu'à deux heures du matin.Cette paume transpirante qui collait à la sienne lui était désagréable. Elle prétexta qu'elle avait des fourmis, lui lâcha la main et regarda la pendule.
"Je reste encore une minute et je m'en vais. Tu n'es pas gentille avec moi.
Elle se dressa sur le lit. C'était trop injuste!
- En quoi? demanda-t-elle, le regard droit. Ces derniers mots la mirent hors d'elle! Quel homme égoïste!
Correction de mon professeur:
Without uttering a word, he kept staring at her, waiting. All she could think of were the minutes going by one by one, silently. If he continued, she would lose sleep and it would turn into a sleepless night. He had promised he wouldn't be there for long and yet there he was, staring at her uninterruptedly for more than two minutes. Why wasn't he true to his word? All he wanted was to be reassured. But if she started comforting him, it would never end. He would start objecting and the show would go on until two in the morning. That sweaty palm of his glued to hers felt unpleasant. She used a tingling in her hand as an excuse, let go off his hand and looked at the clock.
"I'll stay for another minute and then I'll leave. You're not being nice to me."
She rose straight on her bed. It was unfair!
"How's that?" she asked, looking at him dead in the eye. His last words made her snap!
What a selfish man!
...la correction que j'ai postée est celle de ma prof, ceci dit je ne suis pas d'accord avec le segment:
"et pourtant il était là, à la fixer sans arrêt depuis plus de deux minutes."
Moi j'avais proposé: "and yet he had been standing there, keeping staring at her for more than two minutes"
Elle m'a compté faux à cause du temps et m'a dit que le prétérit s'imposait, mais moi je suis sûr d'avoir mis la forme qu'il fallait le past perfect progressif!
Qu'en pensez-vous?
-------------------
Modifié par libya10 le 02-04-2013 03:08
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-04-2013 07:32
Réponse: Belle du seigneur/vérifier de notrepere, postée le 02-04-2013 à 06:02:29 (S | E)
Bonjour
Le prétérit convient dans le contexte. Votre professeur a raison.
Réponse: Belle du seigneur/vérifier de gerondif, postée le 02-04-2013 à 14:54:22 (S | E)
Hello,
yet there he was (correct), ( he had been) staring at her uninterruptedly for more than two minutes.
He was working When I arrived.
He had been working for two minutes when I arrived.
si le depuis porte sur le deuxième verbe, le premier peut être au prétérit.
Réponse: Belle du seigneur/vérifier de lucile83, postée le 02-04-2013 à 21:25:17 (S | E)
Hello,
He had promised he wouldn't be there for long and yet there he was, ...
He had promised he wouldn't be there for long ...cela concerne ce qu'il avait promis au début de sa visite
and yet there he was, ...cela concerne ce qu'il a fait en réalité = finalement il était là
Le prétérit est correct.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais