Traduction /soutenance
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction /soutenance
Message de speak3 posté le 23-08-2013 à 15:54:13 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir quelle est la traduction la mieux adaptée pour dire qu'on n'a pas encore soutenu son mémoire ? En ce qui me concerne, je dis chaque fois : "I didn't get myvisa viva yet".
Est-ce une bonne traduction ?
Merci beaucoup d'avance pour vos suggestions !
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-08-2013 16:28
Message de speak3 posté le 23-08-2013 à 15:54:13 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir quelle est la traduction la mieux adaptée pour dire qu'on n'a pas encore soutenu son mémoire ? En ce qui me concerne, je dis chaque fois : "I didn't get my
Est-ce une bonne traduction ?
Merci beaucoup d'avance pour vos suggestions !
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-08-2013 16:28
Réponse: Traduction /soutenance de lucile83, postée le 23-08-2013 à 16:57:08 (S | E)
Hello,
Viva est familier; on peut dire viva voce examination.
You defend a thesis or a dissertation; it depends on your level, on the country and the people you are talking to.
Here is a nice link:
Lien internet
+
Lien internet
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais