Fautes ou pas/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basFautes ou pas/aide
Message de esperanto posté le 22-12-2013 à 17:39:44 (S | E | F)
Bonjour,
En traduisant deux phrases de l'exercice n° 102654, j'ai eu quelques doutes concernant les phrases n°5 et n°9.
N°5 : Watching twins work is really amazing que j'ai traduit ainsi : Regarder les jumeaux fonctionner est vraiment stupéfiant.
Donc, je pensais : Watching twins to work ... ou bien : twins work signifie : le fonctionnement des jumeaux. Dans ce cas la phrase N°5 serait juste.
N°9 : He would have won the competition had he swum a little faster. J'aurai tendance à dire : He would have won the competition if he had swum a little faster.
Pouvez-vous m'éclairer à ce sujet?
Merci par avance.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-12-2013 18:17
Message de esperanto posté le 22-12-2013 à 17:39:44 (S | E | F)
Bonjour,
En traduisant deux phrases de l'exercice n° 102654, j'ai eu quelques doutes concernant les phrases n°5 et n°9.
N°5 : Watching twins work is really amazing que j'ai traduit ainsi : Regarder les jumeaux fonctionner est vraiment stupéfiant.
Donc, je pensais : Watching twins to work ... ou bien : twins work signifie : le fonctionnement des jumeaux. Dans ce cas la phrase N°5 serait juste.
N°9 : He would have won the competition had he swum a little faster. J'aurai tendance à dire : He would have won the competition if he had swum a little faster.
Pouvez-vous m'éclairer à ce sujet?
Merci par avance.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-12-2013 18:17
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais