Traduction/Drop in
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction/Drop in
Message de masar7 posté le 22-01-2014 à 11:51:24 (S | E | F)
Bonjour !
J'aimerais traduire cette phrase que je ne comprends pas. J'ai essayé avec les traducteurs mais je me méfie du sens erroné qu'ils me donnent du verbe drop in.
Voici la phrase:
I saw him yesterday: he just dropped in for a chat.
Merci bien !
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-01-2014 13:14
Message de masar7 posté le 22-01-2014 à 11:51:24 (S | E | F)
Bonjour !
J'aimerais traduire cette phrase que je ne comprends pas. J'ai essayé avec les traducteurs mais je me méfie du sens erroné qu'ils me donnent du verbe drop in.
Voici la phrase:
I saw him yesterday: he just dropped in for a chat.
Merci bien !
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-01-2014 13:14
Réponse: Traduction/Drop in de lucile83, postée le 22-01-2014 à 13:19:12 (S | E)
Bonjour,
Vous pouvez faire un double clic sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
Cordialement.
Lien internet
Je suis sûre que vous avez traduit correctement.Donnez votre proposition et on vous dira si c'est correct.
Réponse: Traduction/Drop in de masar7, postée le 24-01-2014 à 14:59:47 (S | E)
Ok en gros cela veut dire:
Je l'ai vu hier, il a juste fait un saut pour discuter ou il est juste venu pour discuter ?
C'est bien cela ?
Merci bien !
Réponse: Traduction/Drop in de lucile83, postée le 24-01-2014 à 15:21:43 (S | E)
Hello,
Oui, c'est bon.
Je l'ai vu hier; il est passé/il a fait un saut juste pour discuter (un peu).
Réponse: Traduction/Drop in de notrepere, postée le 24-01-2014 à 17:18:32 (S | E)
Hello
And as Lucile also pointed out, you should use a semi-colon ; instead of a colon :
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais