Film/ 3 days to kill
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basFilm/ 3 days to kill
Message de jmarc92 posté le 21-03-2014 à 22:11:56 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
Merci pour vos réponses.
Dans la rue, j'ai vu le titre d'un nouveau film : 3 days to kill.
J'ai bien du mal à traduire. Quelqu'un saurait-il le traduire ? (on se doute bien que je suis aussi intéressé par la traduction de "trois jours à tuer" et "trois jours pour tuer")
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-03-2014 22:57
Message de jmarc92 posté le 21-03-2014 à 22:11:56 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
Merci pour vos réponses.
Dans la rue, j'ai vu le titre d'un nouveau film : 3 days to kill.
J'ai bien du mal à traduire. Quelqu'un saurait-il le traduire ? (on se doute bien que je suis aussi intéressé par la traduction de "trois jours à tuer" et "trois jours pour tuer")
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-03-2014 22:57
Réponse: Film/ 3 days to kill de checo75, postée le 21-03-2014 à 23:03:15 (S | E)
Bonjour
Moi j'aurai tendance à aller dans le même sens que ta première traduction et j'ajouterai que cette phrase me fait penser à l'expression "killing time" : "passer le temps ou tuer le temps", toujours dans le sens de s'occuper à faire quelque chose.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais