Questions/ traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basQuestions/ traduction
Message de lisanette posté le 23-06-2014 à 13:37:06 (S | E | F)
Bonjour,
Je souhaiterais savoir si cette traduction est juste.
Merci d'avance.
Hello,
I hope that you are well !
Say, do you want to go see the François Truffaut's movie with me ?
Yes, I am writing to you in english, I need to practice, You never know if I am considered in Ead of xxx.
Coucou,
J'espère que tu vas bien !
Dis, est-ce que tu veux aller voir le film de François Truffaut avec moi ?
Oui, je t'écris en anglais, il faut que je m'entraîne. On ne sait jamais, si je suis prise à l'EAD de xxx ).
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-06-2014 14:25
Message de lisanette posté le 23-06-2014 à 13:37:06 (S | E | F)
Bonjour,
Je souhaiterais savoir si cette traduction est juste.
Merci d'avance.
Hello,
I hope that you are well !
Say, do you want to go see the François Truffaut's movie with me ?
Yes, I am writing to you in english, I need to practice, You never know if I am considered in Ead of xxx.
Coucou,
J'espère que tu vas bien !
Dis, est-ce que tu veux aller voir le film de François Truffaut avec moi ?
Oui, je t'écris en anglais, il faut que je m'entraîne. On ne sait jamais, si je suis prise à l'EAD de xxx ).
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-06-2014 14:25
Réponse: Questions/ traduction de bluduck2, postée le 23-06-2014 à 17:10:41 (S | E)
Hello lisanette , Voici quelques remarques
ligne 2 :Tell me (plutôt que"say")
:Go and see ("and" marque le but)
ligne 3 :majuscule à "English"
je suggèrr d'étoffer "In case my application is considered"
I hope this helps! Bluduck2
Réponse: Questions/ traduction de lisanette, postée le 23-06-2014 à 17:19:37 (S | E)
Merci beaucoup !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais