Relecture CV/Canada
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons || En basRelecture CV/Canada
Message de rougexiii posté le 14-08-2014 à 18:46:44 (S | E | F)
Bonjour,
Je viens de traduire mon CV en anglais afin de postuler à des postes au Canada, en effet il m'est fréquemment demandé la version anglaise.
Seulement j'ai peur que ma traduction soit un peu trop mot à mot, voire que je n'utilise pas les bonnes traductions des termes techniques, voilà pourquoi j'aimerais être relu s'il vous plaît.
La traduction anglaise:
Profile :
11 years of experience in electricity and automation,
Electrical Engineering and Industrial Computing Formation,
Abilities : Versatility, autonomy, rigor.
Skills :
CAD : Creation of complete electric diagrams using See Electrical Expert
Creation and updating plans with AutoCAD, use of virtual 3D model in Navisworks
Calculations : Realization of calculation notes with Caneco BT
PLC Programming : Programming and commissioning industrial PLC (Proface, Telemécanique, Siemens) and building controllers (Satchwell, Trend, Siemens)
Software : Programming software applications using C/C++ or basic languages with Borland Builder and Visual Basic
Web : Creation of Internet websites in HTML and PHP with MySQL database
ERP : SAP for order tracking, invoicing and budgets
Office : Microsoft Office and LibreOffice/OpenOffice suites
Languages : French (mother tongue), English and German
Professional experience :
Since 2011 : xxx France : Company specializing in HVAC (Website)
Control-command project manager 2011 - Today
Objective: Manage the electricity / automatism part of a major construction (35M€ / 53MCAD) in the field of specific ventilation.
• Manage a project from requirements definition until the final handover after the performance tests
• Work in collaboration with related trade managers (ducts, pipes, process fluids)
• Lead and develop co-workers team
• Advise, coordinate and obtain client trust
• Cost control, selecting and supervising subcontractors
• Providing interfaces with other lots/company
2003 - 2011 : xxx technologie : Company specializing in HVAC (Website) and in clean room airlock management (Website)
Project manager 2007 - 2011
Objective : Manage electricity / automatism projects in HVAC (Heating, Ventilation and Air-Conditioning) and clean room airlock.
• Developing the working documents, advise, coordinate and maintain clients relationships
• Creating the related documents, electrical diagrams and plans
• Cost control, respecter les budgets, supervising suppliers
• Organizing and supervising the construction team
• Establishing qualification protocols
• Testing and quality control at workshop
• Supervising the commissioning and doing the quality controls on building
• Making up the file of executed work
• Training end users
In charge of studies / programmer 2005 – 2007
Objective : Realize electrical analysis and programming for part of projects.
• Creating the related documents, cabinet electrical schemes
• Ordering materials
• PLC programming with site commissioning
Automation technician 2003 – 2005
• Design and implementation of the corporate access control, monitoring and home automation system
• Creating the corporate web site.
• Fabricating an automation test platform for PLC
• PLC programming :
◦ HVAC (air handling unit with temperature, pressure and humidity and control)
◦ Heat/Cold production
◦ Clean room airlock management
2003 : xxx Classwork factory (Website)
Automation/electrical technician 10 weeks in 2003
Objective : Preparing the electrical and automation analysis for the modernization of an old automatedproduction
line.
• Electrical and automation analysis, electrical schemes
Formation :
2004 : Professional License in networks and intelligent instrumentation for automated systems. Performed as work/study program, the company was xxx technologie.
2003 : University degree in technology (DUT) in electrical engineering and industrial computing with industrial networks option
2001 : Technological baccalaureate with electronics option
Referrals
Contacts and letters of reference: Supplied on request
Merci pour vos réponses.
Yann.
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-08-2014 19:32
Message de rougexiii posté le 14-08-2014 à 18:46:44 (S | E | F)
Bonjour,
Je viens de traduire mon CV en anglais afin de postuler à des postes au Canada, en effet il m'est fréquemment demandé la version anglaise.
Seulement j'ai peur que ma traduction soit un peu trop mot à mot, voire que je n'utilise pas les bonnes traductions des termes techniques, voilà pourquoi j'aimerais être relu s'il vous plaît.
La traduction anglaise:
Profile :
11 years of experience in electricity and automation,
Electrical Engineering and Industrial Computing Formation,
Abilities : Versatility, autonomy, rigor.
Skills :
CAD : Creation of complete electric diagrams using See Electrical Expert
Creation and updating plans with AutoCAD, use of virtual 3D model in Navisworks
Calculations : Realization of calculation notes with Caneco BT
PLC Programming : Programming and commissioning industrial PLC (Proface, Telemécanique, Siemens) and building controllers (Satchwell, Trend, Siemens)
Software : Programming software applications using C/C++ or basic languages with Borland Builder and Visual Basic
Web : Creation of Internet websites in HTML and PHP with MySQL database
ERP : SAP for order tracking, invoicing and budgets
Office : Microsoft Office and LibreOffice/OpenOffice suites
Languages : French (mother tongue), English and German
Professional experience :
Since 2011 : xxx France : Company specializing in HVAC (Website)
Control-command project manager 2011 - Today
Objective: Manage the electricity / automatism part of a major construction (35M€ / 53MCAD) in the field of specific ventilation.
• Manage a project from requirements definition until the final handover after the performance tests
• Work in collaboration with related trade managers (ducts, pipes, process fluids)
• Lead and develop co-workers team
• Advise, coordinate and obtain client trust
• Cost control, selecting and supervising subcontractors
• Providing interfaces with other lots/company
2003 - 2011 : xxx technologie : Company specializing in HVAC (Website) and in clean room airlock management (Website)
Project manager 2007 - 2011
Objective : Manage electricity / automatism projects in HVAC (Heating, Ventilation and Air-Conditioning) and clean room airlock.
• Developing the working documents, advise, coordinate and maintain clients relationships
• Creating the related documents, electrical diagrams and plans
• Cost control, respecter les budgets, supervising suppliers
• Organizing and supervising the construction team
• Establishing qualification protocols
• Testing and quality control at workshop
• Supervising the commissioning and doing the quality controls on building
• Making up the file of executed work
• Training end users
In charge of studies / programmer 2005 – 2007
Objective : Realize electrical analysis and programming for part of projects.
• Creating the related documents, cabinet electrical schemes
• Ordering materials
• PLC programming with site commissioning
Automation technician 2003 – 2005
• Design and implementation of the corporate access control, monitoring and home automation system
• Creating the corporate web site.
• Fabricating an automation test platform for PLC
• PLC programming :
◦ HVAC (air handling unit with temperature, pressure and humidity and control)
◦ Heat/Cold production
◦ Clean room airlock management
2003 : xxx Classwork factory (Website)
Automation/electrical technician 10 weeks in 2003
Objective : Preparing the electrical and automation analysis for the modernization of an old automatedproduction
line.
• Electrical and automation analysis, electrical schemes
Formation :
2004 : Professional License in networks and intelligent instrumentation for automated systems. Performed as work/study program, the company was xxx technologie.
2003 : University degree in technology (DUT) in electrical engineering and industrial computing with industrial networks option
2001 : Technological baccalaureate with electronics option
Referrals
Contacts and letters of reference: Supplied on request
Merci pour vos réponses.
Yann.
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-08-2014 19:32
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux, chansons