Présent /style indirect
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basPrésent /style indirect
Message de jbyx78 posté le 18-08-2014 à 14:29:11 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir si cette règle est aussi valable en français.
"si ce qui est dit dans la subordonnée est toujours valable dans le présent de l'énonciateur, on garde le présent au style indirect"
par ex : style direct : "I intend to go back"
comme "I" (la personne) a toujours l'intention de revenir, au style indirect, ça donne:
"She said she intends to go back"
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-08-2014 14:30
Message de jbyx78 posté le 18-08-2014 à 14:29:11 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir si cette règle est aussi valable en français.
"si ce qui est dit dans la subordonnée est toujours valable dans le présent de l'énonciateur, on garde le présent au style indirect"
par ex : style direct : "I intend to go back"
comme "I" (la personne) a toujours l'intention de revenir, au style indirect, ça donne:
"She said she intends to go back"
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-08-2014 14:30
Réponse: Présent /style indirect de lucile83, postée le 18-08-2014 à 16:27:33 (S | E)
Hello,
She says she intends to go back
She said she intended to go back
Lien internet
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais