Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/wildertones (1)

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Traduction/wildertones
Message de madc posté le 04-07-2015 à 15:16:00
Bonjour,
J'aimerais savoir ce que signifie le mot anglais "wildertones" (ou "wilder tones", en 2 mots ?).
Merci pour vos réponses.
Voici la phrase où se trouve ce mot : "I often sit alone within [my] wildertones, watching my Father's designings, within the lights on the clouds."
Est-ce que quelqu'un aura la gentillesse de me mettre sur une piste ?
Amicalement,
MadC.

-------------------
Modifié par lucile83 le 04-07-2015 16:29

-------------------
Modifié par lucile83 le 16-07-2015 13:15
Lien internet

C'est nébuleux au possible


Réponse: Traduction/wildertones de lucile83, postée le 04-07-2015 à 16:49:17
Hello
Voici le début du texte, sur fond religieux originaire du Tibet. Des mots qui n'existent pas, avec des fautes... juste incompréhensible.
I often sit alone within my wildertones
Watching my father designings
Whithin the lights on the clouds
Exploring I gloriest heavens

......



Réponse: Traduction/wildertones de costo, postée le 16-07-2015 à 13:01:09
Bonjour.
Je ne sais pas si le mot "wildertones" existe. Mais à le décomposer, on a "wilder" qui signifie "plus sauvage"( wild étant sauvage) et "tones" qui signifie "tons".
Pour traduire donc "I often sit alone within [my] wildertones, watching my Father's designings, within the lights on the clouds", je dirais:
"Je m’assois souvent seul dans les tons (bruits) les plus sauvages, regardant les conceptions de mon père, dans les lumières sur les nuages". Mais reste à savoir, est- ce que ça a de sens?




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |