I'd have to say so/sens?
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basI'd have to say so/sens?
Message de hadrien85 posté le 18-07-2015 à 12:43:53 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un sait ce que veut dire l'expression : "I'd have to say so"?
Voici le dialogue :
- What about Mr. Pemberton? Is he giving you enough individual attention?
- I'd have to say so. He tries to talk to each one of us at least once during every practice.
Merci à vous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-07-2015 13:25
Message de hadrien85 posté le 18-07-2015 à 12:43:53 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un sait ce que veut dire l'expression : "I'd have to say so"?
Voici le dialogue :
- What about Mr. Pemberton? Is he giving you enough individual attention?
- I'd have to say so. He tries to talk to each one of us at least once during every practice.
Merci à vous.
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-07-2015 13:25
Réponse: I'd have to say so/sens? de lucile83, postée le 18-07-2015 à 13:27:43 (S | E)
Hello,
Pour répondre de façon précise à votre question, je dirais 'oui' ...Mais que proposez-vous?
Réponse: I'd have to say so/sens? de maria888, postée le 18-07-2015 à 21:46:13 (S | E)
Hello,
"I'd have to say so" is used when the "yes" is definite. The context says" he tries to talk to each one of us at least once during every practice.
S1: Did everyone enjoy the dinner?
S2 I'd have to say so, there is not one morsel left on anyone's plate!
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-07-2015 22:22
Réponse: I'd have to say so/sens? de hadrien85, postée le 19-07-2015 à 00:54:31 (S | E)
Merci Maria
Lucile je pense que cela veut dire "Je dois dire que oui", quelque chose comme ça.
Par contre que vient faire le "'d", c'est bien "would" n'est-ce pas?
Réponse: I'd have to say so/sens? de lucile83, postée le 19-07-2015 à 05:29:49 (S | E)
Hello,
I'd have to say so , oui 'd' = would.
Le sens est bien "Je dois dire que oui" ou toute façon de dire qu'on est d'accord; le mot le plus important étant 'so', comme dans 'I think so'.
On peut s'amuser à traduire par : Oui tout à fait/ Je confirme/ C'est ce que je dirais/ etc.
Réponse: I'd have to say so/sens? de gerondif, postée le 19-07-2015 à 15:40:12 (S | E)
Bonjour,
en traduisant dans l'autre sens:
on pourrait difficilement dire le contraire.
ou encore:
je dois en convenir.je suis obligé d'en convenir.Je dois me rendre à l'évidence.
En respectant le temps;
Je serais bien obligé d'en convenir. Je ne pourrais pas dire le contraire.
Pour faire simple:
je dirais que oui !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais