Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Italien]Auxiliaire pour conditionnel passé

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Auxiliaire pour conditionnel passé
Message de elleenne posté le 25-03-2016 à 19:41:48 (S | E | F)
Bonjour, comment choisir le bon auxiliaire pour la conjugaison des verbes au conditionnel passé ?
Je viens de faire un exercice et j'ai eu deux erreurs pour un mauvais auxiliaire pourtant indiqué sur le site "coniugazione verbi italiani". Les deux auxiliaires sont-ils possibles ?
Ex :
Si (Loro Incontrare - cond.passé) (FAUX : avrebbero incontrato) Sarebbero incontrati da soli in casa, ma poi vennero i genitori.
Mi ha detto che (Lei Passare - cond.passé) (FAUX : avrebbe passato) sarebbe passata quando sarei uscito dall'ospedale.
Merci pour votre aide.
Bien cordialement.
Elleenne



Réponse: [Italien]Auxiliaire pour conditionnel passé de jacqui, postée le 25-03-2016 à 20:13:20 (S | E)
Bonsoir Elleenne,
Si (Loro Incontrare - cond.passé) (FAUX : avrebbero incontrato) Sarebbero incontrati da soli in casa, ma poi vennero i genitori: effectivement, le verbe est réfléchi (pronom SI au début), il faut donc bien utiliser l’auxiliaire ESSERE!
Mi ha detto che (Lei Passare - cond.passé) (FAUX : avrebbe passato) sarebbe passata quando sarei uscito dall'ospedale: ici le verbe PASSARE est INTRANSITIF (il n’a pas de complément d’objet direct), il faut donc bel et bien l’auxiliaire ESSERE! Si PASSARE était TRANSITIF (avec un complément d’objet direct), il faudrait l’auxiliaire AVERE: Ho passato il fine settimana a riposare> j’ai passé mon week-end à me reposer !
Buona Pasqua
-----------------
Modifié par bridg le 28-03-2016 06:21




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |