[Italien]Auxiliaire pour conditionnel passé
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Auxiliaire pour conditionnel passé
Message de elleenne posté le 25-03-2016 à 19:41:48 (S | E | F)
Bonjour, comment choisir le bon auxiliaire pour la conjugaison des verbes au conditionnel passé ?
Je viens de faire un exercice et j'ai eu deux erreurs pour un mauvais auxiliaire pourtant indiqué sur le site "coniugazione verbi italiani". Les deux auxiliaires sont-ils possibles ?
Ex :
Si (Loro Incontrare - cond.passé) (FAUX : avrebbero incontrato) Sarebbero incontrati da soli in casa, ma poi vennero i genitori.
Mi ha detto che (Lei Passare - cond.passé) (FAUX : avrebbe passato) sarebbe passata quando sarei uscito dall'ospedale.
Merci pour votre aide.
Bien cordialement.
Elleenne
Message de elleenne posté le 25-03-2016 à 19:41:48 (S | E | F)
Bonjour, comment choisir le bon auxiliaire pour la conjugaison des verbes au conditionnel passé ?
Je viens de faire un exercice et j'ai eu deux erreurs pour un mauvais auxiliaire pourtant indiqué sur le site "coniugazione verbi italiani". Les deux auxiliaires sont-ils possibles ?
Ex :
Si (Loro Incontrare - cond.passé) (FAUX : avrebbero incontrato) Sarebbero incontrati da soli in casa, ma poi vennero i genitori.
Mi ha detto che (Lei Passare - cond.passé) (FAUX : avrebbe passato) sarebbe passata quando sarei uscito dall'ospedale.
Merci pour votre aide.
Bien cordialement.
Elleenne
Réponse: [Italien]Auxiliaire pour conditionnel passé de jacqui, postée le 25-03-2016 à 20:13:20 (S | E)
Bonsoir Elleenne,
Si (Loro Incontrare - cond.passé) (FAUX : avrebbero incontrato) Sarebbero incontrati da soli in casa, ma poi vennero i genitori: effectivement, le verbe est réfléchi (pronom SI au début), il faut donc bien utiliser l’auxiliaire ESSERE!
Mi ha detto che (Lei Passare - cond.passé) (FAUX : avrebbe passato) sarebbe passata quando sarei uscito dall'ospedale: ici le verbe PASSARE est INTRANSITIF (il n’a pas de complément d’objet direct), il faut donc bel et bien l’auxiliaire ESSERE! Si PASSARE était TRANSITIF (avec un complément d’objet direct), il faudrait l’auxiliaire AVERE: Ho passato il fine settimana a riposare> j’ai passé mon week-end à me reposer !
Buona Pasqua
-----------------
Modifié par bridg le 28-03-2016 06:21
Cours gratuits > Forum > Forum Italien