Traduction/Impression
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basTraduction/Impression
Message de ello69 posté le 12-04-2016 à 22:50:37 (S | E | F)
Bonjour
j'aurais besoin de votre aide pour traduire une phrase.
J'aimerais dire : j'ai l'impression de ne rien avoir fait.
" I femme like that I had done nothing"
Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-04-2016 23:57
Message de ello69 posté le 12-04-2016 à 22:50:37 (S | E | F)
Bonjour
j'aurais besoin de votre aide pour traduire une phrase.
J'aimerais dire : j'ai l'impression de ne rien avoir fait.
" I femme like that I had done nothing"
Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-04-2016 23:57
Réponse: Traduction/Impression de gerondif, postée le 12-04-2016 à 23:02:46 (S | E)
Bonsoir,
d’où vient ce verbe inexistant femme ???
I femme like that I had done nothing"
plutôt I feel like:
I feel like I haven't done anything.
ou encore:
I feel like I had absolutely nothing to do with it. J'ai l'impression que je n'y suis absolument pour rien.
ou encore: I feel like I am absolutely not responsible for anything that happened.
Selon le sens que l'on donne à "ne rien avoir fait" (souvenirs de classes de collège : j'ai rien fait, c'est pas moi!)
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais