Stage /Angleterre
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux || En basStage /Angleterre
Message de azaly posté le 02-09-2016 à 18:27:02 (S | E | F)
Bonjour !
Je souhaiterais faire un stage en Angleterre en fin d'année et dois donc contacter des entreprises.
Mon niveau d'anglais n'est pas très élevé (c'est pour ça que je souhaite m'y rendre, pour m'améliorer), mais je n'ai pas envie d'envoyer
des mails pleins de fautes et de me faire refouler dès le départ. J'ai donc besoin d'aide pour une correction s'il vous plait...
Dans un premier temps, je compte leur demander s'ils acceptent des étudiants en stage, et donc envoyer un premier petit mail, puis suivant leur réponse rédiger une lettre de motivation et un CV .
Donc voici le premier mail :
Dear Sir or Madam,
My name is Pauline ******, and I'm a student in chemical engineering in France. (I prepare a Diploma of Higher Education)
I would like to speclialize in bio-process, and carry out an internship. (it would last 10 weeks)
Therefore I contact you to know if you hire interns and if I could send you a CV and a letter of motivation.
Looking forward your answer,
Yours sincerely
****** Pauline
Qu'en pensez-vous ? Merci d'avance !
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-09-2016 21:27
Message de azaly posté le 02-09-2016 à 18:27:02 (S | E | F)
Bonjour !
Je souhaiterais faire un stage en Angleterre en fin d'année et dois donc contacter des entreprises.
Mon niveau d'anglais n'est pas très élevé (c'est pour ça que je souhaite m'y rendre, pour m'améliorer), mais je n'ai pas envie d'envoyer
des mails pleins de fautes et de me faire refouler dès le départ. J'ai donc besoin d'aide pour une correction s'il vous plait...
Dans un premier temps, je compte leur demander s'ils acceptent des étudiants en stage, et donc envoyer un premier petit mail, puis suivant leur réponse rédiger une lettre de motivation et un CV .
Donc voici le premier mail :
Dear Sir or Madam,
My name is Pauline ******, and I'm a student in chemical engineering in France. (I prepare a Diploma of Higher Education)
I would like to speclialize in bio-process, and carry out an internship. (it would last 10 weeks)
Therefore I contact you to know if you hire interns and if I could send you a CV and a letter of motivation.
Looking forward your answer,
Yours sincerely
****** Pauline
Qu'en pensez-vous ? Merci d'avance !
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-09-2016 21:27
Réponse : Stage /Angleterre de bluestar, postée le 02-09-2016 à 22:25:08 (S | E)
Bonsoir..
My name is Pauline ******, and I'm a student in chemical engineering in France. (I prepare a Diploma of Higher Education)
I would like to speclialize in bio-process, and carry out an internship. (it would last 10 weeks)
Therefore I contact you (utiliser la forme progressive " I am.. etc. ") to know if you hire interns and if I could may send you a CV and a letter of motivation.
Looking forward...(manque une prep. ici).... your answer,
Les parenthèses ne sont pas vraiment appropriées dans une lettre d'affaires ; donc essayer de reformuler sans
-------------------
Modifié par lucile83 le 02-09-2016 23:07
Réponse : Stage /Angleterre de azaly, postée le 03-09-2016 à 12:37:58 (S | E)
Merci beaucoup à vous !!
Dear Sir or Madam,
My name is Pauline xxx, and I'm a student in chemical engineering in France where i prepare a Diploma of Higher Education.
I would like to speclialize in bio-process, and carry out a ten week internship.
Therefore I'm contacting you to know if you hire interns and if I could may send you a CV and a letter of motivation.
Looking forward to your answer,
Yours sincerely
Pauline
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-09-2016 13:12
Réponse : Stage /Angleterre de lucile83, postée le 03-09-2016 à 13:20:40 (S | E)
Hello,
Erreurs en bleu à corriger.
Dear Sir or Madam,
My name is Pauline xxx, and I'm a student in chemical engineering in France where i prepare a Diploma of Higher Education.
I would like to speclialize in bio-process, and carry out a ten week internship.
Therefore I'm contacting you to know if you hire interns and if I could may send you a CV and a letter of motivation.
Looking forward to your answer,
Yours sincerely
Pauline
Réponse : Stage /Angleterre de willy, postée le 03-09-2016 à 14:59:43 (S | E)
Hello,
Je dirais : ... to specialize in bioprocess technology; I prepare (je mettrais le présent continu : action en cours) for a diploma ...
"A letter of motivation" semble acceptable d'après le site ci-dessous, sinon "covering letter" :
Lien internet
Réponse : Stage /Angleterre de azaly, postée le 03-09-2016 à 17:46:01 (S | E)
Hello ! Merci pour votre aide !
oui j'avais un doute pour "letter of motivation" puisque c'était une traduction de l'expression française, merci !
Sincerely ne va pas ? Faithfully c'est mieux ?
Dear Sir or Madam,
My name is Pauline xxx, and I'm a student in chemical engineering in France where i'm preparing a Diploma of Higher Education.
I would like to specialize in bio-process, and carry out a ten week internship.
Therefore I'm contacting you to know if you hire interns and if I could send you a CV and a covering letter.
Looking forward to your answer,
Yours sincerely
Pauline
Réponse : Stage /Angleterre de willy, postée le 03-09-2016 à 17:57:50 (S | E)
Si vous débutez comme vous l'avez fait, il faut mettre "yours faithfully" ; s'il y a un nom propre, "yours sincerely".
NB: to prepare for...
Réponse : Stage /Angleterre de azaly, postée le 03-09-2016 à 20:24:12 (S | E)
D'accord !! merci beaucoup !
Réponse : Stage /Angleterre de lucile83, postée le 03-09-2016 à 21:14:31 (S | E)
Hello,
...where i'm preparing for ...on écrit toujours I, pas i
bio-process ...pas vraiment faux mais en 1 mot c'est plus courant
a ten week internship...c'est un mot composé donc ten-week avec trait d'union
Looking forward to ...ce serait mieux d'écrire: I look forward to...(plus poli, sinon looking suppose que vous êtes impatiente et que vous leur forcez la main)
Yours faithfully si vous ne mentionnez pas le nom, et comme a dit willy, yours sincerely si vous mentionnez le nom.
Cours gratuits > Forum > Thèmes généraux, jeux