Strong/Hard et Tough
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basStrong/Hard et Tough
Message de funnix posté le 29-09-2016 à 11:04:53 (S | E | F)
Hello,
Peut-on utiliser indifféremment strong/hard/tough s'il vous plait?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-09-2016 12:22
Message de funnix posté le 29-09-2016 à 11:04:53 (S | E | F)
Hello,
Peut-on utiliser indifféremment strong/hard/tough s'il vous plait?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-09-2016 12:22
Réponse : Strong/Hard et Tough de gerondif, postée le 29-09-2016 à 14:43:32 (S | E)
Bonjour.
Non!
strong signifie fort, et implique une force, une puissance à tordre, soulever etc.
Hard signifie dur, une surface dure, résistante, une consistance dure (d'où "le journal du hard", je suppose en français) Dur aussi au sens de difficile.
Tough [tf] signifie résistant: a tough guy, c'est un dur, un homme de main, un gros bras.
He is tough signifie; c'est un dur à cuire. Il n'a même pas mal quand je le frappe. Avec un adjectif comme tough, on pense à Tabarly à la barre de son bateau, le visage buriné..... Je ne sais pas si c'est la sonorité [f] qui est synonyme de dureté mais rough [rf] au sens de rugueux a aussi ce sens: rough weather, du gros temps, du mauvais temps. Il faudrait voir l'étymologie de ces mots en ough...
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais