Ex103/ following your wishes
(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |
Thanks you djim
All right, I have already translated our story as far as :The tigers... into the metal tunel and Here4U has already corrected the mistakes, so, if you are in the mood dear Djim ....
Réponse : Ex103/ following your wishes de here4u, postée le 08-03-2017 à 10:05:32 (S | E)
Hello!
Merci à tous et à Taiji et Djim ( aussi à Choco et Maxwell qui ont traduit le 102) en particulier. Attention ! La fin de "Our Story" est DE DROIT pour Djim, puisque c'est lui qui nous l'a proposée ... Il s'agissait ci-dessus de la traduction de la fin de cette histoire, puisque Taiji s'est chargée seule du début... grand merci à tous. Bonne journée ...de la Femme !
Edit: j'attends des exercices "in progress" (et un d'une " petite nouvelle" que nous espérons avec impatience ... ) N'oubliez pas, dans ce cas, de me prévenir, en mp quand vous êtes prêts pour la correction.
Réponse : Ex103/ following your wishes de taiji43, postée le 08-03-2017 à 18:24:30 (S | E)
Our story
The circus has put its Big Top up on a square. Many adults and children have come to the show…
Clowns, acrobats, tightrope walkers, wild animals have settled in Rosemont for what could have been a great week-end.
In the circus, the public had filled the rows of seats. All the eyes were turned towards the ring.
No one will forget the great beginning of the show featuring this very special performance with cats dancing with their trainer !
The overhead show in the dark with the trapeze artists was mind-boggling, successful: everybody was holding their breath.
And then came a group of roaring lions and tigers, which obeyed their tamer reluctantly.
However, during the show, a lion cub disappeared from its cage, and was not found despite the searches.
What's more, the biggest tiger slowly climbed down its stool and approached the tamer, heading for his throat.
To the audience's great relief, it only licked the tamer’s face. But guards stayed on alert...
A guard placed around the ring shot a dart to make the tiger sleep... But reached the tamer!
The public remained breathless. Instinctively, the beasts perceived they were without tamers, and getting nervous, started brawling.
Then the tamer fainted; one tiger attacked him, followed by another one. The audience panicked. Screams...
All of a sudden, a magical backlash occurred: everybody started gaping when the alleged lost cub appeared.
An assistant came into the cage with a whip and made the tigers go out through the metal tunnel.
A hullabaloo started agitating the upper rows on the right... I couldn't make out what the howling was for...
Not a scream of fear, on the contrary, a flock of tamed Toucans were flying over the dumbfounded audience
A monkey was jumping on the spectators' shoulders, pursued by a clown holding a banana in his hand
The lion cub, disturbed by these noises, roaring from time to time, was following the clown, trying to bite him.
It succeeded, but its jaws were caught in the clown’s fake posterior and it remained dangling from the same.
Some people were laughing as they believed it was a real act. Some of them tried to stroke it.
Then, it happened! Nobody knows what had triggered it! There was a harrowing howl and the audience started laughing.
In fact the howling came from the howler monkey which was peeling its banana grabbed from the clown’s hands previously
Ps Pour information : Le singe hurleur est une race de singe au faciès foncé, qui hurle avec intensité et se trouve en particulier au Costa Rica.
Réponse : Ex103/ following your wishes de joe39, postée le 09-03-2017 à 19:57:37 (S | E)
Hello dear here4u,
Here is my finished work.
II)Translate into English :
1. Cette vidéo où tu joues de la guitare a fait beaucoup de bruit et maintenant, tu as des tas d'admirateurs. Cependant, ne laisse pas la réussite te tourner la tête.
That video where you play the guitar has given rise to a great echo and now you have got a lot of fans. However don't let success get to your head.
2. Vous devrez profiter de tous les petits bonheurs possibles des premières années de vos enfants parce qu'elles seront très vite passées
You should enjoy every small pleasure which would be given to you by your children during their first years, because soon they will be soon over.
3. Tu n'as pas le droit de lâcher une bombe comme celle-ci et de t'en aller, en me laissant perplexe, malheureux incapable de tenter de trouver un sens à ce qu'il me reste à vivre.
You have no right to drop such a kind of bomb and then go away, leaving me puzzled, unfortunate, unable even to try to find a sense in what I was given still to live.
Maxwell 4. -" Ne te laisse pas faire ! Tu as ton mot à dire, toi aussi ! " -" Oh ! Arrêtez de chipoter ! On peut trouver un terrain d'entente, quand même ! Je propose de couper la poire en deux. Alors ? " - " Vendu ! "
I don’t allow you do! You have your say about, you too! “Oh stop quibbling! We can find a common ground nonetheless! I propose to meet halfway. So? “Sold!”
Maxwell 5. Lisez attentivement l'énoncé, imprégnez-vous-en, ne partez pas tête baissée et réfléchissez bien. Je rappelle que les portables sont interdits. Vous avez quatre heures. Maxwell!
Read the wording carefully, keep it in mind, don’t rush headlong and think it over. I recall that cell phones are prohibited. You have four hours.
III) Translate into French:
I had absolutely no idea of the impending doom that was heading my way like a giant wrecking ball. I only knew that five dollars was an enormous, nearly unimaginable amount of money, and as awful as peas were, only one plate of them stood between me and the possession of that five dollars. I began to force the wretched things down my throat.
My mother was livid. My grandmother had that self-satisfied look of someone who has thrown down an unbeatable trump card. « I can do what I want, Ellen, and you can’t stop me. » My mother glared at her mother. She glared at me. No one can glare like my mother. If there were a glaring Olympics, she would undoubtedly win the gold medal.
I, of course, kept shoving peas down my throat.
Rick BEYER, The Tales of American Life.
Je n’avais absolument aucune idée du triste sort qui était sur le point de frapper ma vie comme un boulet de démolition géant. Je savais seulement que cinq dollars étaient une énorme quantité d’argent, presque que inimaginable, et autant épouvantable que les pois étaient. Un seule assiette se trouvait entre moi et la possession de ce cinq dollars. Je commençai à forcer les horribles choses dans ma gorge.
Ma mère était livide : Ma grand-mère avait pris un air d’autosatisfaction, comme un joueur qui avait abattu un atout imbattable. « Je peux faire ce que je veux, Ellen, et tu ne peux pas m’empêcher. » Ma mère regarda sa mère : Elle me regarda. Personne ne peut regarder en chien de faïence comme ma mère. Si les Jeux Olympiques avaient compris des compétitions de regard en chien de faïence, elle aurait gagné sans doute la médaille d’or. Moi, bien sûr, continuai à ingurgiter les petits pois.
I thank you very much again for the nice exercise.
So long
Joe39
Réponse : Ex103/ following your wishes de here4u, postée le 10-03-2017 à 23:20:36 (S | E)
hello You All, Dear friends!
Our story
The circus has put its Big Top up on a square. Many adults and children have come to the show…
Clowns, acrobats, tightrope walkers, wild animals have settled in Rosemont for what could have been a great week-end.
In the circus, the public had filled the rows of seats. All the eyes were turned towards the ring.
No one will forget the great beginning of the show featuring this very special performance with cats dancing with their trainer !
The overhead show in the dark with the trapeze artists was mind-boggling, successful: everybody was holding their breath.
And then came a group of roaring lions and tigers, which obeyed their tamer reluctantly.
However, during the show, a lion cub disappeared from its cage, and was not found despite the searches.
What's more, the biggest tiger slowly climbed down its stool and approached the tamer, heading for his throat.
To the audience's great relief, it only licked the tamer’s face. But guards stayed on alert...
A guard placed around the ring shot a dart to make the tiger sleep... But reached the tamer!
The public remained breathless. Instinctively, the beasts perceived they were without tamers, and getting nervous, started brawling.
Then the tamer fainted; one tiger attacked him, followed by another one. The audience panicked. Screams...
All of a sudden, a magical backlash occurred: everybody started gaping when the alleged lost cub appeared.
An assistant came into the cage with a whip and made the tigers go out through the metal tunnel.
A hullabaloo started agitating the upper rows on the right... I couldn't make out what the howling was for...
Not a scream of fear, on the contrary, a flock of tamed Toucans were flying over the dumbfounded audience.
A monkey was jumping on the spectators' shoulders, pursued by a clown holding a banana in his hand.
The lion cub, disturbed by these noises, roaring from time to time, was following the clown, trying to bite him.
It succeeded, but its jaws were caught in the clown’s fake posterior and it remained dangling from the same.
Some people were laughing as they believed it was a real act. Some of them tried to stroke it.
Then, it happened! Nobody knows what had triggered it! There was a harrowing howl and the audience started laughing.
In fact the howling came from the howler monkey which was peeling its banana, grabbed from the clown’s hands previously.
After eating the fruit, the monkey arranged the banana skin on the clown's head, as a hat! Everyone laughed...(19)
Djim will give the last sentence when the time has come... Have a great weekend!
Réponse : Ex103/ following your wishes de taiji43, postée le 12-03-2017 à 11:00:58 (S | E)
J'ai traduit notre histoire juqu'à metal tunnel, qui veut bien se charger des autres lignes...et l'envoyer à Here4U
Réponse : Ex103/ following your wishes de here4u, postée le 12-03-2017 à 21:43:27 (S | E)
Hello !
Il vous reste 48h pour poster pour cet exercice .... Courage, les timides .... Je vous attends!
Réponse : Ex103/ following your wishes de djim21, postée le 13-03-2017 à 08:56:34 (S | E)
Hello Here4u,
Here is the end of our story.
Our story
The circus has put its Big Top up on a square. Many adults and children have come to the show…
Clowns, acrobats, tightrope walkers, wild animals have settled in Rosemont for what could have been a great week-end.
In the circus, the public had filled the rows of seats. All the eyes were turned towards the ring.
No one will forget the great beginning of the show featuring this very special performance with cats dancing with their trainer !
The overhead show in the dark with the trapeze artists was mind-boggling, successful: everybody was holding their breath.
And then came a group of roaring lions and tigers, which obeyed their tamer reluctantly.
However, during the show, a lion cub disappeared from its cage, and was not found despite the searches.
What's more, the biggest tiger slowly climbed down its stool and approached the tamer, heading for his throat.
To the audience's great relief, it only licked the tamer’s face. But guards stayed on alert...
A guard placed around the ring shot a dart to make the tiger sleep... But reached the tamer!
The public remained breathless. Instinctively, the beasts perceived they were without tamers, and getting nervous, started brawling.
Then the tamer fainted; one tiger attacked him, followed by another one. The audience panicked. Screams...
All of a sudden, a magical backlash occurred: everybody started gaping when the alleged lost cub appeared.
An assistant came into the cage with a whip and made the tigers go out through the metal tunnel.
A hullabaloo started agitating the upper rows on the right... I couldn't make out what the howling was for...
Not a scream of fear, on the contrary, a flock of tame Toucans were flying over the dumbfounded audience
A monkey was jumping on the spectators' shoulders, pursued by a clown holding a banana in his hand 3/6
The lion cub, disturbed by these noises, roaring from time to time, was following the clown, trying to bite him. 2/6
It succeeded in, but its jaws were caught in the clown’s fake posterior ,and it remained dangling from the same. (20) 4/6.
Some people were laughing as they believed it was a real act. Some of them tried to stroke it. Djim 3/4
Then, it happened! Nobody knows what had triggered it! There was a harrowing howl and the audience started laughing...(19)
In fact the howling came from the howler monkey which was peeling its banana, grabbed from the clown’s hands previously.
After eating the fruit, the monkey arranged the banana skin on the clown's head, as a hat! Everyone laughed...(19)
As the clown run after the monkey, the banana fell down, he slid on it, fell flat on his face. 5/6. (20)
Then he sit on the floor, took the lion cub in his arms, the spectators applauding. What a fantastic circus !
Have a nice week
Réponse : Ex103/ following your wishes de maxwell, postée le 13-03-2017 à 20:52:47 (S | E)
Hello everyone
Comme convenu, voici la traduction de l'histoire de l'exercice 102 (travail d'équipe avec Chocolatcitron)
Midnight in the deserted Dunkirk harbour; a black limousine is creeping gently along the docks; the night is black...
Minuit dans le port de Dunkerque désert ; une limousine noire avance discrètement et tout doucement le long des quais; la nuit est noire...
I've been following this limousine for an hour. My name is Lee. I'm a secret agent.
Je suis cette limousine depuis une heure. Je m'appelle Lee. Je suis agent secret.
The darkness makes the car invisible, but my infrared night vision device allows me to keep it under control.
L'obscurité rend la voiture invisible, mais mon système de vision nocturne par infrarouge me permet de la suivre de près.
"Lee, what exactly did your informer tell you the night he was shot?", my partner Amanda asked.
«Lee, que t'a dit ton indic la nuit où on l'a tué?» demanda ma partenaire Amanda.
"That there would be an important delivery at warehouse 567,890. We should arrive first to choose the best quality..."
«Qu'il y aurait une livraison importante à l'entrepôt 567 890. Nous devrions arriver en premier pour choisir la meilleure qualité...»
- So? - The man we're following might lead us to the head of the counterfeit money smuggling operation, Amanda.
-Et donc ? - Il se pourrait que l'homme que nous suivons nous mène tout droit au chef de l'opération de trafic de fausse monnaie, Amanda.
- Hmm... If the informer told you about “the best quality to choose” it could be something of more interesting value...
- Hmm... Si l'indic t'a parlé de «la meilleure qualité à choisir», ce pourrait être quelque chose d'une valeur plus intéressante...
- Yes, Amanda, that's why we've decided to follow this car, but look! A motorboat is coming along the wharf...
- Oui , Amanda, c'est pourquoi nous avons décidé de suivre cette voiture, mais regarde ! Un canot à moteur arrive le long du quai.
Now we have to play it by ear and warn the squad to stand by to spring the trap.
Maintenant, il nous faut improviser et avertir la brigade de se tenir prête pour déclencher le piège.
Yet, be careful! One casualty's enough, especially if the catch isn't what we're expecting... Watch out!
Mais sois prudent ! Une victime c'est assez, surtout si la prise n'est pas celle que nous croyons... Fais attention !
Please call for backup: Godfather, who escaped from jail, is dealing with Bigwig who must be armed to the teeth!
S'il te plaît, demande des renforts : Godfather qui s'est échappé de prison, traite avec Bigwig qui doit être armé jusqu'aux dents !
- Ok, going to call! They are unloading the boat... Seems to be working chop chop! Big boxes... What? Two men?
- Ok, je vais les appeler ! Ils déchargent le bateau... On dirait que ça se grouille ! Des grosses boîtes... Quoi ? Deux hommes ?
- They're coming for the delivery. They have a van inside the warehouse. It’s time to spring the trap!
- Ils viennent pour la livraison. Ils ont une camionnette dans l'entrepôt. C'est le moment de refermer le piège !
- Yes, Godfather and Bigwig must have been taken aback on the street, it seems, they are money laundering specialists!
- Oui, on a dû surprendre dans la rue Godfather et Bigwig apparemment, ce sont des spécialistes en blanchiment d'argent !
- Look at them! Who is entering this warehouse? There are Eel's pals... Eel went missing years ago!"
- Regarde-les ! Qui entre dans l'entrepôt ? Ce sont les potes de Eel... Eel a été porté disparu il y a des années.
Suddenly a brief shootout! A motor starts up, then the van appears suddenly and speeds by the wharf.
Soudain, une brève fusillade ! Un moteur démarre, puis tout à coup, la camionnette surgit et fonce près du port.
Then, policemen in plain clothes appear from everywhere: suspects neutralized; a fire, screams, people trying to run away, chaos...
Puis des policiers en civil apparaissent de toutes parts : suspects neutralisés ; un tir, des cris, des gens essayant de fuir, le chaos...
"Look Amanda, a man is taking advantage of the chaos to flee. Bigwig! He is coming nearer our car."
«Regarde Amanda, un homme profite du chaos pour s'enfuir. Bigwig ! Il se rapproche de notre voiture».
There are the Monkeys too, a rival gang, they're beginning to shoot everywhere, Bigwig is slipping through the cracks.
Il y a les Monkeys, aussi, un gang rival, ils commencent à tirer dans tous les sens. Bigwig passe à travers les mailles du filet.
Four thugs on motorbikes are coming from nowhere crossing the bullets: they are fleeing with all the wonga!
Quatre voyous à moto surgissent de nulle part en croisant les balles : ils s'enfuient avec tout le fric !
" Watch out, we are spotted out! They're pointing at us! They're aiming at us! Go hide! Where is my gun!?"
"Regarde, nous sommes repérés ! Ils nous montrent du doigt ! Ils nous visent ! Allons nous cacher ! Où est mon arme ?"
Bang! Bang! "-Got them with the machine gun! - Great job Lee! I didn't suspect your car was armed too!
Bang ! Bang ! "-Je les ai eus à la mitrailleuse ! - Bon travail Lee ! Je ne me doutais pas que ta voiture était armée, elle aussi !
- Really? That's the way of life of a secret agent, Amanda! Are you ready for the next assignment?"
- Vraiment ? C'est le mode de vie d'un agent secret, Amanda ! Es-tu prête pour la prochaine mission ? "
Réponse : Ex103/ following your wishes de here4u, postée le 13-03-2017 à 21:22:06 (S | E)
Hello !
De gros et à Chocolatcitron et Maxwell pour la très bonne récapitulation. .
Edit: Pour le 103 : une faute de temps dans chacune des deux dernières phrases ... Seront corrigées demain si personne ne le fait avant !
Réponse : Ex103/ following your wishes de lucile83, postée le 13-03-2017 à 21:41:08 (S | E)
Rrrrrrooooooo !!!
Réponse : Ex103/ following your wishes de chocolatcitron, postée le 13-03-2017 à 22:49:53 (S | E)
Réponse : Ex103/ following your wishes de djim21, postée le 13-03-2017 à 08:56:34 juste la correction des deux phrases...