Have you spoken/did you speak
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basHave you spoken/did you speak
Message de margote posté le 22-05-2017 à 21:46:58 (S | E | F)
bonjour à tous,
j'ai souvent des problèmes pour poser des questions comme par exemple :
have you spoken ? or did you speak ?
je n'arrive pas à faire la différence entre have et did.
Merci à tous ceux qui auront la gentillesse de m'aider.
Margote.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-05-2017 22:05
Message de margote posté le 22-05-2017 à 21:46:58 (S | E | F)
bonjour à tous,
j'ai souvent des problèmes pour poser des questions comme par exemple :
have you spoken ? or did you speak ?
je n'arrive pas à faire la différence entre have et did.
Merci à tous ceux qui auront la gentillesse de m'aider.
Margote.
-------------------
Modifié par lucile83 le 22-05-2017 22:05
Réponse : Have you spoken/did you speak de gerondif, postée le 22-05-2017 à 23:16:26 (S | E)
Bonjour,
cela vient du fait que vous pensez en français et que le passé simple, temps du récit et de l'action terminée, le prétérit anglais, est remplacé en français donc par le passé composé plus courant.
Personne ne dira: Je vis un bon film hier, mais j'ai vu un bon film hier, et du coup, le mélange se fait sur les temps anglais.
Le prétérit est le temps de l'action datée, terminée, enterrée, on se demande simplement si l'action a été faite à un moment T du passé, mentionné ou non:
Did you speak to him this morning ?Je conçois bien que "lui parlas-tu ce matin ?" sera remplacé par "Tu lui as parlé ce matin ?"
Did you go to the baker's ?
Le present-perfect, par contre, comme son nom l'indique, est utilisé quand une action passée a des conséquences présentes.
Oh no! I have broken my watch ! Peu importe quand, c'est maintenant que vous vous en rendez compte et que vous n'avez plus l'heure.
Oh no, I have smoked all my cigarettes ! Peu importe quand vous avez fumé la dernière, c'est maintenant que vous êtes en manque.
Have you spoken to him ? se dira si on s'attend à voir une réaction présente, une conséquence: alors, tu lui as parlé ? Il est d'accord pour le changement de poste ? Il a répondu quoi ?
Sous un autre angle:
Did you see the film ? On veut juste savoir si vous avez fait cette action.
Have you seen the film ? On veut savoir si vous l'avez déjà vu, comme vous en parlez si bien, ou, vu qu'il est très bien coté, si vous l'avez déjà vu ou non, si vous pouvez nous le recommander etc...
Did you go to the baker's ? Tu es passé chez le boulanger ? Je veux juste savoir si c'est fait, si tu n'as pas oublié.
Oh ! Have you been to the baker's ? Ah ! tu es passé chez le boulanger ? Je vois une baguette sur la table, c'est bien !
Réponse : Have you spoken/did you speak de margote, postée le 23-05-2017 à 11:44:05 (S | E)
bonjour Gerondif
Merci beaucoup pour vos explications.
Celle avec le boulanger est très claire. J'ai enfin compris. Le tout est que cela devienne maintenant un automatisme et j'ai donc du travail...
Merci encore de m'avoir répondu si rapidement.
Je vous souhaite une bonne journée.
Margote
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais