Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forum 15600 alphaRechercher une expression
33516 sujets
Par ordre alphabétique
Les plus récents d'abord
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |

- Inspection (2007-11-24 01:01:04)

- Inspection - IPR etc (2009-11-03 08:23:37)

- Inspection de titularisation (2010-06-01 19:42:27)

- Inspection début d'année New Meeting (2015-10-05 10:25:24)

- Inspection en TL-ES complément (2009-11-20 21:09:57)

- Inspiration (2008-11-04 16:39:38)

- Inspiration / correction. (2010-01-25 16:46:26)

- Installation à Bristol (2008-09-30 12:23:15)

- Instead of / On behalf of (2018-12-08 12:06:46)

- Instead/place (2013-01-27 11:27:08)

- institut agricole (2006-08-21 20:28:12)

- Instructions Officielles vs Programmes (2009-04-27 00:53:49)

- Instructions/ anglais (2019-02-19 12:25:40)

- Integration into Europe (2011-03-17 18:46:05)

- Intégrer une université de l'Ivy lea (2008-12-29 12:02:42)

- Intelligence artificielle/Correction (2009-04-20 20:01:26)

- Intelligent? (2006-09-27 22:46:32)

- intelligent?-5- (2004-12-18 02:38:05)

- Intend/A(n) University (2018-02-25 18:24:36)

- Intensive courses + internship (2011-02-28 18:37:34)

- Inter office (2009-03-25 14:17:59)

- Interaction orale / aide pr docs (2009-04-07 21:48:36)

- Interdiction /absence d'obligation (2012-10-16 19:44:39)

- Interdisciplinary common ground (2010-06-02 13:48:41)

- Interested to/in (2020-06-03 18:42:24)

- Interested/puzzled (2013-05-25 19:33:08)

- interesting & bilingual (2004-08-12 12:45:49)

- Interesting book ?? (2005-01-10 11:55:11)

- Interesting collocations/help (2013-09-05 12:07:25)

- Interesting sentences/help (2013-08-11 19:38:25)

- interesting! (2004-06-30 01:00:03)

- interjections (2004-09-22 10:38:55)

- interne? réservé? (2005-06-17 12:57:43)

- Internet (2005-03-14 07:15:13)

- Internet (aide essai) (2007-01-31 11:30:54)

- Internet /Correction (2019-06-12 15:35:02)

- Internet and Hoaxes (2004-06-21 06:44:42)

- Internet and me (corrections) (2005-10-11 21:49:46)

- internet solutions (2005-03-04 10:11:16)

- Internet/ solitude (2014-11-13 17:06:21)

- Internet/Correction (2009-11-07 23:14:40)

- Internet/invention (2011-12-30 06:39:17)

- Internship application (2010-09-08 10:39:10)

- Internship in Australia/aide (2013-10-27 19:27:54)

- Internship report (2011-10-07 15:23:22)

- Internship report/help (2018-04-03 14:20:44)

- Interpretation /poem (2013-07-25 21:54:08)

- interprétation problème (2006-02-13 08:37:18)

- Interpretation texte (2010-02-24 12:33:55)

- Interprète/ LEA? LLCE ? (2011-01-04 21:57:00)

- Interpréter /development areas (2019-04-09 19:22:07)

- interpréter les scores du toefl (2006-10-14 09:30:38)

- Interpréter une expression (2005-09-14 17:15:40)

- Interprètes (correction) (2008-03-07 17:46:21)

- Interro négation/aide (2012-03-11 12:17:43)

- Interro-négatives/ Be+Ing (2018-06-11 14:23:46)

- Interrogatif : DO ou pas ? (2008-06-11 21:56:23)

- Interrogation ! (2005-05-15 20:04:52)

- Interrogation /Did ou Have (2014-07-04 23:34:47)

- Interrogation /going to (2012-10-31 23:43:44)

- interrogation : corrigé officiel bac (2005-03-25 15:18:03)

- Interrogation/grammaire (2014-05-11 08:30:44)

- Interrogations/ traduction (2017-01-09 16:35:30)

- Interrogative form (2015-07-28 15:11:04)

- Interrogative sentences (2010-07-24 11:37:28)

- Interrogative/ résultative (2017-03-30 15:49:09)

- Interrogative/Exclamative (2020-08-05 11:18:53)

- intervenant en anglais? (2008-10-30 01:19:50)

- interview (2005-10-05 11:16:41)

- Interview 4, Part Deux (2005-01-09 18:24:58)

- Interview BBC/correction (2012-05-05 11:50:16)

- Interview BBC/mots manquants (2011-04-30 05:44:01)

- Interview in English (2005-08-22 07:34:16)

- Interview in English - Help (2005-09-19 21:22:12)

- Interview J.K. Rowling (2005-10-28 15:20:30)

- Interview N° 4 (2004-11-22 15:50:28)

- Interview school /aide (2014-12-01 12:23:31)

- Interview/ Ghost (2013-05-29 15:16:19)

- Interview/correction (2013-04-20 12:11:09)

- Intitulé des sujets (2004-05-05 18:36:31)

- Intitulé/ temps conjugaison (2012-02-03 15:56:39)

- into et in (2005-04-24 19:45:56)

- Into jazz ? (2007-09-09 21:31:29)

- Into the wild/correction (2009-03-07 18:58:27)

- Intonation (2009-12-19 11:46:08)

- Intonation d'une phrase (2004-07-20 15:02:13)

- Intonation tag (2010-03-27 01:31:41)

- Intonation-montante ou descendante (2008-11-14 12:31:13)

- Intonation/ stress (2014-03-10 17:10:33)

- Intransitive/phrasal verb (2018-03-06 18:53:00)

- Intrigue / Correction (2009-03-30 20:49:43)

- intro (2004-06-09 17:13:49)

- intro (2007-11-11 18:50:36)

- Intro / forms of power (2013-04-29 19:01:05)

- Intro à corriger (2005-11-30 20:32:22)

- Intro et conclusion/pouvoir (2013-05-18 21:56:23)

- Intro/décolonisation (2012-04-11 18:23:03)

- Introduce myself (2007-02-04 18:24:34)

- Introduce myself/correction (2009-01-27 10:41:08)

- Introduce myself/correction (2010-11-25 17:06:31)

- Introduce myself/Correction (2015-08-25 14:01:10)

- Introduce our hometown or country (2009-10-09 10:55:38)

- INTRODUCE YOURSELF!!! (2004-03-14 17:49:26)

- Introducing greeting (2011-11-05 15:56:44)

- Introducing myself (2006-09-16 20:30:31)

- Introducing myself/aide (2019-01-19 21:44:39)

- Introducing myself/help (2018-03-03 00:36:23)

- Introduction /rapport (2016-11-04 11:43:21)

- Introduction /Votre avis ? (2010-12-09 10:11:36)

- introduction de can (2007-01-15 15:24:11)

- Introduction de want to? (2007-03-21 20:37:48)

- Introduction/ cultural appropriation (2021-01-10 00:39:19)

- Introduction/ Labour Party (2020-03-07 12:27:53)

- Introduction/correction (2013-01-05 03:58:46)

- Introduction/correction (2020-09-06 14:58:00)

- Introduction/dissertation (2019-11-14 17:02:20)

- Introductioncorriger (2013-04-07 15:55:12)

- Introduire 'weather' en 6ème (2009-04-24 16:54:38)

- Introduire le present perfect continuous (2006-01-30 18:35:35)

- introduire un exposé (2006-11-28 17:40:44)

- Introduire un exposé CM1 (2010-02-10 18:46:43)

- invention de suite (2004-10-28 21:52:30)

- invention [quelques phrases] (2008-06-03 17:45:53)

- Invention/ correction (2016-09-25 12:05:22)

- Invention/correction (2014-05-14 20:10:10)

- Inversion (2006-10-03 00:31:12)

- Inversion /help (2017-11-13 15:06:03)

- Inversion /help (2021-11-08 19:44:23)

- Inversion /question (2014-06-11 07:54:53)

- Inversion des mots/aide (2022-05-14 12:49:50)

- Inversion du sujet/traduction (2005-08-05 07:07:35)

- inversion du sujet? (2008-06-24 01:02:20)

- Inversion mots -expressions anglaises (2010-01-25 18:55:37)

- Inversion sujet verbe (2008-07-23 20:41:02)

- Inversion sujet-verbe (2009-11-07 12:25:17)

- Inversion sujet/aide (2017-06-19 16:34:19)

- Inversion/ not inversion (2021-01-21 14:47:56)

- Inversion/ poème (2014-01-09 22:13:03)

- Inversion/not only (2010-12-23 00:48:39)

- Inversions /correction (2013-01-06 15:39:17)

- Investigation/Correction (2011-11-06 13:49:01)

- Investment - Correction (2010-11-23 02:47:47)

- Invitation (2004-06-08 16:30:19)

- invitation (2006-09-16 17:02:39)

- Invitation/question (2013-11-11 13:47:37)

- Invitations MSN Messenger (2006-02-26 00:07:53)

- Inward clearing (2008-06-02 12:41:38)

- in\into? (2004-05-20 14:46:54)

- Io (2007-12-07 17:00:26)

- Ioan Gruffudd (2004-10-07 15:17:09)

- Irak et nucléaire ... (2004-06-06 23:13:19)

- Ireland trip vocabulary (2005-08-31 19:15:45)

- Irish Recipe for Saint Patrick's Day (2011-03-18 13:54:27)

- Irish structures/help (2017-09-04 17:20:27)

- Irlande (2004-09-11 16:30:31)

- Irregular Nouns/help (2016-04-08 14:50:31)

- irregular Verbs (2004-06-06 20:49:58)

- Irregular verbs... (2005-04-22 21:54:18)

- Irregular verbs/aide (2017-10-31 20:19:29)

- Irresponsables/aide (2015-01-24 19:16:36)

- Is /are there any (2014-08-02 20:42:37)

- Is arrived/aide (2020-06-10 12:46:53)

- Is everything ok ??? (2009-07-01 00:09:36)

- Is going to be (2009-08-20 01:01:10)

- Is it a good CV? (2009-10-30 16:58:39)

- is it a good translation (2006-07-03 01:25:12)

- Is it correct ? (2008-10-03 15:25:34)

- Is it correct ? (2009-12-18 20:01:47)

- Is it correct ?/help (2016-06-28 18:33:51)

- Is it correct to say (2010-08-31 01:36:38)

- Is it correct? (2008-01-03 14:21:34)

- Is it important to be different ? Essay (2009-01-05 23:07:49)

- Is it locked/lock? (2011-05-24 16:23:01)

- Is it ok? (2008-10-26 11:40:07)

- Is it or are they? (2010-11-13 18:04:05)

- Is it polite? (2009-12-03 14:45:41)

- Is it right, please ? (2007-10-29 21:57:56)

- Is it right? (2011-08-16 22:51:42)

- Is it right?(Grammar) (2011-02-28 13:26:26)

- Is it true or false? (2009-11-08 16:04:14)

- Is it-do /aide (2023-03-25 11:48:17)

- Is London /melting pot (2013-05-06 23:57:51)

- Is lying sometimes beneficial? (2005-05-23 18:58:56)

- Is moving/will move (2016-03-22 19:15:22)

- is my sentence correct (2006-07-10 21:40:31)

- Is or has/genetive (2017-04-30 12:24:53)

- is ou are (2007-03-28 13:21:50)

- Is ou Has ? (2004-11-06 01:09:09)

- Is ou Has ?? (2009-08-16 20:45:19)

- Is putting out /does put out (2018-01-19 10:37:10)

- Is there ? (2010-11-04 10:22:15)

- Is there a mistake/help (2023-01-17 18:38:16)

- Is there an exception ? (2011-09-20 22:28:11)

- Is there or are there ? (2008-11-16 17:34:15)

- Is this correct/Monster (2015-03-04 22:33:46)

- Is this sentence correct? (2006-03-03 15:13:50)

- Is this sentence OK? (2006-10-09 19:07:20)

- is to be ou has to be ? (2008-02-15 21:37:35)

- is to open ? (2008-05-21 16:22:58)

- Is US a model? (2006-12-16 22:16:34)

- Is used to/is used for (2012-02-22 14:55:13)

- Is what you're doing/aide (2019-04-29 17:15:03)

- Is You ? (2010-09-16 18:58:27)

- Is-are/aide (2018-06-28 18:32:29)

- Isaac Berlin (correction) (2007-11-22 12:21:21)

- Isabelle / aide traduction (2006-10-25 14:59:18)

- ISKETCH (2004-05-03 18:28:17)

- island / isle (2005-08-09 19:25:45)

- Isle or Island ? (2004-05-09 20:27:31)

- isle or island ? (2005-08-03 13:05:55)

- Isn't ou doesn't (2008-11-02 14:36:07)

- isn't-aren't (2005-04-27 11:55:04)

- Isn't/aide (2020-07-28 22:16:18)

- Issue (2010-12-26 22:45:27)

- Issue -- problem (2008-11-06 10:55:58)

- Issue-problem (2009-03-30 21:21:51)

- Issued upon the request of X for na (2011-03-26 22:24:06)

- It seems/There seems (2020-08-29 11:19:54)

- It That This/aide (2012-06-16 21:54:08)

- It -They / objet (2013-03-22 17:21:03)

- It /that (2020-09-13 22:35:46)

- It /verbes d’opinion (2020-08-21 09:07:55)

- It ain't /aide (2016-09-12 15:20:06)

- It all happened so fast/aide (2020-02-08 19:08:22)

- It does need/aide (2016-08-05 15:57:14)

- It don't (2009-08-11 03:13:35)

- It et verbe/aide (2015-08-13 21:40:34)

- It froze over/aide (2014-03-05 11:02:01)

- It got to be /aide (2015-07-05 13:17:19)

- It had been a hot day (2008-05-14 19:25:07)

- It has been/aide (2020-08-01 16:55:20)

- It has been/it was (2012-03-09 15:32:22)

- It has been/since (2019-08-23 18:05:52)

- It is /This is (2010-10-05 23:44:38)

- it is and it's? (2005-11-20 18:07:44)

- It is expected....... (2006-03-13 22:25:05)

- It is high time/about time (2015-12-31 17:31:13)

- It is hot water et non it is a hot water (2008-11-26 16:56:34)

- It is on me/aide (2019-01-11 06:53:14)

- it is open? (2006-09-11 21:51:35)

- It is said ? (2008-01-18 17:34:47)

- It is time/temps (2012-09-25 22:04:21)

- It is/What is (2017-04-14 21:19:37)

- It look like/ it looks like (2012-09-06 07:37:44)

- It looks as if/aide (2023-10-02 16:09:58)

- it looks like if / it looks as if (2007-04-04 11:55:18)

- It looks like rain/aide (2016-04-26 10:49:49)

- It might be better/aide (2019-12-21 16:42:20)

- It or that, that is the question (2009-07-19 12:06:17)

- It or that/aide (2020-09-26 20:28:12)

- it or there ? (2007-07-26 14:41:27)

- It ou He (animaux) (2010-04-02 20:43:22)

- It ou he/animaux (2023-10-02 08:15:00)

- It ou That (2011-02-28 23:39:32)

- It ou That (grammaire?) (2006-05-01 16:06:36)

- It ou That/aide (2017-01-21 17:48:15)

- It really annoys (2010-09-14 13:46:53)

- It was high time/aide (2012-03-13 13:03:58)

- It was or it's been a pleasure (2008-03-28 17:54:47)

- It was still morning(correction)+Today (2007-01-04 22:07:13)

- It was time/temps du verbe (2012-10-30 22:58:50)

- It was too much long/aide (2018-03-22 15:44:20)

- It'll be ok (2010-02-25 16:20:15)

- It's / That's (2012-01-10 16:39:06)

- it's /its (2008-11-20 04:54:38)

- It's a little played out (2010-10-18 21:54:36)

- It's a mad world (2011-09-23 12:58:56)

- It's about time + preterit? (2010-04-02 16:10:18)

- It's already made ? (2009-09-13 02:51:38)

- It's been a while/aide (2014-06-13 15:31:31)

- It's been a while/long time since (2013-11-03 18:31:26)

- it's correct....?(2) (2008-01-03 19:02:22)

- it's doesn't feel like love (2006-12-18 01:43:41)

- It's got my name on it (2010-06-02 17:31:21)

- It's hard to/ Ving (2020-07-28 17:24:53)

- It's high time/aide (2017-06-26 11:05:35)

- It's just a crime (2010-08-31 02:59:46)

- It's me / It's I (2018-05-16 10:27:00)

- It's no use crying over spilt milk (2011-02-18 13:01:28)

- It's ou alors That is ? (2008-02-21 12:55:09)

- It's ou that's ou this is (2006-02-15 11:54:55)

- It's ou that's/ aide (2014-09-03 10:44:03)

- It's summer! (2009-07-26 01:55:49)

- It's time you leave or were off (2010-06-16 15:29:57)

- It's time/ aide (2014-02-17 10:36:29)

- It's your turn to hit the nail on th (2006-01-19 10:21:00)

- It's your turn to play. (2007-02-21 19:11:41)

- It's-that-this is /aide (2023-02-09 15:46:27)

- It's/ That's (2020-05-07 15:33:32)

- It's/she's (2006-12-27 20:24:42)

- It's a big change to come home... (2005-03-05 07:13:13)

- It's ages since (2004-04-24 17:02:27)

- It-That /aide (2015-10-31 09:33:56)

- It-that-this /modal (2018-07-12 13:35:57)

- Italian ecomics crisis (2011-11-29 09:55:45)

- Italien facile (2006-08-27 15:05:47)

- Italien pr bac (2008-08-13 21:02:06)

- item and term (2005-06-14 17:25:44)

- Its / his (2021-05-31 19:13:12)

- Its or his (2005-07-29 01:12:37)

- Its ou Their/aide (2016-11-06 18:28:04)

- Its/It's (2020-08-08 16:48:52)

- its??? (2005-02-20 08:24:14)

- iufm (2006-05-09 14:55:54)

- IUFM (2007-11-23 15:02:25)

- IUFM conditions d'admission (2007-09-14 21:52:38)

- Iufm lille après le capes (2009-06-09 12:17:34)

- Iufm Toulouse capes (2009-06-02 12:12:33)

- IUFM, CAPES... (2006-09-13 16:51:07)

- Iwon't make any order more to your (2009-09-26 16:07:40)

- J ai un entretien, je dois me présenter (2009-04-21 09:42:41)

- j' ai besoin de votre avis (2007-10-12 10:13:46)

- J' estime/Aide (2018-11-20 14:09:45)

- J'ai 69 ans (2005-04-08 20:17:36)

- J'ai besoin d'aide pour traduct (2010-07-23 17:40:13)

- J'ai besoin de vous...help :)) (2007-11-14 10:38:55)

- j'ai des difficultés (2005-05-17 10:36:58)

- J'ai économisé / traduction; (2006-02-23 12:25:44)

- J'ai pensé aux débutants (2005-04-12 09:03:29)

- J'ai raté la préinscription IUFM (2009-07-24 07:10:55)

- J'ai repéré un éléve en difficulté (2009-09-04 15:13:47)

- J'ai travaillé chez.. (2007-08-28 19:49:07)

- J'ai trop besoin d'aide ! (2007-02-23 13:46:30)

- j'ai un cv a corriger!! (2006-10-10 11:07:15)

- J'ai un doute! (2005-10-28 15:41:36)

- J'ai vécu.. (aide) (2007-09-01 09:47:52)

- J'aimerais savoir (2006-01-07 16:24:49)

- j'apprends l'allemand (2007-01-27 21:34:51)

- J'attends/J'ai attendu (2016-06-27 00:04:52)

- J'aurais dû/should (2011-10-05 02:11:28)

- J'aurais voulu/aide (2012-11-26 20:05:30)

- J'espérais/aide (2013-01-13 16:32:50)

- J'espère vous lire (2005-04-20 23:26:21)

- J'habite - I live ou I have lived ? (2008-09-22 08:07:12)

- J'y suis déjà allé (2011-08-28 13:09:03)

- J'ai besoin d'aide!!! (2004-06-13 19:16:20)

- J'ai besoin de vos :-? (2004-09-19 16:45:45)

- J'ai besoin de votr'aide (2004-07-07 19:48:28)

- J'ai gagné mais il y a un problème (2004-03-17 13:28:49)

- J'ai un petit problème ! (2004-08-19 20:19:42)

- j'ai un problème (2004-10-14 04:55:34)

- j'aime lire en anglais (2004-09-28 09:19:10)

- J'aimerais qu'on m'expli (2004-06-20 00:35:45)

- j'aimerais savoir (2004-04-21 17:00:35)

- j'aimerais savoir (2004-05-25 20:46:33)

- j'arrivé (2004-04-13 21:28:45)

- J'attends vos conseils. (2004-11-08 11:13:29)

- J'paye ma tournée (2004-06-01 17:53:29)

- J'trouve paaas! (2004-10-06 10:08:49)

- j'y crois plus (2004-09-29 16:12:45)

- Jagan (correction) (2008-09-27 14:28:10)

- jaimerai corresponddre en fr (2004-05-26 15:21:51)

- Jamaicaa Inn comprehension (2005-07-26 00:11:03)

- jamais 3 sans 4 rédactions!! (2005-02-14 16:10:21)

- James Bond/ correction (2015-01-05 20:28:50)

- James Cameron/ Biography (2016-01-24 18:21:39)

- James dickey (2005-01-09 22:12:25)

- Jane Austen's house (écouter) (2010-12-30 04:04:01)

- Jane Eyre /Correction (2014-02-04 21:38:45)

- Jardin anglais (2004-04-29 20:04:21)

- Jardin sous la neige/Version (2013-01-02 22:10:42)

- jdoi ecrire une lettre (2004-04-22 15:15:59)

- je bloque sur un exo ! (2005-01-10 22:11:54)

- Je cherche (2004-04-26 08:48:41)

- Je cherche un bon logiciel d'anglais (2005-06-24 09:14:45)

- je cherche un correspondante (2004-04-12 17:25:56)

- je cherche un journal anglais sympa (2006-04-23 15:13:06)

- Je crois avoir compris... (2005-06-15 06:00:08)

- Je dis..., mais j'écris...? (2005-02-22 03:51:46)

- je dois partir.... ???? (2004-08-16 15:39:33)

- Je dois traduire (2005-04-19 13:32:51)

- je donne rdv a tt ce ki s'pl (2004-05-07 20:53:22)

- Je doute /aide (2021-06-17 21:59:20)

- Je et j'/ traduction (2018-02-08 09:22:46)

- je filicite le webmaster (2004-09-26 15:17:37)

- Je le pense/ traduction (2014-01-26 20:33:10)

- Je libère un poste à la rentrée (2008-07-30 16:01:52)

- Je m'entraîne (Correction) (2006-04-23 15:12:59)

- je m'excuse (2004-09-29 14:45:32)

- Je me lance.... (2004-10-08 23:21:23)

- je me sens bien (2007-08-06 21:19:59)

- Je me trompe ? TZR (2009-07-26 11:38:49)

- je n' ai pas le son (2006-11-28 20:19:20)

- Je n' ose pas m'exprimer. (2006-11-06 16:11:21)

- Je n'ai pas de nouvelles (2006-03-01 16:40:11)

- Je n'ai pas pu voir/can - be able to (2010-06-26 16:07:12)

- Je n'ai pas souligné (2008-03-29 07:49:09)

- Je n'ai plus accès à Audrey (2008-04-01 18:00:28)

- Je n'aime pas marcher sous la pluie (2009-10-19 13:45:07)

- je n'arrive pas à lire un mp (2005-09-15 20:15:05)

- Je n'en suis plus l'auteur? (2008-06-20 20:53:28)

- Je n'aurais pas du..en ang? (2004-05-08 17:24:24)

- je nage (2004-09-15 22:22:42)

- Je ne comprends pas (2008-02-05 08:59:12)

- Je ne comprends pas (2008-02-24 18:54:46)

- Je ne comprends pas 'you saw' (2009-11-30 18:50:53)

- Je ne comprends pas /pourquoi (2024-02-02 20:07:38)

- Je ne comprends pas la construction. (2007-07-19 20:44:40)

- Je ne comprends pas pourquoi!! (2008-11-24 21:22:21)

- Je ne comprends pas un passage en anglai (2010-05-02 19:24:47)

- Je ne comprends pas/points (2009-03-05 19:46:56)

- je ne comprends rien (2004-05-17 12:32:23)

- Je ne comprends rien (2007-02-06 15:59:42)

- Je ne me passe pas de/correction (2009-03-04 15:47:15)

- Je ne peux lire mes MP (2006-12-23 13:30:33)

- Je ne pourrai pas ... (2008-02-23 19:04:06)

- je ne sais pas si je peux po (2004-05-05 20:48:48)

- Je ne trouve pas !! (2009-07-07 19:37:16)

- Je ou Nous pour une copie de Capes?? (2007-02-16 17:46:12)

- je pars ,svp un conseil! (2004-03-21 21:39:29)

- Je pars au Québec (conseils) (2008-04-14 02:17:34)

- Je pars aux States (2005-06-26 21:41:52)

- je participe (2004-11-05 18:11:05)

- Je passe encore par le français (2006-03-09 13:27:16)

- Je pensais/aide (2018-10-16 16:11:59)

- je pense mais pas sûre (2005-10-27 21:58:32)

- Je peux ne pas/Je ne peux pas (2014-10-04 18:53:28)

- Je porte plainte!!!! (2005-01-09 17:40:50)

- Je regrette/ I wish (2021-04-04 16:45:02)

- Je rêvais (2006-08-04 11:02:38)

- Je sais je suis gauche.. (2004-07-05 17:02:22)

- Je sais pas si c possibl (2004-05-22 08:37:46)

- je suis débutante (2004-08-09 17:14:41)

- Je suis déjà allé/aide (2016-08-29 14:09:30)

- Je suis en Angleterre (2006-01-08 23:07:46)

- Je suis en pause (2008-12-20 20:11:05)

- Je suis en rage !! (2004-07-08 10:09:57)

- je suis enfin connecté! (2004-10-19 21:29:54)

- je suis nouveau (2005-06-19 09:49:27)

- Je suis nouveau !!! (2004-07-09 11:24:59)

- je suis nulle (2005-01-11 17:56:59)

- Je suis toute confuse! (2004-05-06 13:21:51)

- Je suis un nouveau né (2004-07-27 07:32:28)

- Je t'ai fait/ I made you (2014-03-13 19:48:06)

- je t'invite ce soir!!! (2004-09-09 18:48:14)

- Je tire / je pointe (2018-10-28 11:43:56)

- Je tourne en rond sur le site !!! (2005-05-21 15:27:47)

- Je trouve... (2006-02-22 13:51:52)

- je vais au Canada (2004-11-10 11:15:06)

- Je vais en Angleterre ces vacances... (2006-07-14 22:12:40)

- Je vais faire qqchose (2004-07-12 20:07:09)

- Je vais... (2005-03-27 06:51:54)

- Je veu apprendre !!! (2004-04-21 23:16:06)

- je veux aller la bas 1ans (2005-03-16 20:38:05)

- Je veux bien / j'accepte (2024-08-29 19:09:24)

- je veux communiquer! (2004-04-12 22:49:03)

- je veux m'ameliorer (2004-03-17 16:22:23)

- Je viens d'arriver sur le site (2007-01-17 17:44:21)

- Je viens juste de... / Je vais avoir... (2007-01-23 20:42:20)

- je viens partager mon expérience (2006-05-09 07:41:31)

- Je viens, j'arrive(futur très proche (2005-07-29 13:37:09)

- je voudrais savoir si (2004-04-05 20:55:10)

- Je voudrais savoir./prépositions (2005-10-28 10:03:15)

- je voulais vous dire .... (2004-12-31 22:00:24)

- Je vous /je te (2021-08-16 15:50:54)

- Jean de l'Epine/correction (2009-02-28 20:37:47)

- jean et risque (2004-09-19 11:26:22)

- Jean Paul Sartre/aide (2024-10-20 19:44:43)

- jeanmi: nouveau modérateur! (2005-07-15 20:54:10)

- jeoffreyw /corres anglophone (2008-03-22 00:29:25)

- jericho conspiraty (2004-10-07 15:12:25)

- Jessica (correction) (2005-11-11 20:56:37)

- Jessica sat down (aide preterit) (2008-09-13 17:04:23)

- jeu (2004-06-15 14:07:26)

- Jeu (2006-02-24 16:15:49)

- Jeu : le 'mot-mystère (2008-04-20 22:22:37)

- jeu anglais facile (2006-08-09 23:15:05)

- Jeu avec les noms d'états (2006-03-29 16:45:27)

- Jeu concours (2014-05-01 13:32:45)

- Jeu d'expression écrite : le cliché (2005-11-13 22:31:47)

- Jeu de rôle / correction (2009-11-22 15:04:35)

- Jeu de ? réponses autour des célébrités (2008-09-14 14:04:30)

- Jeu de Fais-moi un dessi (2004-05-29 20:36:39)

- Jeu de géographie II (2005-07-10 16:39:42)

- Jeu de mots avec worst/aide (2013-10-09 23:30:04)

- Jeu de mots/aide (2020-01-22 20:54:50)

- Jeu de rôle/correction (2012-12-16 21:44:50)

- Jeu de vocabulaire (2004-05-11 20:53:23)

- Jeu de vocabulaire N° 2 (2004-05-18 10:48:38)

- Jeu de vocabulaire n° 3 (2004-05-28 04:49:49)

- Jeu de vocabulaire n° 4 (2004-06-01 20:49:50)

- Jeu de vocabulaire n° 5 (2004-07-12 15:48:43)

- Jeu Decouverte 1 (2004-06-08 20:22:47)

- Jeu decouverte 2 (2004-06-08 23:06:17)

- Jeu decouverte 3 (2004-06-09 16:59:30)

- Jeu decouverte 4 (2004-06-09 18:47:27)

- Jeu decouverte 5 (2004-06-09 19:48:07)

- Jeu decouverte 6 (2004-06-09 20:40:55)

- Jeu decouverte 7 (2004-06-10 06:41:25)

- Jeu du coffre (2004-06-03 15:46:46)

- jeu du coffre (2004-04-27 11:28:19)

- Jeu du coffre (2004-05-23 23:10:03)

- jeu du coffre (2004-06-21 09:44:29)

- Jeu du coffre (2004-06-20 00:17:55)

- jeu du coffre (2004-12-23 06:28:14)

- Jeu du coffre (2006-04-18 20:35:46)

- Jeu du coffre (2007-09-30 09:00:12)

- jeu du coffre (soluce) (2004-06-24 17:06:13)

- Jeu du coffre - solutions (2021-08-04 02:54:29)

- Jeu du coffre 3 fois par semaine? (2008-06-20 20:55:16)

- jeu du coffre ??? (2004-04-20 19:31:45)

- jeu du coffre de ce soir (2004-04-29 15:49:24)

- Jeu du coffre fort (2004-05-31 15:06:05)

- Jeu du coffre français (2009-01-09 11:25:07)

- jeu du coffre:suggestion (2005-01-25 11:13:38)

- jeu du million (2006-05-14 15:16:42)

- Jeu du Quizz (2004-10-27 13:12:36)

- jeu extérieur (2005-06-16 09:40:30)

- jeu gratuit (2008-06-17 09:45:42)

- Jeu multi-joueurs! (2005-06-09 17:19:45)

- Jeu planet English (2010-12-08 12:42:48)

- Jeu sur la famille (2011-09-23 22:01:52)

- jeu vocabulaire FR -> US (2004-07-27 17:23:30)

- Jeu- Traductions folles! (2010-02-15 11:04:53)

- Jeudi : PAUL McCARTNEY (2004-06-26 22:38:26)

- jeune fille au pair (2005-01-04 10:36:03)

- Jeune fille au pair (2006-07-31 19:40:14)

- jeune fille au pair/ rens urgent (2005-04-21 21:16:47)

- Jeune prof en segpa- Aide ! (2008-11-02 14:48:17)

- jeune voulant enseigner aux enfants (2006-03-03 16:03:55)

- Jeux dans l'eau/ correction (2006-10-30 15:49:56)

- Jeux de grammaire?? (2007-02-14 11:51:49)

- Jeux de groupe en anglais pour débutants (2009-01-24 23:03:08)

- Jeux de mots (2010-03-03 10:24:41)

- Jeux de rôles ! (2007-01-09 18:27:46)

- Jeux de rôles formation adultes (2009-06-20 08:08:52)

- Jeux de société (2011-07-09 12:55:27)

- Jeux du coffre difficult (2004-07-31 21:51:06)

- jeux educatif (2004-05-22 11:55:32)

- Jeux et exercices de langue à plusieurs (2014-09-06 19:47:15)

- Jeux Planet English (2010-09-09 17:01:30)

- jeux pour enfants (2005-09-29 17:09:49)

- jeux pour les élèves... (2004-10-20 11:33:26)

- Jeux sur le chat (2004-07-23 17:25:21)

- jeux sur le site (2006-10-22 23:26:54)

- Jeux video et dialogue (2011-03-01 20:16:15)

- jeux!!! (2004-05-17 20:33:29)

- JFK - correction (2011-04-01 23:30:23)

- Jim Carrey (correction) (2008-04-25 08:37:26)

- Jim Crow laws (2010-10-09 11:19:11)

- Jim/Traduction (2005-07-01 14:10:50)

- Jiminy Cricket ! (2010-12-28 13:47:36)

- Jo de Vancouver (2010-02-23 21:31:18)

- job application (2006-01-04 17:40:09)

- Job d'été aux USA (2006-01-08 14:45:37)

- Job d'été en Angleterre (2006-09-14 18:01:02)

- job été/au pair (2006-02-19 12:43:10)

- Job étudiant en Angleter (2005-02-03 01:38:34)

- Job interview/ questions (2015-03-15 15:01:39)

- Job interview/aide (2019-01-20 20:11:31)

- Job Objective/Correction (2015-12-30 19:34:46)

- job seeking (2004-07-08 20:14:31)

- Job to be done! (2006-04-11 13:03:56)

- Job vocabulary (2008-05-24 18:18:39)

- Job, task/other word (2015-07-30 10:31:41)

- jobs d'été aux usa (2004-04-16 16:54:31)

- Joe meet my parents// (2014-03-11 18:11:29)

- Joggle français et anglais (2009-12-16 18:24:37)

- john beek/Correction (2009-03-03 18:19:52)

- John doe (2005-11-10 18:59:26)

- john lennon sings-aide (2004-10-14 19:01:51)

- John's case/aide (2013-01-24 00:45:17)

- John's case/correction (2013-01-23 04:03:16)

- John's dilema (2005-03-31 04:30:27)

- John's intervention/ plan (2013-01-24 00:43:35)

- Johnny Hallyday (2009-06-09 15:47:55)

- Johny Johny/yes papa (2015-02-25 22:27:28)

- Joie de vivre (2011-11-02 22:25:06)

- Join a club (2008-10-16 10:20:39)

- Join the team + Enjoy collège (2010-03-22 22:06:53)

- Join the team 2011 5e workbook p 55 (2012-06-08 14:21:53)

- Join the team 3è (2009-10-04 10:29:18)

- Join the team 3e (2014-02-26 14:18:28)

- Join the team 3e 2012 vidéos (2017-11-27 21:40:20)

- Join the team 3è et English live 3è (2014-03-11 18:36:13)

- Join the Team 3° (2010-03-31 16:27:07)

- Join the team 4e 2012 (2015-04-09 17:40:13)

- Join the team 4e, 2008 (2014-09-19 06:38:30)

- JOIN THE TEAM 4ème (2017-03-15 19:50:10)

- Join the team 4ème ed2012 (2014-04-05 18:52:37)

- Join the team 5-4e+meetingpoint2de-1e (2012-08-22 19:45:48)

- Join the team 5e - U4, L2 (2010-05-07 18:57:27)

- Join the Team 5e 2011 (2011-08-27 09:38:52)

- Join the Team 5e 2011 (2015-05-28 18:49:12)

- Join the Team 5ème 2011 (2014-01-22 21:16:13)

- Join the team 5eme éditions 2011 (2018-10-30 09:15:25)

- Join the team/4e (2016-02-22 15:36:32)

- Joindre l'utile à l'agréable (2011-09-21 09:07:01)

- Joke (2004-11-30 10:03:32)

- joke (2005-10-18 17:45:37)

- Joke de Churchill/prépositions (2012-10-21 13:10:15)

- jokes (2004-11-15 14:02:13)

- Jokes in English (2007-02-21 13:26:00)

- Jokes in English 2 (2007-09-07 01:46:44)

- Jolly good (2008-09-26 20:01:52)

- Jouable,faisable/aide (2014-06-07 23:45:06)

- Jouer à chat perché? (2008-01-22 08:09:28)

- jouer à l'ordinateur (2004-10-06 17:55:39)

- Jouer avec les mots (2004-06-18 19:46:48)

- jouer avec les phrases (2004-07-23 21:55:11)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |