33527 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |
- Exercices 72 ( a/ an or one) (2006-04-29 18:43:59)
- Reading and you (2007-02-24 13:14:28)
- je cherche un journal anglais sympa (2006-04-23 15:13:06)
- Commenter une photo(correction) (2006-04-23 19:16:01)
- Je m'entraîne (Correction) (2006-04-23 15:12:59)
- Verb+noun+adjective=delay+destination (2006-04-27 17:26:44)
- pour concours(correction) (2006-04-27 22:49:15)
- question avec l'infinitif (2006-04-22 17:39:42)
- Discuter de didactique... (2006-06-02 01:02:21)
- Superdome ( correction) (2006-04-22 17:01:10)
- Stage en GB prochainement (aide) (2006-04-22 12:54:04)
- Exercices 71 (2006-04-28 18:45:50)
- Nouvel inscrit (2006-07-19 11:42:24)
- Annonce immobilière (aide) (2006-04-25 12:27:04)
- Phrasal Verbs 6 (2006-04-27 17:20:11)
- Sur ces mots ??? (2006-04-22 18:34:49)
- Comment traduire 'que'?? (2006-04-21 15:40:45)
- Knows (2006-04-21 15:33:36)
- You and I ou you and me? (2006-05-01 17:02:45)
- Vocabulary quiz 'S words 2'. (2006-04-26 22:17:57)
- Pour un long séjour en Angleterre (2006-04-22 01:17:27)
- reflexive pronouns (2006-04-23 00:47:09)
- cours d'anglais ludique pr enfants (2006-04-19 22:15:52)
- idées pour enseigner français (2006-04-19 21:47:54)
- anglais à l'école primaire (2006-05-15 19:02:44)
- What is your choice? (2006-04-20 20:17:58)
- To derrière le Prétérit (2006-04-21 12:27:25)
- The rice (aide) (2006-04-19 20:01:38)
- The beach/correction (2006-04-21 20:59:00)
- Sleeping on benches... (2006-04-19 11:32:38)
- Do you like cooking ? (2007-02-22 16:30:49)
- Verbe suivi de to ou de v + ing (2006-04-19 10:40:42)
- Entretien d'embauche (2006-04-18 22:06:02)
- Jeu du coffre (2006-04-18 20:35:46)
- Question sur 'Too' (2006-04-18 19:55:59)
- Des exercices de traduction (2006-04-18 17:51:33)
- A magic wand /vérification (2006-04-21 18:10:07)
- hésitation (2006-04-18 16:27:17)
- Les vikings (aide) (2006-04-18 17:14:42)
- proverbe (2006-04-18 17:27:34)
- comment traduire d'où en anglais (2006-04-19 12:47:02)
- Pour des explications (2006-04-18 11:23:24)
- QCM ??? (2006-04-18 19:08:30)
- Exercices 70 (2006-04-23 17:18:00)
- Verb+adjective+noun of=fear+anxiety (2006-04-22 18:16:24)
- D ou pas D ? (2006-04-17 21:50:10)
- Comment dire 'si'? (2006-04-18 17:36:36)
- En Angleterre pendant l'ete (2006-04-18 12:19:51)
- Known as (2006-04-17 17:04:06)
- English Oral !!! (2006-04-22 04:25:12)
- Technicien spécialisé (2006-04-17 16:14:29)
- He would be called John (aide) (2006-04-19 15:53:02)
- Les verbes qui ne prennent jamais ing (2007-02-08 19:24:09)
- please, correct my essay (2006-04-17 20:49:32)
- structures causatives (2006-04-20 11:39:12)
- S ou pas S ? (2006-04-17 17:54:43)
- spinted (2006-04-22 20:28:53)
- Phrasal verbs 5 (2006-04-21 17:28:48)
- Les sujets oraux BTS AD ? (2006-04-15 17:03:09)
- Poule mouillée (aide) (2006-04-16 17:41:07)
- Eyeteeth (2006-04-16 08:37:23)
- Votre avis Magritte 'le pont d Herac (2006-04-21 15:54:41)
- typologie d'exercices (2006-04-14 19:28:59)
- Où puis-je trouver ??? (2006-04-14 18:49:09)
- The bridge (aide) (2006-04-14 22:08:16)
- one or only one (2006-04-15 13:54:26)
- Do have (2006-04-22 23:12:16)
- Immersion en anglais en France (2006-04-14 12:02:19)
- Vocabulary quiz 'R words 2'. (2006-04-20 00:29:47)
- colours (2006-04-13 02:11:56)
- Aide pr concours E3A ( le thème ) (2006-04-23 11:37:44)
- Exercices 69 (2006-04-19 19:52:40)
- Règle de grammaire oubliée... (2006-04-12 21:11:32)
- gerondif (2006-04-12 17:11:08)
- Exercice Questions (2006-04-13 00:21:29)
- Wilcox (correction) (2006-04-12 13:54:04)
- Kind of (2006-04-15 15:26:39)
- entretien à corriger svp!!! (2006-04-12 17:54:18)
- Present perfect (2006-04-12 10:19:29)
- Epreuve d'anglais au BEES 2 (2006-04-11 17:41:27)
- difficultés en français (2006-04-11 13:10:27)
- That / this / it , à l'écrit (2006-04-13 01:35:53)
- livre anglais (2006-04-11 22:11:22)
- movie summary (2006-05-12 12:28:10)
- Verb+Noun=disappointment of+relief (2006-04-17 13:19:37)
- A/F et vous? petit sondage (2006-04-10 16:50:09)
- Exercices 68 (2006-04-14 18:20:52)
- Phrasal Verbs 4 (2006-04-15 14:45:10)
- adjectif composé (2006-04-11 18:08:17)
- années de naissance et de décès (2006-04-12 10:38:11)
- apostrophe (2006-04-09 07:19:40)
- Needn't - Don't need ? (2006-04-09 18:55:09)
- Vérification d'une prise de notes... (2006-04-08 18:20:34)
- Ths window break (aide) (2006-04-08 20:56:03)
- Party arrosée ? (2006-04-12 17:26:53)
- Kevin ( correction) (2006-04-09 07:43:53)
- les noms de sites web anglais (2006-04-09 11:16:25)
- be et do (2006-04-08 04:06:28)
- les prefixes (2006-04-12 17:47:12)
- Quand c'est pas cher... (2006-04-09 01:35:12)
- Exercices 67 (2006-04-12 17:08:45)
- On Broadway ! (2006-04-08 10:52:01)
- Mauvaise foi (aide) (2006-04-07 14:42:31)
- Thème_Correction (2006-04-07 11:53:57)
- Present perfect / aide pointue ! (2006-04-07 16:54:54)
- Une précison concernant 'how' (2006-04-07 22:48:24)
- Walt disney (2006-04-12 18:08:32)
- problème de génitif! (2006-04-07 07:12:06)
- ça fait longtemps (aide) (2006-04-06 22:19:53)
- what about fair sacrifices? (2006-04-16 20:42:30)
- hésitation (2006-04-06 16:32:59)
- Exercices 66 (2006-04-11 19:25:34)
- Besoin d'une confirmation... (2006-04-06 13:26:52)
- phrase correcte (2006-04-05 22:17:32)
- verbes causatifs (2006-04-05 21:44:54)
- petit coup de pouce? (2006-04-08 19:14:43)
- Sujet Bac 2003 (2006-04-05 15:15:20)
- Verb+adjective=surprise+shock (2006-04-10 17:29:57)
- Progresser / MP3 (2006-04-05 13:03:25)
- miscellaneous sentences. (2006-04-13 10:19:02)
- walk the line ... (2006-04-12 13:06:06)
- formatrice en anglais (2006-04-18 14:07:31)
- Exercices 65 (2006-04-09 16:44:35)
- anglais juste ? (2006-04-05 15:40:26)
- Il a du/Il devait être... (2006-04-07 17:47:40)
- Phrasal Verbs 3 (2006-04-09 16:29:55)
- cherche professeur pour interview (2006-05-03 18:00:26)
- passive voice (2006-04-13 09:23:19)
- Traduction: 'seul' et 'Que (2006-04-04 23:17:29)
- Making questions (2006-04-03 17:08:05)
- BTS NRC épreuve ??? (2006-04-04 14:33:55)
- Global-warming (2006-04-19 10:06:35)
- Exercices 64 (2006-04-07 15:55:54)
- question avec if (2006-04-02 22:15:55)
- sens de 'against' (2006-04-03 08:43:09)
- Héros (2006-04-03 17:00:09)
- Plusieurs langues/ un truc? (2006-04-02 16:33:58)
- Histoire à compléter ! (2006-04-07 18:27:33)
- Quel verbe? (2006-04-09 11:28:14)
- webcam et micro (2006-04-02 10:26:58)
- Using Maps ... (aide) (2006-04-01 18:10:34)
- comparatif (2006-04-02 02:34:24)
- may or mays (2006-04-01 19:03:22)
- Trouver les erreurs (2006-04-06 13:08:05)
- Present perfect et simple past (2006-04-01 17:26:45)
- gone and been (2006-03-31 18:40:44)
- Present et futur ? (2006-04-03 09:03:13)
- about drugs (aide) (2006-03-30 22:34:36)
- Have you ever been to England ? (2006-05-31 16:19:03)
- Vie difficile ( correction) (2006-03-30 21:22:09)
- to pour for ? (2006-03-31 16:03:25)
- anglais en 48h !! (2006-04-04 15:16:43)
- Verb+noun=computer+internet. (2006-04-05 14:00:36)
- Phrasal verbs 2 (2006-04-04 15:51:59)
- Exercices 63 (2006-04-04 19:51:18)
- question sur mind (2006-03-30 10:44:10)
- niveaux scolaires en anglais (2006-04-01 09:36:04)
- Vocabulary quiz 'Q words 2'. (2006-04-13 00:18:00)
- A positive note? (2006-03-30 01:31:18)
- FCE (2006-03-29 21:32:42)
- Correction d'un résumé (2006-03-30 15:43:33)
- Les yeux .... (correction) (2006-03-29 20:19:36)
- Acquérir du vocabulaire (2006-04-02 11:33:19)
- with David ( correction) (2006-03-29 19:55:02)
- Plus hautes sont les flammes... (2006-03-29 17:33:42)
- Job to be done! (2006-04-11 13:03:56)
- Share price (2006-03-29 11:07:51)
- règles pour prononcer l'anglais ? (2006-04-15 09:52:38)
- traduction 6 phrases (2006-03-29 20:50:32)
- Jeu avec les noms d'états (2006-03-29 16:45:27)
- Il lui reproche ... aide (2006-03-28 22:55:25)
- The passive (2006-03-29 12:03:43)
- Le million! (2006-03-30 16:58:08)
- bug ou pas bug (2006-03-28 20:14:43)
- Doubler la consonne? (2006-03-31 15:24:18)
- Two questions (2006-03-29 17:04:09)
- The patriot ( correction) (2006-03-28 23:29:48)
- Your pets (2006-05-03 17:11:59)
- To be ou To Have (2006-03-29 11:05:29)
- l'accent tonique (2006-03-28 10:33:47)
- TOEFL (2006-03-26 23:39:29)
- L'hôtel -Correction Version (2006-03-26 21:35:32)
- Your last holidays (correction) (2006-03-26 22:38:09)
- probleme tout simple (2006-03-28 16:59:38)
- Traduction d'une notice (2006-03-26 14:43:51)
- Basic mistakes to avoid (2006-04-03 12:27:36)
- syntaxe (2006-03-27 21:38:35)
- Organ transplant (2006-03-28 23:45:55)
- l'art (2006-03-25 17:15:15)
- concours d'anglais lycée (2006-03-25 10:06:34)
- aide pour compréhension d'un texte (2006-03-25 15:22:37)
- To climb / doute (2006-03-25 07:45:34)
- Could use ? (2006-03-24 17:44:16)
- Aide pour un cv (2006-03-24 16:35:15)
- I wish English grammar did not exist ! (2006-04-02 14:39:14)
- Remise en ordre d'un texte (2006-03-24 11:55:39)
- recherche de docs pour primaire (2006-03-24 00:51:27)
- Réussir ses études (2006-03-23 22:01:59)
- Qui a passé le DCL? (2006-04-25 21:00:31)
- La danse ( correction) (2006-03-23 19:21:17)
- résumé / compte rendu (2006-03-23 14:27:29)
- améliorer mon anglais à l'étranger (2006-04-02 15:10:01)
- Vocabulary quiz 'P words 2'. (2006-03-29 23:04:26)
- un petit peu de traduction... (2006-03-22 22:01:17)
- verbs patterns (2006-03-22 21:45:48)
- Correction/devoir: résumé en Anglais (2006-03-23 13:13:04)
- Lettre en anglais: (correction) (2006-03-22 21:48:32)
- Espagnol ou Italien (2006-03-29 19:27:54)
- L'école du futur ( correction) (2006-03-22 12:34:58)
- Epreuve de Version Anglaise (2006-03-28 10:48:31)
- Bangkok cover letter=>correction) (2006-03-22 04:51:44)
- reprise d'études ?.... (2006-06-11 09:22:00)
- école d'anglais (2006-03-23 19:38:59)
- préparation de cours (2006-03-21 17:26:37)
- Word Matching (2006-03-27 20:27:04)
- cours particuliers pour 5ème (2006-03-21 09:31:35)
- Cell phone | Correction (2006-03-21 18:37:13)
- création de test (2006-03-20 20:59:28)
- Correction, ( désolé pris de court) (2006-03-20 19:41:09)
- emploi particulier de 'should' (2006-03-20 20:21:10)
- Handwashing / Correction (2006-03-24 11:56:38)
- LMP(Lettres,Mots,Phrases) 3 (2006-04-23 08:44:52)
- Had I known ! (2006-03-28 16:56:18)
- explications (2006-03-20 10:00:35)
- Réfrigérateur (2006-03-22 14:59:15)
- to get the fuzzy end ? (2006-03-24 07:37:50)
- to avoid .. (aide) (2006-03-23 21:49:39)
- while and when (2006-03-19 18:38:39)
- Pour demain ( correction) (2006-03-19 18:51:10)
- Enfant violent ( correction) (2006-03-19 19:02:38)
- Quel est l'auteur de cette phrase 2 (2006-06-11 08:07:04)
- Question/résumé (2006-03-19 13:00:06)
- Telephone/Traduction (2006-04-22 10:34:10)
- faire 1 mail pour reserver en hôtel (2006-03-18 14:24:34)
- recherche bouquin spécifique (2006-03-21 15:27:15)
- drapeau?? (2006-03-18 08:38:16)
- Juste une petite aide (2006-03-18 16:12:09)
- 2 expressions (2006-03-17 21:46:24)
- Les membres gold (2006-03-22 17:40:25)
- Which is your secret area ? (2006-03-23 21:18:55)
- Traduction Phrases/ Correction (2006-03-16 23:19:41)
- correction pour lettre de motivation. (2006-03-17 17:16:09)
- Sauvetage / correction (2006-03-18 02:26:59)
- verbe le + adapté (2006-03-17 10:12:51)
- Différentes traductions (2006-03-17 14:05:25)
- Besoin de ressources (2006-03-18 21:10:50)
- Vocabulary quiz 'O words 2'. (2006-03-22 22:00:50)
- quelques phrases au passé (2006-03-19 08:52:50)
- Cherche traducteur (2006-03-15 15:45:30)
- Selingua-Dic perso (2006-03-15 11:52:45)
- Améliorer son anglais à l'étranger ! (2006-03-15 12:46:48)
- les bonnes adresses (2006-03-15 16:29:24)
- Radio reports (correction) (2006-03-14 20:51:27)
- Sens du verbe fetch? (2006-03-17 05:58:52)
- aide sur un résumé (2006-03-15 15:20:45)
- Où? (2006-03-15 04:36:28)
- Le film dont ... ( à corriger) (2006-03-13 20:53:00)
- Maths-des centaines de cours (2006-03-13 16:35:59)
- phrase bien écrite?? (2006-03-13 10:33:24)
- Prétérit ?? (2006-03-13 01:33:41)
- kilomètre anglais-français (2006-03-14 08:23:43)
- présentation militaire (2006-03-12 21:53:37)
- Membres gold (2006-03-14 18:25:29)
- Painless ( correction) (2006-03-12 14:46:51)
- among et amongst (2006-03-15 02:54:32)
- It is expected....... (2006-03-13 22:25:05)
- simple past (2006-03-11 23:27:12)
- La neige ... ( correction) (2006-03-12 19:09:02)
- Away / tout un mystère (2006-03-15 21:49:14)
- In a bank ( correction) (2006-03-13 20:37:42)
- un exercice de traduction louche... (2006-03-13 17:58:21)
- Past à corriger please urgent (2006-03-11 19:31:06)
- améliorer mon oral (2006-03-11 18:44:36)
- Un bon livre de grammaire (2006-04-29 18:18:40)
- me too ?? (2006-03-27 11:06:11)
- Simple traduction. (2006-03-11 10:57:42)
- courses in Canada (2006-03-20 16:02:41)
- traduction des verbes intransitifs (2006-03-11 11:45:30)
- modal+have+participe passé ? (2006-03-10 19:46:34)
- Present simple ou progressif ? (2006-03-10 17:02:17)
- Mise en pratique un peu plus de français (2006-03-10 21:21:57)
- peer to peer (2006-03-19 10:36:23)
- you bet ! expression ? (2006-03-10 15:58:19)
- If the red task ... ( aide) (2006-03-11 17:52:03)
- Utilisation présent simple ou progressif (2006-03-10 08:02:44)
- Prêt(e) à tout pour réussir/ Correction (2006-03-11 17:30:55)
- Cherche correspondant (2006-03-09 22:11:54)
- voyage - quel mot choisir? (2006-03-09 21:34:41)
- une petite fille bien élevée. (2006-03-15 17:11:46)
- Préinscriptions iufm (2006-03-11 13:41:20)
- recherche de partenariat en GB (2006-03-09 17:37:50)
- DM : Lettre commerciale à corriger (2006-03-09 17:39:09)
- écologie (2006-03-14 18:51:22)
- vacation in country (2006-03-10 15:46:04)
- Verbes irréguliers (2006-03-09 18:14:30)
- cherche instituteur(trice) allemand(e) (2006-03-08 17:19:13)
- Utilisation de 'at' et 't (2006-03-09 22:37:47)
- Complete ??? (2006-03-08 16:18:34)
- Entretien en anglais : help me ! (2006-03-08 12:41:40)
- Méthode pour bien démarrer (2006-03-12 09:38:04)
- correction d'une lettre (2006-03-08 12:10:47)
- Imagine or suppose (2006-03-12 18:13:19)
- Besoin d'une correction (2006-03-14 19:10:27)
- Nouveau forum? (2006-03-14 21:43:28)
- Tami Chynn (correction) (2006-03-12 09:57:12)
- Correction du prétérit (2006-03-07 20:34:27)
- Comment écouter les sons ici ? (2006-03-13 20:12:40)
- Niveau requis en seconde (2006-03-07 18:35:28)
- Exercice à corriger (2006-03-12 19:21:29)
- des idées pour un thème de stage ?? (2006-03-07 19:05:17)
- ponctuation (2006-03-09 19:56:33)
- les adjectifs (2006-03-07 18:32:19)
- les constructions verbales. (2006-03-13 18:24:27)
- like/as (2006-03-13 22:45:07)
- About / on ?? (2006-03-09 19:33:07)
- traduction projet (2006-03-07 07:46:58)
- écrire un journal (2006-03-07 13:57:53)
- 'go' ou 'get' ??? (2006-03-06 23:58:33)
- Neil Armstrong [Thème] (2006-03-06 17:10:53)
- Je passe encore par le français (2006-03-09 13:27:16)
- Mom-mom (2006-03-06 11:11:33)
- Adjectif + préposition. (2006-03-11 10:36:19)
- vacataire (2006-03-05 19:02:00)
- conclusion de film (correction) (2006-03-06 18:04:36)
- Méthode (2006-03-15 02:04:07)
- prononcer 'enough' (2006-03-05 17:13:48)
- pour un parfum / correct? (2006-03-05 14:31:23)
- emploi de through (2006-03-05 17:10:21)
- nice ,kind , pleasant ?......... (2006-03-05 16:31:37)
- Aide/ ex comparatif/superlatif (2006-03-06 15:30:03)
- TPE - Synthèse personnelle - Correction (2006-03-04 16:10:08)
- New-York ( correction) (2006-03-05 16:36:20)
- Entreprise ( correction) (2006-03-03 22:26:34)
- .. mois de grossesse ( question) (2006-03-04 17:37:24)
- jeune voulant enseigner aux enfants (2006-03-03 16:03:55)
- Is this sentence correct? (2006-03-03 15:13:50)
- La statue de la liberté ( correction) (2006-03-03 17:22:46)
- Genitif (2006-03-02 16:12:00)
- Méthode globale... (2006-03-03 14:05:11)
- When Anna .. (Correction) (2006-03-02 10:49:22)
- At / to / devant un verbe (2006-03-05 03:03:39)
- Sketch à corriger (2006-03-01 19:51:52)
- Help for PET and FCE!!!! (2006-03-02 11:46:50)
- Je n'ai pas de nouvelles (2006-03-01 16:40:11)
- difficulté avec on + le futur (2006-03-01 17:17:59)
- Traducteur (2006-03-01 17:11:18)
- emplois de GET ? (2006-03-02 08:48:27)
- Encore, déjà / difficultés de traduc. (2006-03-01 08:25:48)
- Accéder à l'agrégation avec le CAPES (2006-03-02 20:09:55)
- Why :think and thinking ? (2006-03-03 08:59:02)
- 'Dans la mesure où...' = ? (2006-03-01 07:02:33)
- Les informations/Traduction (2006-03-11 18:15:18)
- For / present perfect (2006-02-28 06:04:17)
- either or neither (2006-03-10 11:30:47)
- Date in English (2006-05-12 11:52:46)
- Lettre de motivation ( correction) (2006-02-28 09:47:40)
- A body in ...( correction) (2006-02-28 14:27:47)
- On ne peut pas parler espagnol ici (2006-03-23 14:46:56)
- 'je vais faire faire' (2006-02-28 22:01:12)
- About the truth ( correction urgente) (2006-02-26 23:38:40)
- Enseigner le Français en Angleterre (2006-02-26 22:01:43)
- Short answers / correction (2006-02-28 09:47:57)
- Texte pour une classe de 3°??? (2006-02-26 19:32:29)
- Shall (2006-02-26 18:42:17)
- Want to leave (2006-03-04 16:35:40)
- Apprendre l'anglais (correction) (2006-02-26 10:43:01)
- Test de français (2006-02-25 23:53:52)
- To be Happy (2006-02-25 22:14:10)
- par curiosité... (2006-02-26 10:33:51)
- This film is about? (correction) (2006-02-25 21:30:14)
- Problème/phrase (2006-03-06 20:10:38)
- La voix passive (2006-03-10 19:46:16)
- Correcting a conversation. (2006-02-26 18:35:02)
- At the south/In the south (2006-02-26 10:58:27)
- prononciation 'studying' (2006-03-03 02:53:30)
- weather (2006-03-03 15:09:28)
- leave your country (2006-03-01 07:10:44)
- Jeu (2006-02-24 16:15:49)
- Recherche d'un correspondant (2006-02-26 11:28:36)
- vérification phrase (2006-02-27 16:39:47)
- poèsie en anglais( besoin d'aide :) (2006-02-25 13:22:47)
- Pour mon CV Anglais (2006-02-24 16:39:46)
- Real (2006-02-24 11:36:32)
- Une petite question pour l'anglais (2006-02-23 15:39:38)
- J'ai économisé / traduction; (2006-02-23 12:25:44)
- Correction Phrases au passif (2006-02-23 16:00:36)
- CAFEP ou Capes ? (2006-02-22 17:45:51)
- Lycée de Luynes (2006-02-28 17:39:12)
- Sujets de rédaction bac .anglais (2006-02-22 15:08:54)
- Qui m'aidera s'il vous plaît (2006-03-01 12:20:48)
- infinitive of purpose (2006-02-22 17:05:49)
- Your choice of feeding yourselves? (2006-03-16 19:44:47)
- le verbe 'to argue' (2006-02-22 17:15:04)
- infinitif ou gérondif? (2006-02-25 14:57:36)
- Flag (2006-02-22 07:15:36)
- Aide: lettre de motivation (2006-02-22 10:19:45)
- Redaction: Lying (2006-02-22 12:15:54)
- English teacher abroad (2006-02-20 20:15:05)
- would rather + quel temps? (2006-02-24 16:19:22)
- Germaine Bruge (correction) (2006-02-20 15:41:22)
- meilleure méthode ? (2006-03-05 22:52:24)
- analyse de document inconnu (2006-02-19 21:16:09)
- correction d'une lettre en anglais (2006-03-03 03:47:12)
- Correction d'un résumé en anglais (2006-02-20 19:18:39)
- an ivy-covered dorm (2006-02-19 20:00:07)
- questions à corriger (2006-02-19 16:53:51)
- Je trouve... (2006-02-22 13:51:52)
- aide emploi temps (2006-02-19 13:32:22)
- Dictionnaire en ligne (2006-03-02 18:56:02)
- Une bonne version? (2006-02-24 20:21:50)
- Suite du thème 2/3 (2006-02-22 20:54:02)
- Initiation à l'anglais (2006-02-24 15:11:56)
- My trip impressions of India (2006-06-01 21:21:10)
- Include email address in PMs (2006-02-21 12:18:49)
- let's imperatif question ? (2006-02-18 22:24:40)
- the present perfect (2006-02-18 11:05:30)
- Traduction phrases courtes (2006-02-24 18:46:31)
- c'est toi princesse? it's you ? (2006-02-17 21:46:08)
- Correcteur d'anglais (2006-02-17 09:23:12)
- Nuance entre deux temps de verbe (2006-02-17 20:51:07)
- Correct my drafting? (2006-02-18 19:04:55)
- L'orientation d'un plan (2006-02-17 09:09:34)
- Perrine /bonne traduction? (2006-02-19 06:12:20)
- petits problèmes (2006-02-16 21:03:20)
- This man was called 'Beauty' (2006-02-27 20:24:53)
- Expression écrite/correction (2006-02-18 19:00:08)
- Quel est l'auteur de cette phrase? (2006-03-19 01:47:34)
- What is it -- > into, at, in (2006-02-19 20:58:44)
- Vocabulary quiz 'N words 2'. (2006-03-16 00:04:05)
- problème avec to (2006-02-16 19:26:46)
- Petit Texte correction (2006-02-16 13:46:26)
- mind-blowing prices (2006-02-18 16:01:02)
- Quelle perte de temps......!! (2006-03-03 18:16:59)
- Correction Conan Doyle (2006-02-15 17:37:10)
- 1phrase interrogative?? (2006-02-15 17:09:06)
- Past simple or preterit simple? (2006-02-15 11:16:55)
- bonne traduction. (2006-02-16 15:01:34)
- memorisation des verbes irreguliers (2006-02-14 21:25:45)
- It's ou that's ou this is (2006-02-15 11:54:55)
- probleme de préterit progressif (2006-02-15 01:28:22)
- Le comparatif de supériorité à 2 syllabes (2006-02-14 23:23:18)
- une correction s'il vous plaît !! (2006-02-15 19:26:54)
- Espagnol (2006-02-14 12:11:57)
- like et as (2006-02-14 11:56:33)
- both (2006-02-16 11:17:48)
- Phrases grammaire Correction (2006-02-14 17:16:53)
- can you correct my text (2006-02-15 17:25:58)
- traductions harry potter (2006-02-21 18:12:47)
- des images dans un pendu? (2006-02-13 20:18:19)
- Expression... (2006-02-14 18:44:50)
- interprétation problème (2006-02-13 08:37:18)
- ce qui avait un rapport (traduc?) (2006-02-14 00:50:06)
- probleme de traduction le retour (2006-02-12 20:08:07)
- the wash or the washing ? (2006-02-14 08:23:02)
- Le temps retrouvé (2006-02-27 12:49:57)
- Quelques questions (2006-02-13 17:59:13)
- A question.Please help me! (2006-02-12 03:52:08)
- soucis de traduction bis (2006-02-14 02:15:42)
- Et voilà du thème! (2006-02-16 20:06:45)
- opposition et concession (2006-02-12 10:18:30)
- Voici une petite version (2006-02-15 21:26:22)
- job été/au pair (2006-02-19 12:43:10)
- Lana (souci de traduction) (2006-02-11 18:47:29)
- How do you spend your weekends? (2006-05-06 22:59:07)
- Present perfect et continous (correction) (2006-04-12 17:50:32)
- Athlètes favoris traduction (2006-02-12 10:37:13)
- Correction prétérit progressif (2006-02-13 21:44:08)
- Correction de mon poème (2006-02-11 11:11:12)
- posez la question ?? (2006-02-10 20:49:25)
- traduction de 'on' (2006-02-11 14:52:24)
- CAPES: faire le point ! (2006-03-31 00:26:10)
- Must et have to (2006-02-10 14:15:05)
- comparison: grammatical issue (2006-02-12 21:08:07)
- English theme (2006-02-12 08:24:19)
- salon de discussion ? (2006-06-06 14:53:22)
- l'américain à la fac (2006-02-11 13:15:18)
- correction thème (2006-02-13 01:44:08)
- sport or sports (2006-02-09 19:47:28)
- I have not / I don't have (2006-02-10 08:40:53)
- I was / I were (2006-02-09 18:25:35)
- indiquer une taille (2006-02-09 10:15:30)
- Vocabulary quiz 'M words 2'. (2006-02-15 21:48:32)
- the end justifies the end (2006-02-08 21:11:25)
- Comment faire? (2006-02-08 18:05:57)
- can -can't (2006-02-08 20:16:57)
- question sur mon texte (2006-02-09 15:44:51)
- Le futur (2006-02-09 20:11:14)
- place de 'less' avec should not (2006-02-09 06:37:14)
- débutante (2006-02-16 18:40:51)
- cours en anglais audio(mp3) (2006-02-08 08:45:42)
- en anglais (2006-02-08 04:43:37)
- Se fier aux apparences. (2006-02-08 21:16:52)
- Have ou Have got? (2006-02-07 19:48:13)
- Succession des rois d'Angleterre (2006-02-07 18:00:06)
- alphabet + cours débutants (2006-02-07 15:08:03)
- ordre des mots (2006-02-07 20:55:13)
- correction d'un texte que j'ai (2006-02-07 20:56:41)
- Comment traduire 'compas dans l' (2006-02-06 14:21:38)
- les cendres d'Angela exposé (2006-02-10 21:09:11)
- Nuances??? (2006-02-07 19:33:45)
- la monnaie anglaise (2006-02-08 17:35:42)
- prononciation de flew (2006-03-04 02:57:01)
- past (2006-02-05 17:00:46)
- prépositions/particules verbales (2006-02-06 15:40:40)
- 'Avec qui' en début de question (2006-02-07 05:27:23)
- past (2006-02-05 15:06:52)
- aide preterit en ing ou simple (2006-02-05 14:40:06)
- Bed and breakfast proche de Londres (2006-02-05 16:04:59)
- Citation d'un film (2006-02-05 15:36:08)
- le verbe 'to set' (2006-02-05 11:54:59)
- traduire 'il devrait' (2006-02-05 14:38:10)
- Verbe avoir (2006-02-07 10:20:00)
- Coupures des mots (2006-02-06 12:17:41)
- Voici un thème, au boulot! (2006-02-10 22:53:00)
- structure hypothétique , le conditionnel (2006-02-04 23:35:24)
- Problème avec l'oral anglais (2006-02-05 20:01:33)
- backbeat et wonderwall (2006-02-07 18:19:35)
- préparation par correspondance (2006-03-28 12:17:43)
- Bonne traduction? (2006-02-04 15:24:04)
- Prétérit simple / Prétérit progressif (2006-02-04 12:15:54)
- test débutant N°3 /Pronoms relatifs (2006-02-04 16:29:51)
- parts of speech! (2006-03-03 04:06:08)
- scrapbooking (2006-02-04 05:41:36)
- les cendres d'angela (2006-02-04 07:16:37)
- trigonometry (correction) (2006-02-04 09:03:19)
- Good gracious , traduction (2006-02-03 14:08:44)
- mail perdu (2006-02-03 15:28:31)
- LLCE anglais. (2006-02-03 17:39:56)
- formes verbales appropriées (2006-02-03 10:13:29)
- Test 16 (2006-02-03 05:56:22)
- Anything, something, nothing ? (2006-02-02 18:48:17)
- Ressources audio en français (2006-02-02 15:42:00)
- traduire des expressions/Idiomes (2006-02-02 14:37:09)
- Vocabulary quiz 'L words 2'. (2006-02-09 00:20:36)
- Demande de documents (2006-02-01 22:08:00)
- Avec les pronoms relatifs (2006-02-02 05:42:44)
- be over the moon et on cloud nine (2006-02-03 19:09:55)
- At long last ?? traduction (2006-02-02 05:24:13)
- May ou could ? (2006-02-09 19:01:43)
- Emploi de 'The' (2006-02-02 17:19:05)
- liste des verbes à particules (2006-02-01 13:50:46)
- Dyslexie (2006-02-06 11:32:49)
- prononciation verbes irréguliers (2006-03-20 15:28:05)
- passage 'The Buffalo Hides' (2006-01-31 20:29:27)
- 'ing' , pourquoi ? (2006-02-13 16:53:53)
- Titulaire sur Zone de Remplacement (2006-02-24 15:24:25)
- L'entraîneur personnel (2006-01-31 17:44:31)
- Première bougie (2006-01-31 20:34:05)
- Lettres commerciales en Anglais (2006-01-31 19:02:44)
- L'oral en cours particulier (2006-02-25 16:22:57)
- A quoi sert 'do' (2006-01-30 20:30:59)
- Faire + infinitif (2006-02-04 10:24:50)
- Prochaines vacances / correction (2006-01-31 14:53:03)
- Introduire le present perfect continuous (2006-01-30 18:35:35)
- Au secours le capes approche... (2006-02-13 18:09:31)
- black coffee (2006-02-05 19:00:19)
- Newsletter (2006-01-29 20:29:49)
- Travel/ traduction (2006-02-16 14:13:12)
- Correction d'une traduction, merci (2006-01-30 07:06:45)
- Dictionnaire abrévations anglais (2006-01-29 23:56:06)
- mischief (2006-01-29 14:27:33)
- aide correction description pub (2006-01-31 05:38:21)
- coup de main correctif (2006-01-28 22:04:39)
- étude par correspondance (2006-01-27 21:03:27)
- Un bel héritage (2006-01-27 17:03:12)
- Invitations MSN Messenger (2006-02-26 00:07:53)
- Thèse tout de suite après le capes (2006-01-27 18:42:36)
- Present perfect simple et progressif (2006-01-27 13:55:09)
- Anglais technique (2006-02-02 10:54:16)
- parole de chanson (2006-03-27 16:20:56)
- good or not good !! (2006-01-26 20:26:10)
- The policeman / correction (2006-01-28 13:22:13)
- Le CAPES c'est pour quand??? (2006-01-26 16:35:52)
- Nightmares (2006-01-31 19:44:17)
- CV et Anglaisfacile? (2006-01-27 09:32:56)
- Vocabulary quiz 'K words 2'. (2006-02-01 21:34:22)
- où reprendre après une pause ? (2006-01-25 22:25:32)
- Aide pour un exposé (2006-02-04 16:52:16)
- Méthode d'apprentissage (2006-01-28 17:20:37)
- Easier / Easily (2006-01-25 21:18:37)
- BTS MUC anglais (2006-01-25 15:56:18)
- Du bon emploi des prépositions. (2006-01-30 08:53:06)
- Enoncés actifs / passifs (2006-01-26 16:01:46)
- Sous la pluie (2006-01-25 19:01:05)
- what do you think of sport? (2006-04-03 20:57:02)
- question sur les comparatifs (2006-02-15 22:02:26)
- Exercice 62 'Articles' (2006-01-29 08:50:39)
- Prononciation anglaise (2006-01-24 15:41:23)
- infinitif avec to, sans to ou gérontif (2006-01-23 21:07:33)
- Dialogue/débutants (2006-01-25 18:20:53)
- expressions américaines (2006-01-23 21:05:18)
- exercices d'entrainement PET (2006-01-22 22:32:43)
- petite question (2006-01-22 20:09:50)
- Exercice 61 (2006-01-27 17:56:26)
- at or on ? (2006-01-23 01:54:14)
- no+un nom (2006-01-22 17:03:03)
- DM (2006-01-23 07:08:26)
- Solution d'un texte. (2006-02-01 09:31:19)
- capes après LEA (2006-01-26 12:03:07)
- Translating (2006-01-24 17:32:57)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |