33527 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |
- document audio caste in India (2006-01-22 13:53:59)
- I drive fast / aide (2006-01-25 19:31:14)
- Echange de cours (2006-02-20 23:55:13)
- Traduction dans les tests (2006-01-22 16:44:12)
- Sally/aide traduction (2006-01-22 20:12:02)
- Bring ou take (2006-01-23 00:27:26)
- Les relatifs et leur emploi. (2006-01-27 14:15:50)
- like et as (2006-01-22 00:53:42)
- Carte question, Quebec (2006-01-21 21:40:50)
- noms francais-Anglais (2006-01-21 19:32:01)
- Verb+adjective+expressions=joke (2006-01-27 17:30:21)
- S'entraîner à traduire (2006-01-22 13:31:32)
- message de motivation à corriger (2006-01-25 21:09:01)
- incompréhension d'une consigne (2006-01-22 00:32:45)
- Present perfe.continuous & Present pe (2006-01-25 21:34:49)
- Traduction pour débutants (2006-01-22 21:07:13)
- Des règles incomprises Need Help! (2006-01-21 18:19:55)
- Comment faire sans make ni do ? (2006-02-23 18:51:34)
- structures résultatives aide!! (2006-01-20 18:10:50)
- initiation à la traduction/aide (2006-01-20 09:45:03)
- manière anglophone de parler (2006-01-20 08:17:01)
- Du thème ?? (2006-01-24 20:39:40)
- L'épreuve orale de restitution (2006-01-31 10:13:03)
- Vocabulary quiz 'J words 2'. (2006-01-25 22:19:29)
- capes/ agreg:quand partir? (2006-01-18 17:16:32)
- Comment appréhender une conversation (2006-01-18 13:48:48)
- traduction restaurant (2006-01-18 14:14:52)
- a nose tackle (2006-01-18 14:15:14)
- Probleme some/any (2006-01-22 16:08:36)
- méthode d'apprentissage (2006-01-20 19:23:13)
- Exercice 60 (2006-01-28 20:03:36)
- regle A/AN (2006-01-21 22:00:13)
- Comment traduire 'Comme' ? (2006-01-21 12:50:41)
- Devoirs non faits (2006-01-18 19:47:44)
- Spelling and pronunciation : vowels (2006-01-21 08:51:34)
- Phrasal verbs 1 (2006-01-25 08:51:19)
- Verb+expression+adject=fun+entertainment (2006-01-21 18:35:51)
- solution d'un test (2006-01-23 15:17:13)
- no longer no more (2006-01-16 17:28:58)
- Aidez moi à traduire en français (2006-01-16 11:28:57)
- ma phrase est-elle bien construite? (2006-01-16 10:28:17)
- Attraction/traduction (2006-01-16 18:49:59)
- Urgent un dm à rendre! (2006-01-20 19:30:08)
- Expressions/préférence (2006-01-21 11:56:06)
- It's your turn to hit the nail on th (2006-01-19 10:21:00)
- phrases longues, correctes ou pas? (2006-01-16 21:16:55)
- Une Grosse version? (2006-01-24 19:07:50)
- Etudes (2006-02-14 23:27:23)
- Candidature section britannique (2006-01-14 18:19:16)
- traduction délicate pour moi (2006-01-14 14:39:20)
- Personal values, correction (2006-01-14 15:08:14)
- Exercices 59 (2006-01-20 17:32:37)
- Phrases avec ever (2006-01-15 18:00:47)
- Logiciel d'apprentissage? (2006-01-21 13:57:12)
- verbe avec on/in (2006-01-18 08:42:00)
- des jeux d'autres pays (2006-01-11 22:00:06)
- Vocabulary quiz 'I words 2'. (2006-01-18 21:41:22)
- Time and condition clauses with future (2006-01-17 17:43:21)
- ça vous dit un pti thème ... (2006-01-16 12:27:34)
- to read ou reading (2006-01-11 16:14:18)
- Quelle est la différence entre tout ça? (2006-01-11 14:31:33)
- Verb+noun+expressions= Love (2006-01-16 17:21:02)
- pronoms relatifs (2006-01-11 17:42:28)
- been ou gone (2006-01-19 00:51:26)
- lettre de motivation (2006-01-10 21:50:18)
- for THE/A vacation? PractiCe? (2006-01-12 22:36:03)
- Recherche prof à interviewer (2006-01-10 13:29:14)
- are-is ???, (2006-01-11 18:00:31)
- expressions difficiles à traduire (2006-01-10 15:35:28)
- Just got back from France (long) (2006-01-10 13:37:18)
- Concours Général ! (2006-01-16 19:34:40)
- Brassed off (2006-01-09 17:50:59)
- Greens and blues (2006-01-09 16:31:02)
- modaux? (2006-01-13 22:06:28)
- La structure de ma phrase ? (2006-01-09 02:09:10)
- Je suis en Angleterre (2006-01-08 23:07:46)
- by the time ! (2006-01-09 18:48:11)
- les plans au cinéma (2006-01-08 20:54:31)
- Et après (le niveau débutant)? (2006-01-08 20:00:50)
- traduire (2006-01-11 19:13:37)
- le futur dans une phrase (2006-01-08 18:31:25)
- Le thermogram / traduire (2006-01-08 17:40:05)
- Problème de temps dans une rédaction (2006-01-09 10:07:33)
- apprendre entierement les modaux (2006-01-08 16:56:09)
- Tentative / 4 expressions (2006-01-10 14:35:51)
- Créer des tests? (2006-01-31 20:49:23)
- Kakadu National Park (2006-01-08 17:14:06)
- méthode de français pour enfants de 8/9 (2006-01-11 15:44:12)
- Dreams (2006-01-06 20:57:19)
- comment faire un essai anglais? (2006-01-06 22:37:27)
- Ma phrase est-elle correcte? (2006-01-08 23:55:54)
- Past continuous and past simple (2006-01-13 20:53:32)
- Traduction en Français (2006-01-05 21:50:17)
- J'aimerais savoir (2006-01-07 16:24:49)
- Discours indirect ==> discours direct (2006-01-06 21:45:15)
- le futur... (2006-01-05 18:37:37)
- Job d'été aux USA (2006-01-08 14:45:37)
- Le Burns Supper (2006-01-25 09:20:23)
- Coordinating conjunction (2006-01-09 10:05:22)
- That's not a problemVS That's n (2006-01-05 15:57:59)
- Vocabulary quiz 'H words 2'. (2006-01-11 21:37:40)
- Meilleure façon? (2006-01-24 08:08:22)
- Exercice 58 (2006-01-11 19:27:23)
- Temps et aspect (2006-01-04 19:45:40)
- Obésité /Phrase à corriger. (2006-01-07 17:40:42)
- job application (2006-01-04 17:40:09)
- Verb+preposition+adjective etc=friend (2006-01-10 23:08:18)
- in ou at? (2006-01-04 12:44:58)
- on ou at (2006-01-04 11:23:19)
- Bravo!!! (2006-01-09 20:49:32)
- erreur des corrections (2006-01-05 00:37:36)
- to take place (2006-01-04 18:35:26)
- South Africa (exposé) (2006-01-03 20:11:01)
- 3 lignes à corriger (2006-01-04 09:23:17)
- what's your favourite movie? (2006-06-04 02:22:54)
- appropriation d'identité (2006-01-03 17:04:29)
- fermeture abrupte! (2006-01-04 10:57:52)
- Quelle stupidité (2006-01-03 15:28:38)
- quelqu'un pour m'aider (texte s (2006-01-03 10:17:27)
- devoir d'anglais ' tell a night (2006-01-02 16:12:16)
- If I were... (2006-03-22 11:44:40)
- différence entre will et would (2006-01-03 21:06:16)
- grammaire diabolique (2006-01-01 22:42:12)
- conjuguer le verbe au temps nécessaire.. (2006-01-01 18:28:08)
- Expression française/expression anglaise (2006-01-07 18:15:19)
- Verbes irréguliers=impossible (2006-01-18 15:50:41)
- Dm anglais correction (2006-01-01 15:01:47)
- Guess who's coming this evening ? (2006-01-03 19:49:41)
- present perfect/preterit (2006-01-03 20:32:03)
- Happy New Year 2006 (2006-01-24 14:15:12)
- Manger fast food/correction (2005-12-30 23:15:26)
- Happy New Year!!!!/Futurs profs (2005-12-31 16:06:31)
- rouler sur l'or !! (2005-12-30 20:15:23)
- up/back/off/out/over... (2005-12-30 20:21:44)
- Traduction d'une clause complexe (2005-12-30 18:59:34)
- le regret avec 'to wish' (2006-04-01 22:52:29)
- Est-ce du présent simple ou pas ? (2005-12-30 11:38:37)
- Present perfect or past simple. (2006-01-05 19:02:49)
- what time/ at what time??? (2005-12-30 11:33:31)
- Comment apprendre efficacement? (2005-12-29 15:09:01)
- cours pour adultes (2006-02-02 12:07:47)
- Vocabulary quiz 'G words 2'. (2006-01-04 22:23:24)
- Licence d'anglais (2006-01-17 22:46:35)
- Projet professionnel (2005-12-28 11:27:10)
- Quelques petites choses.. (2005-12-29 11:47:41)
- What about your resolutions for 2006 ? (2006-02-21 22:48:59)
- new member (2005-12-28 21:28:33)
- Hors sujet? (2005-12-26 19:05:29)
- Verb=practice+homework. (2006-01-04 14:23:24)
- Present perfect (2005-12-26 14:11:25)
- paroles des chansons en anglais? (2006-01-22 21:07:02)
- entités et sigles anglosaxons (2005-12-27 11:31:17)
- Apprendre une phrase / jour (2005-12-28 01:58:36)
- TOEIC (2005-12-26 19:27:22)
- Prononciation de (of) (2005-12-24 17:20:20)
- traduc mot qui pose pb (2005-12-23 19:43:58)
- comparaison (2005-12-25 20:46:32)
- Exercices 57 (Suffixes) (2006-01-02 00:01:32)
- Le son schwa (2005-12-24 07:35:10)
- Différence entre For et To (2005-12-23 18:25:29)
- De vieux amis/Traduction (2006-01-06 20:20:30)
- traduction (2005-12-23 11:44:54)
- 'Do' (2005-12-24 16:38:37)
- Besoin d'une correction (2005-12-22 17:38:09)
- Vocabulary quiz 'F words 2'. (2005-12-28 22:54:57)
- Comment on traduit le 'moi, je.. (2006-01-03 23:18:25)
- L'accès au CAPES (2006-02-24 14:17:54)
- L'adresse de la newsletter a changé (2006-01-30 12:09:44)
- Exclamez-vous! (2005-12-27 12:56:53)
- un mot qui rend la traduct impossible (2005-12-20 14:58:28)
- Traduction anglais vs francais (2005-12-19 23:05:19)
- Un grand merci à tous (2005-12-18 20:10:51)
- Traductions 1 étoile (2005-12-27 12:47:15)
- pq un correspondant? (2005-12-18 11:06:31)
- Disney (2005-12-20 17:02:04)
- Extraits de traduction /aide (2005-12-21 16:03:05)
- Exercices 56 (2005-12-24 15:34:16)
- Exercices 55 (2005-12-23 16:47:33)
- Verb+adjective=diet+appetite (2005-12-26 11:57:24)
- Merci pour le compliment, mais.... (2005-12-18 10:21:51)
- date et virgule (2005-12-18 10:34:12)
- Où est Audrey? (2006-02-27 11:01:05)
- questionnement (2005-12-19 16:23:24)
- re:différents registres anglais (2005-12-17 17:05:03)
- Vérifiez vos adresses emails (2006-01-27 19:47:16)
- Baisse de moral (2005-12-23 17:09:58)
- Moon and Bills (2005-12-17 17:30:50)
- Comment garder un sujet visible ? (2006-01-22 17:19:03)
- Verbe transitif??? (2005-12-24 15:32:56)
- W est à X ce que Y est à Z... (2005-12-16 02:39:31)
- Vocabulary quiz 'E words 2'. (2005-12-21 22:28:11)
- Lucille's managerial skills (2005-12-22 02:57:44)
- must have -must be ????, (2005-12-14 22:39:09)
- Bilan d'une année sur le site (2005-12-17 07:27:51)
- Dans Jingle Bells (2005-12-15 06:47:57)
- Perception impression (2005-12-14 16:45:37)
- professeur de français à l'étranger (2005-12-21 23:44:01)
- emphatic form (2005-12-16 10:05:19)
- des MP etranges (2005-12-13 18:30:35)
- the sea level or the level of the sea (2005-12-14 02:27:41)
- gérondif (2005-12-13 16:25:43)
- conversation orale (2005-12-15 08:14:21)
- verbe suivi par verbe + -ing ou to + inf (2005-12-14 15:37:53)
- comparatif de supériorité.pourquoi more (2005-12-13 08:06:17)
- se remettre dans le bain (2005-12-12 18:52:28)
- Brevet blanc (2005-12-18 18:57:43)
- éviter la traduction française (2005-12-11 21:54:57)
- expression (2005-12-12 07:27:26)
- Lowland anoa (2005-12-11 14:42:32)
- Exercices 54 (2005-12-17 21:26:23)
- Verbs+adjectives=clothes+fashion. (2005-12-17 21:34:14)
- Prononciation=désespoir ('TH') (2006-02-08 19:46:18)
- I would like / I'd like (2005-12-11 09:48:50)
- Finally/finalement (2005-12-12 21:08:12)
- Radio style BBC 100% English! sur le net (2005-12-10 12:16:22)
- télécharger la fiche d'activité (2005-12-10 13:17:19)
- Le niveau de Harry Potter? (2005-12-11 14:15:38)
- différence entre must et can (2005-12-11 10:42:24)
- point de fonctionnement (2005-12-09 16:52:44)
- Le futur (2005-12-08 19:09:57)
- conversation téléphonique (2005-12-08 11:36:43)
- Creutzfelt Jakob (2005-12-08 10:32:41)
- Vocabulary quiz 'D words 2'. (2005-12-14 22:36:40)
- donner des cours à une enfant (2005-12-11 22:22:47)
- idioms on death and life? (2005-12-07 21:55:40)
- 2 requêtes (2005-12-09 14:09:06)
- Comment réussir (2005-12-10 19:21:04)
- Phrase (2005-12-07 18:17:59)
- lepluperfect (2005-12-08 05:48:58)
- la prononciation américaine? (2005-12-07 09:35:10)
- Right or wrong? (2005-12-10 20:44:15)
- verbes de perception impression (2005-12-06 18:04:40)
- Le travail /Traduction (2005-12-18 23:19:13)
- when... (2005-12-06 16:37:43)
- SOS Save Our Sailors ! (2005-12-06 20:51:21)
- partir travailler à londres (2005-12-06 10:36:41)
- Emploi de Although, despite, in spite of (2005-12-06 16:43:00)
- Wear (correction) (2005-12-05 17:55:30)
- Pour devenir professeur d'anglais (2005-12-05 20:20:12)
- assistant or associate professor ? (2005-12-07 21:00:45)
- Tropical Christmas (2005-12-05 18:35:03)
- prononciation (2005-12-05 08:04:02)
- Toefl : essay correction (2005-12-04 22:16:40)
- Exercice 53 (2005-12-11 14:00:48)
- What does darn mean? (2005-12-06 04:35:43)
- News (2005-12-05 13:53:22)
- aide pour un article (2005-12-03 20:21:19)
- verb+adjective=sleep+dream (2005-12-11 13:04:01)
- Anglais ou Américain? (2006-01-12 22:54:23)
- free day... (2005-12-04 07:01:31)
- ...Tous ensemble ?? (2005-12-12 18:25:18)
- brochure sur mon parc en anglais! (2005-12-02 21:13:05)
- proposition de traduction (2005-12-02 20:37:09)
- many ou a lot of? (2005-12-02 21:53:33)
- Verbe/complément introduit par prépos. (2005-12-02 21:47:46)
- exercice sur le preterit (2005-12-02 21:58:19)
- suggest, require, advise ... (2005-12-02 22:56:06)
- version Raman! (2005-12-02 15:36:57)
- Articles Universitaires (2005-12-02 23:25:57)
- quand faut il utiliser do et make ?? (2005-12-13 22:21:06)
- phrasal verbs (2005-12-01 21:43:25)
- What's the difference.... (2005-12-02 17:30:40)
- Vocabulary quiz 'C words 2'. (2005-12-08 01:58:37)
- Après while? (2005-12-01 18:45:14)
- Intro à corriger (2005-11-30 20:32:22)
- Colocataire/ Traduction (2005-12-04 20:59:55)
- sounds like? (2006-01-05 17:02:32)
- verbes à particule (2005-12-02 10:07:03)
- When et as soon as (2005-11-29 20:12:16)
- Questions en how (2005-11-29 19:55:42)
- 3ème tentative au capes. (2005-11-30 00:34:52)
- Dictionnaire (2005-12-11 17:31:04)
- Participe passé (2005-12-03 02:57:59)
- Exercices 52 (2005-12-04 17:27:14)
- Pets (correction) (2005-11-28 17:10:32)
- différence entre had you et did you have (2005-11-28 13:33:15)
- omission/repetition (2005-11-28 17:13:19)
- expression du conditionnel : problème (2005-11-28 17:24:16)
- chansons anglophones (2005-11-30 10:26:50)
- difference between present (2005-11-27 18:26:10)
- Expression de l'avenir (2005-11-28 20:39:06)
- section européenne (2005-11-28 18:17:10)
- Say ou Tell (2005-12-30 18:31:36)
- l'Anglais en s'amusant (2005-12-22 15:19:16)
- to consider/to understand (2005-11-28 23:32:55)
- Enigmes 2 (2006-03-08 07:35:58)
- L.M. P.(Lettres,mots et Phrases) 2 (2006-03-20 15:06:08)
- present and present perfect (2005-11-26 10:15:47)
- similes (2006-02-21 12:29:32)
- Compound nouns (2006-01-13 09:19:19)
- poste au concours? (2005-12-24 12:14:20)
- élève anglophone (2005-12-14 18:44:05)
- combien tu me... (2005-11-25 13:20:36)
- préterit et imparfait (2005-11-26 01:38:27)
- What about your first gift at Christmas? (2005-12-21 19:06:57)
- With the water (correction) (2005-11-26 11:09:11)
- Each other and reflexive pronoums (2005-11-27 06:20:11)
- Verbes suivis de 'to' (2005-11-24 17:08:35)
- dictionnaire pour pocketpc ? (2005-12-01 16:00:30)
- Vocabulary quiz 'B words 2'. (2005-11-30 22:03:47)
- correspondance commerciale (2005-11-23 20:36:27)
- place de l'adverbe (2005-11-24 08:11:35)
- Narnia (2006-02-08 14:54:46)
- Animal testing (2005-11-23 22:43:56)
- Ideal life (2006-06-09 23:47:10)
- Traduire Fahrenheit 451 (2005-11-29 18:27:35)
- Lycée International (2005-11-23 21:03:25)
- séjour à Londres (2005-11-23 17:17:42)
- CD-ROM (2005-11-24 16:06:35)
- verbe d'état et verbe d'action (2005-11-23 08:52:34)
- Correction d'un texte en anglais (2005-11-23 12:27:24)
- Cv + lettre de motivation (2005-11-23 18:38:01)
- Messages (2005-11-21 23:45:14)
- Aïe la didactique! (2005-11-23 20:43:20)
- US recession/ Correction (2005-11-22 07:21:05)
- dossier inscription iufm (2005-11-22 14:58:15)
- comment ouvrir les document pdf (2005-11-21 14:38:42)
- about language (2006-01-23 22:36:21)
- conditional (2005-11-21 15:03:10)
- Exercices 51 (2005-11-28 21:53:04)
- Verb +adjective=happiness+pleasure (2005-11-28 22:11:26)
- Be + ing et Présent simple (2005-11-21 19:47:55)
- Qui traduira le mieux? (2005-12-04 14:36:07)
- Background singer (2005-11-23 22:36:29)
- preterit simple ou preterit be+ing (2005-11-20 14:47:13)
- Messages sur les forums (2005-12-06 22:36:44)
- one ou a (2005-11-20 19:19:44)
- fluency (2005-11-20 00:46:24)
- Les comparatifs (2005-11-20 01:40:55)
- it is and it's? (2005-11-20 18:07:44)
- Vente d'une caravane (2005-11-19 11:17:23)
- Prononciation (2005-11-19 16:45:04)
- Write song in English (2005-12-02 22:03:22)
- sujets de conversations pour adultes (2005-11-20 12:48:36)
- e.s.p (2005-11-17 09:30:13)
- Vocabulary quiz 'X,Y,Z words 1' (2005-11-23 21:41:07)
- Happy Birthday Bridg !! (2005-11-18 00:09:42)
- correction de texte dèjà traduit. (2005-11-19 15:19:14)
- Exercices 50 (2005-11-26 19:12:57)
- Verb + wage / salary (2005-11-20 16:42:00)
- Threaten (2005-11-16 18:05:16)
- Question pour prof' d'anglais (2005-11-18 20:57:50)
- Correction d'un CV anglais (2005-11-15 17:03:33)
- Applying for a job (2005-11-15 15:09:33)
- Australie (2005-11-20 09:05:37)
- Le femme et le travail(correction) (2005-11-15 18:18:58)
- Entretien téléphonique (2005-11-23 01:26:18)
- travelling abroad (2005-11-16 17:19:12)
- Pour le DS de demain (aide) (2005-11-14 20:32:46)
- L'automobile de Koromindé (correct°) (2005-11-16 18:17:13)
- Demande assistante /correction (2005-11-18 10:56:22)
- Addicted??? (2005-11-14 21:57:07)
- concordance des temps (2005-11-14 11:50:49)
- Lecture de textes en anglais (2005-11-15 21:34:30)
- Inscription au capes (2005-11-15 12:05:23)
- Encounters/ Correction (2005-11-16 15:50:44)
- Comprendre mes erreurs (2005-11-13 21:57:49)
- Question de fond (2005-11-13 22:37:54)
- of the or of (2005-11-14 04:11:05)
- London Exp. / Correction (2005-11-14 17:32:52)
- Galway Kinnel (2005-11-13 14:42:03)
- partir à l'étranger... (2006-01-04 21:07:47)
- Traduction de on (2005-11-13 18:51:23)
- tableau Monet/ Correction (2005-11-13 11:31:49)
- Expressions with colours (2005-12-12 20:41:20)
- L'anglais technique en formation (2005-12-21 15:22:51)
- our world (2006-02-28 02:12:15)
- Mail pour Italiens(correction) (2005-11-12 09:34:29)
- maybe et perhaps (2005-11-15 01:16:07)
- date anglais (2005-11-11 14:36:41)
- Like/As (2005-11-11 12:09:45)
- Petite expression (2005-11-12 03:04:49)
- l 'anglais audio (2005-11-12 18:07:25)
- A la fac (2005-11-11 08:08:23)
- Verb+adjective=qualification etc. (2005-11-15 18:21:50)
- John doe (2005-11-10 18:59:26)
- for ou during (2005-11-10 15:21:57)
- Les comparaisons (2005-11-13 12:13:34)
- wuthering heights ; idiomatisms (2005-11-16 20:03:17)
- Vocabulary quiz 'W words 1'. (2005-11-17 00:08:23)
- Exercices 49 (2005-11-15 18:37:24)
- Jessica (correction) (2005-11-11 20:56:37)
- Olena (correction) (2005-11-10 18:25:36)
- connecteurs temporels et logiques (2005-11-09 16:04:40)
- Wearable computer implanted (correction) (2005-11-09 14:23:11)
- Traduction (2005-11-13 11:53:29)
- some vocable (2005-11-08 15:26:14)
- capes 2006 (2005-11-10 02:38:45)
- Traduction de M et Mme Smith (2005-11-08 20:56:35)
- Lettre de motivation (correction) (2005-11-08 15:38:40)
- Nous offrons les ..... (correction) (2005-11-07 18:59:05)
- traduction d'un extrait help! (2005-11-07 21:17:32)
- About a cartoon( correction) (2005-11-07 22:09:10)
- Exercices 48 (2005-11-13 18:15:47)
- Dans le désert (correction) (2005-11-08 15:19:40)
- la conjugaison (2005-11-06 15:19:37)
- Corrigé BTS (2005-11-06 16:20:42)
- Niveau ??? (2005-11-06 17:17:26)
- 'in' or 'at' (2005-11-06 16:41:57)
- My 2 children..... (2005-11-10 00:48:31)
- structures résultatives/correction (2005-11-11 13:47:45)
- Determination zero (2005-11-05 17:25:58)
- titre d'article (2005-11-05 18:14:02)
- Simple past/ Past continuous (2005-11-05 17:07:16)
- trop réaliste (2005-11-05 18:55:59)
- by or from? (2005-11-05 22:38:51)
- Le Cadre Européen Commun... (2006-02-12 17:45:52)
- present perfect continuous (2005-11-08 10:53:34)
- sortir des chatrooms (2005-11-05 16:05:19)
- utilisation des icônes (2005-11-10 22:23:53)
- Version : Orlando (2005-11-19 15:03:29)
- Verb+adjective+noun=job (2005-11-10 17:54:06)
- Trouvez les erreurs (2005-11-10 16:59:17)
- Thème/Strikhovste/correction. (2005-11-04 19:48:03)
- Jeu d'expression écrite : le cliché (2005-11-13 22:31:47)
- Présentation Oral ... (2005-11-05 19:32:53)
- entretien de recrutement en anglais (2005-11-04 08:05:39)
- subordonnée d'opposition (2005-11-06 17:25:09)
- lettre de motivation (2005-11-11 03:47:14)
- Le for to + infinitif c'est pas fort (2005-11-04 04:38:43)
- besoin d'aide de grammaire! (2005-11-03 11:29:26)
- correction de mon anglais/urgent (2005-11-04 04:33:38)
- Vocabulary quiz 'V words 1'. (2005-11-09 22:35:32)
- Colo USA (2005-11-12 15:26:46)
- l' anglais en hôtellerie (2005-11-02 17:53:58)
- liste des verbes irréguliers (2005-11-05 14:50:03)
- English homework (2005-11-02 22:37:54)
- All that/ everything that (2005-11-04 13:15:24)
- fiches de grammaire (2005-11-06 17:46:20)
- Une visite/Traduction (2005-11-09 22:18:55)
- Débutant (2005-11-01 15:05:15)
- Choisir un prénom (correction) (2005-11-02 10:25:42)
- Two weird sentences? (2005-11-01 21:59:31)
- the best you'll be, the happiest ... (2005-11-06 10:14:06)
- Expression traduite. (2005-11-01 01:21:55)
- Différence entre le pres ing&le futur (2005-11-01 00:49:15)
- poème en anglais (2005-11-01 22:09:28)
- Remerciements (2005-11-02 10:03:58)
- Prepositions missing 2 (2005-11-06 17:06:21)
- expression anglaise... (2005-10-31 22:48:44)
- Besoin d'un coup de pouce .. (2005-10-31 16:47:16)
- c'est à dire (2005-10-31 14:33:34)
- Raman (version à corriger) (2005-11-01 00:53:49)
- adjectifs (2005-11-04 14:28:57)
- enfant de 5 ans (2005-10-31 23:19:09)
- génitif (2005-11-02 10:06:43)
- Reading Harry Potter (2006-02-20 18:59:26)
- Tous les verbes (2005-10-31 05:35:25)
- Textes pour apprendre l'anglais (2005-10-30 22:23:50)
- La phonétique (2005-11-03 21:22:00)
- The artificial leg/correction (2005-10-31 11:02:54)
- Commentaire (2005-11-05 20:27:14)
- UCAS points (2005-11-07 00:07:44)
- probleme News letter (2005-10-30 15:12:58)
- Safari + traduction instantanée (2005-11-01 22:12:43)
- have (2005-10-30 16:04:21)
- childhood dreams (2006-02-22 21:36:01)
- I'm afraid (2005-10-30 10:27:02)
- mon texte est-il correct? (2005-10-31 18:58:16)
- Devenir professeur (2005-10-30 19:37:23)
- Aide emails stage etranger (2005-10-30 14:23:00)
- each other VS one another (2005-10-30 17:49:04)
- 'Dans les environs' aide! (2005-10-29 14:55:03)
- mon texte est il compréhensible ? (2005-10-29 17:56:59)
- Exercices 47 (2005-11-04 13:36:05)
- Verb+Adjective+Noun=Flight (2005-11-04 13:57:56)
- Interview J.K. Rowling (2005-10-28 15:20:30)
- J'ai un doute! (2005-10-28 15:41:36)
- Je voudrais savoir./prépositions (2005-10-28 10:03:15)
- Correction de quelques lignes (2005-10-28 01:11:46)
- je pense mais pas sûre (2005-10-27 21:58:32)
- Question de poids (2005-10-27 20:41:25)
- To be a famous personality (correct°) (2005-10-29 01:44:52)
- traduction de 'wish' (2005-10-28 10:14:54)
- concordance de temps (2005-10-27 16:31:32)
- finding penpals for my students (2005-10-28 10:04:41)
- accéder au niveau intermédiaire (2005-10-27 09:12:11)
- Une route en Inde - version. (2005-11-03 16:15:33)
- Vocabulary quiz 'U words 1'. (2005-11-03 02:39:39)
- my dreams (2005-10-27 14:53:51)
- quelques connecteurs logiques (2005-10-28 01:06:43)
- cv et lettre de motivation en anglais (2005-10-26 15:05:02)
- Prepositions missing (2005-11-01 18:39:09)
- la prononciation en Anglais (2005-10-26 12:07:51)
- 'indifferent' (correction) (2005-10-28 02:27:37)
- ch explication : test n°110 futur (2005-10-27 11:11:07)
- Why like and love (2005-10-27 16:16:23)
- Tranquillité des chat rooms (2005-10-26 18:04:20)
- Photo sur le profil (2005-10-28 12:51:04)
- les contraires des mots (2005-10-29 10:19:37)
- Arrivée à Hong Kong (correction) (2005-10-25 09:55:23)
- Go to England (2005-11-04 18:50:49)
- Lettre de rappel (help) !! (2005-10-25 14:01:41)
- On danse ! (2005-11-02 22:48:59)
- Nip/Tuck so close to reality !!? (2005-11-08 14:59:24)
- don't ou not?? (2005-10-29 01:24:08)
- Correct Tarzan's English! (2005-10-28 03:18:42)
- pourquoi to au lieu de for? (2005-10-24 08:29:13)
- le son et l'ouïe (2005-10-26 21:52:08)
- What about....cats ? (2005-10-23 23:46:11)
- Nouvelle sur anglaisfacile.com (2005-11-02 12:17:48)
- disappointed !! (2005-10-23 16:14:09)
- up to (2005-10-23 20:25:58)
- expression? (2005-10-23 12:22:46)
- Don't you? (2005-10-22 21:10:25)
- have you got? do you have? (2005-10-22 23:09:45)
- Exercices 46 (2005-10-29 13:33:30)
- Verb+adjective+noun=holiday (2005-10-28 15:41:39)
- correction de fautes (2005-10-25 10:50:34)
- US immigration (correction) (2005-10-28 12:39:03)
- from or to (2005-10-22 13:41:39)
- bntw (2005-10-22 11:30:23)
- Curious in southern U.S.A. (2005-10-25 12:41:14)
- Learning French. (2006-01-22 16:52:09)
- traduction phrases 22/10 (2005-10-26 09:46:26)
- Expression : Exotic animals (2005-10-27 19:48:28)
- phrases de hela (correction) (2005-10-21 21:09:56)
- Un peu d'aide pour mon premier thème (2005-10-23 11:27:20)
- Etude scientifique (correction) (2005-10-21 18:21:53)
- Le passif (2005-10-21 18:43:10)
- Quel organisme pour apprendre (2005-10-21 14:26:07)
- Gorgayles Success (2005-10-24 11:00:08)
- Memories (2005-12-05 13:11:11)
- L.M. P.(Lettres,mots et Phrases) (2005-11-26 17:07:37)
- aprés le présent, le passé.... (2005-10-21 12:16:22)
- How do you understand this advertizing ? (2005-10-21 05:50:48)
- tenses in English (2005-10-20 19:07:12)
- Correction d'un texte traduit (2005-10-22 19:09:10)
- Après le bac (2005-10-22 17:31:39)
- What's this et What's that (2006-01-21 21:55:12)
- est-ce jouable (2005-10-20 20:17:33)
- uncountable (2005-10-23 01:23:14)
- Vocabulary quiz 'T words 1' (2005-10-27 00:21:05)
- Conjuguer/correction (2005-10-19 20:30:55)
- correspondants anglophones/Classe (2005-10-19 14:54:52)
- prépositions de mouvement - (2005-10-20 22:18:36)
- à l'aideeeeeeeee (2005-10-19 12:10:27)
- Continuous infinitive (2005-10-21 21:02:23)
- Le mot le plus long. (2005-11-22 04:27:15)
- traduction/ Français Anglais correction (2005-10-20 18:23:35)
- exercices de Grammaire (2005-10-18 20:03:17)
- help!Je sèche en traduction! (2005-10-19 23:34:46)
- Besoin de vos lumières (2005-10-19 00:07:15)
- donner l'heure en anglais (2005-10-18 16:00:28)
- Adverbs of time (2005-10-29 21:07:46)
- Wa ??? (2005-10-21 16:33:50)
- fautes dans mon texte (2005-10-18 13:45:25)
- Débutants/Traduction (2005-10-22 07:56:59)
- globalization (2006-03-07 19:54:45)
- joke (2005-10-18 17:45:37)
- DEUG d'anglais - /Discussion (2005-10-19 22:26:01)
- limitation of speed in GB please (2005-10-18 13:02:03)
- la réponse est déja là!! (2005-10-23 17:27:36)
- compound words (2005-10-18 06:05:41)
- traduction de ' c'est' (2005-10-20 19:06:00)
- quel manuel pour travailler la version (2005-10-18 10:18:58)
- since et for (2005-10-24 17:06:42)
- présent perfect/ prétérit = la confusion (2005-10-17 20:11:27)
- Verb+Adjective+Noun+of=Trip (2005-10-22 19:51:24)
- Vietnam/ correction (2005-10-17 19:58:06)
- Une partition de Beethoven (2005-10-24 18:22:35)
- across and through (2005-10-26 12:12:38)
- La phrase est-elle correcte ? (2005-10-20 16:02:04)
- Devenir professeur (2005-10-18 00:02:51)
- traduction 'the meaning of home' (2005-10-17 18:41:50)
- Mais pourquoi ? (2005-10-17 21:25:19)
- Present/Be+v-ing/corrections (2005-10-17 21:40:00)
- examen d'anglais (2005-10-16 21:42:09)
- Prépositions (2005-10-18 18:04:45)
- après 4 ans d'arrêt/ aide (2005-10-16 20:01:27)
- tout blanc/tout noir (2005-10-16 19:18:17)
- Past simple or past continuous (2005-10-22 03:34:36)
- Deux petites questions (2005-10-17 21:12:37)
- Situer (2005-10-17 16:30:47)
- house plants... (2006-03-21 18:16:43)
- Pon (2005-10-20 19:51:00)
- Calvin (correction) (2005-10-16 15:29:14)
- Get and have got (2005-10-21 19:52:00)
- Choisir le mot (2005-10-19 14:45:25)
- About 'music' (correction) (2005-10-18 17:11:54)
- worth next to nothing (2005-11-22 19:58:06)
- Quelques questions... (2005-10-15 16:26:21)
- courrier anglais/utilisation de should (2005-10-15 20:13:32)
- anglais-français pour une amie (2005-10-14 12:32:32)
- needn't don't need (2005-10-14 10:21:34)
- mots-mêlés (2005-10-15 17:36:26)
- utilisation du prétérit : used to (2005-10-13 20:25:24)
- devoir ! (2005-10-14 10:29:20)
- Exercices 45 (2005-10-18 19:58:01)
- Vocabulary quiz 'S words 1' (2005-10-20 00:45:00)
- Plusieurs façons de dire... (2005-10-13 12:22:51)
- saurez-vous retrouver ? 2nd part (2005-10-21 21:08:55)
- The Times+urgence! (2005-10-12 18:15:59)
- problème pour une question... (2005-10-12 14:02:43)
- les temps en anglais (2005-10-12 12:40:36)
- Pour un premier essai (2005-10-21 05:06:35)
- Internet and me (corrections) (2005-10-11 21:49:46)
- correspondance des temps?? (2005-10-15 16:30:41)
- be + ing / present simple (2005-10-19 18:14:28)
- Verb+pollution+fume+rubbish+waste (2005-10-17 19:16:01)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |