33527 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |
- Choix du verbe (2005-04-28 19:10:44)
- into et in (2005-04-24 19:45:56)
- Choisir le bon temps (2005-04-28 19:16:01)
- meeting (2005-04-24 18:18:47)
- Résumé: ' Ghosts of Albion'/Aid (2005-04-24 17:25:40)
- Souhaits, préférences, regrets, (2005-04-27 14:17:21)
- Que fais-tu? /aide (2005-04-24 13:32:47)
- let and leave (2005-04-26 12:38:01)
- sujet d'expression (2005-04-24 11:25:02)
- Besoin d'explication A/AN (2005-04-24 10:33:07)
- the hardest thing about English? (2005-05-03 20:31:37)
- Un test pour tous (2005-04-26 09:47:05)
- Il a dit ... corrections (2005-04-24 12:33:27)
- ice-breakers (2005-04-23 15:13:48)
- a cup of coffee? (2005-05-01 21:59:32)
- Chinese Kung Fu (2005-05-01 18:51:53)
- goûts (exo débutant) (2005-04-30 00:45:17)
- Exercices 27 (2005-04-26 20:46:38)
- Vocabulary quiz- 'H words'. (2005-04-25 21:31:28)
- loud/heavy/strong (2005-04-23 21:22:36)
- Exposé sur les crops circles (2005-05-08 15:34:37)
- message bizarre (2005-04-22 20:12:19)
- used to better advantage (2005-04-23 08:58:30)
- Suffix : 'able' (2005-04-22 18:43:18)
- L'homme existe sur terre depuis... (2005-04-27 14:21:17)
- Modification de la fiche (2005-04-22 14:50:31)
- May-could-must have been/Correction (2005-04-23 19:29:20)
- Prétérit:be +Ving 2 (2005-04-26 18:59:29)
- proverbe (2005-04-22 09:57:58)
- audio (2005-04-25 10:16:14)
- ymca (2005-04-21 21:56:57)
- Etudes en Angleterre (2005-04-21 21:31:19)
- Words order ! (2005-04-25 16:28:41)
- bravo webmaster (2005-04-21 19:28:22)
- traduction (bouts de phrases) (2005-04-22 16:41:37)
- reformuler des phrases (2005-04-24 16:25:25)
- ing,infinitif sans to,infinitif complet? (2005-04-21 11:01:21)
- An independent woman/Sujet bac 03 (2005-04-20 15:34:25)
- Which (2005-04-28 13:58:30)
- The police are ... (2005-04-21 14:26:29)
- le trac en anglais (2005-05-02 22:41:45)
- que veux dire 'yet' (2005-04-20 11:56:08)
- Equivalence des temps (2005-04-20 09:13:41)
- Prétérit Be +Ving (1) (2005-04-21 21:15:18)
- Renseignements ? (2005-04-19 21:31:07)
- in/at/on II (2005-04-22 18:47:32)
- in/at/on (2005-04-22 19:01:29)
- Apprendre L'anglais (2005-04-21 13:09:09)
- Besoin d'un correcteur... (2005-04-20 06:46:55)
- Irregular verbs... (2005-04-22 21:54:18)
- Appartement/fin traduction (2005-04-22 14:35:26)
- The prefix 'Un' (2005-04-20 14:13:47)
- wish/regret... ?! (2005-04-23 19:17:01)
- Américain ou Britannique ? (2005-04-20 10:41:11)
- Recherche d'exercices (2005-04-19 21:29:30)
- Je dois traduire (2005-04-19 13:32:51)
- Après être reçu aux concours (2005-04-20 16:21:53)
- Vocabulary quiz-'G' words (2005-04-23 00:37:05)
- Ordonnancement ... (2005-05-08 13:52:38)
- N'est-elle pas la présidente... (2005-04-22 19:57:51)
- stages linguistiques pour lycéens (2005-04-19 16:12:32)
- Have to/must/should (2005-04-25 22:58:59)
- Appartement/traduction/suite (2005-04-19 18:10:42)
- S apostrophe aux noms de famille (2005-04-19 04:34:53)
- Video téléchargement (2005-04-20 14:02:47)
- Prince Charles/ Phrase (2005-04-18 14:00:32)
- Livret scolaire (2005-04-19 17:18:06)
- Dé-contraction? (2005-04-19 02:59:06)
- been gone (2005-04-18 11:11:36)
- Though (2005-04-19 08:41:38)
- comptabilité Anglaise (2005-04-17 23:43:46)
- La St George! (2005-04-18 13:21:13)
- Earth Day (2005-04-21 08:02:45)
- Qu'y a-t-il sur ton bureau? (2005-04-19 19:38:28)
- J'espère vous lire (2005-04-20 23:26:21)
- Lavoisier (2005-04-18 17:00:25)
- CV (sport) translation. (2005-04-18 08:34:06)
- custody illegal ? (2005-04-18 10:19:36)
- to this effect (2005-04-17 09:01:52)
- idée générale 4 (2005-04-21 18:02:36)
- idée générale 3 (2005-04-21 00:11:49)
- delightful /charming /wonderful? (2005-04-19 21:42:53)
- Passé/durée (2005-04-19 11:42:26)
- Words that begin with 'S' (2005-04-19 01:03:13)
- traduction/Stanislas (2005-04-16 17:27:22)
- idée générale 2 (2005-04-20 23:07:06)
- Appartement/Traduction (2005-04-19 18:49:25)
- idée générale (2005-04-20 22:38:23)
- Game : word search (2005-04-15 19:32:15)
- Exercices 26 (2005-04-19 19:49:24)
- A plus... (2005-04-18 08:42:01)
- tennis words (2005-04-15 12:27:18)
- meaning (2005-04-16 13:33:28)
- 'Tu as accompli':present perfec (2005-05-22 23:12:21)
- Que vais je bien pouvoir manger ?? (2005-04-19 17:57:28)
- Voyage en Ecosse (2005-04-17 12:57:40)
- simple ou progressif, ce prétérit? (2005-04-15 17:41:14)
- Phrase à traduire Luke / Aide (2005-04-14 00:27:49)
- la clef (2005-04-13 21:15:38)
- About conditional (2005-04-13 20:04:03)
- The Joy Luck Club (2005-04-13 20:07:12)
- Exercices 25 (2005-04-15 21:56:27)
- present perfect simple ou progressif (2005-04-19 16:12:10)
- Présent ou présent perfect (2005-04-19 16:09:55)
- about would and conditional (2005-04-13 14:27:24)
- mais quel est ce temps? (2005-04-14 18:11:31)
- correspondance entre temps (2005-04-17 16:06:28)
- Bridg est en colère/Traduction (2005-04-14 08:11:28)
- that or this (2005-04-12 15:25:46)
- Bertrand Russel (2005-04-13 20:18:05)
- Pour les pros, correction rédac (2005-04-13 10:58:32)
- Think you're .... /traduc (2005-04-12 14:16:14)
- Haute couture (2005-04-12 12:01:31)
- is it- it's -is (2005-04-12 10:39:20)
- Words that begin with 'C' (2005-04-16 03:46:50)
- traduction de 2 paroles (2005-04-26 10:27:55)
- Faire faire qqch à qqn (2005-04-11 18:02:17)
- Verbes à particules (2005-04-19 15:13:56)
- verification (2005-04-11 21:35:18)
- Conversation/Traduction (2005-04-12 15:34:15)
- Exercices:by,on,in or with (2005-04-15 22:12:09)
- Exercices: by or until (2005-04-17 11:05:47)
- Prononciation (2005-04-12 13:56:46)
- Problème de vocabulaire (2005-04-13 09:10:21)
- petit point de grammaire (2005-04-11 11:18:36)
- Thème Modiano/ Correction (2005-04-12 22:41:03)
- Films en VO (2005-04-25 10:09:18)
- Modern times (2005-04-14 19:54:03)
- J'ai pensé aux débutants (2005-04-12 09:03:29)
- club d'anglais (2005-04-15 03:21:02)
- Cafe Polyglotte (2005-04-10 16:30:24)
- On a attendu le bus .... (2005-04-13 13:43:37)
- Lancelot / correction (2005-04-10 14:36:49)
- Phonologie (2005-04-11 21:25:50)
- Adjectifs : courts ou longs? (2005-04-15 05:30:01)
- Just imagine ... (2005-04-11 19:12:00)
- A life-the past- (2005-04-13 21:23:36)
- Forum (2005-04-11 10:55:08)
- 50 mots sur ma semaine (2005-04-10 19:03:46)
- savoir si l'on a participé ou non (2005-04-15 15:08:05)
- Médecins/traduction (2005-04-11 07:55:09)
- wanna ??? (2005-04-11 16:39:49)
- what about (2005-04-09 20:47:48)
- enjoy myself (2005-04-09 11:40:40)
- phrases usuelles (2005-04-09 22:53:54)
- pronoms relatifs (2005-04-18 18:46:24)
- Connectez-vous! (2005-04-11 14:47:17)
- Correction texte de présentation (2005-04-08 21:41:00)
- my cover letter (2005-04-08 23:46:09)
- le jeu du coffre (2005-06-16 01:23:45)
- [Conseil] Un livre d'anglais (2005-04-12 08:46:30)
- city of glass (2005-05-25 19:01:44)
- Lettre de motivation RU/ Correction (2005-04-12 16:36:31)
- Darwin/ Correction (2005-04-09 03:35:27)
- Adjectives+prepositions 1 (2005-04-19 09:34:10)
- dur-dur d'être une préposition (2005-04-13 10:41:21)
- What would you do if... ? (2005-07-14 14:23:57)
- Présentation en anglais (2005-04-08 07:29:41)
- anything (2005-04-08 18:08:37)
- Words that begin with 'P' (2005-04-12 00:42:12)
- révisions oraux CAPES (2005-06-12 21:20:05)
- le present perfect et le prétérit (2005-04-10 18:03:49)
- Despite ?? / in spite of ??? (2005-04-08 13:01:42)
- exos sur le passif aidez moi (2005-04-08 06:14:53)
- across et through (2005-04-09 21:17:08)
- be off (2005-04-09 04:47:15)
- Latin In English schools (2005-04-07 10:23:09)
- speech balloons (2005-04-06 21:06:23)
- 'souvenirs, souvenirs...' (2005-04-11 13:40:27)
- Talking about Beatles... (2005-04-17 15:10:59)
- Est ce que? (2005-04-06 19:09:02)
- comment utiliser le site? (2005-04-08 16:53:49)
- Exercices 24 (Entry Test) (2005-04-11 22:59:50)
- former une phrase (2005-04-06 16:48:45)
- How to be a good language learner .. (2005-04-05 22:04:11)
- royal wedding (2005-04-09 14:59:36)
- QCM:prétérit (2005-04-06 21:36:40)
- Les quantificateurs (2005-04-11 11:25:46)
- Words that begin with 'D' (2005-04-07 21:46:46)
- Devoir oral à corriger (2005-04-04 20:40:03)
- Papacy by numbers (2005-04-08 10:01:02)
- Petites phrases en contexte! (2005-04-08 14:17:02)
- Lettre de motivation/ IUFM (2005-04-09 14:58:45)
- competence orale (2005-05-31 11:56:57)
- Traduction de diplômes (2005-04-20 16:29:00)
- Ah! Qu'il était beau le temps... (2005-04-06 02:03:53)
- Exercices:if, even, even if etc... (2005-04-08 21:43:13)
- Exercices 23 (2005-04-08 22:03:38)
- prétérit,present perfect, past perfect (2005-04-04 21:04:09)
- Reading 3 (2005-04-04 07:16:29)
- The dream/ correction (2005-04-03 20:40:33)
- Proverbe (2005-04-03 09:48:46)
- questionnaire about English people (2005-04-15 20:07:27)
- Comment ça va? (2005-04-02 19:15:53)
- Mini quizz sur les profs de langues (2005-04-12 12:10:48)
- Vous l'avez échappé belle/traduction (2005-04-06 09:55:38)
- Exercices 22 (2005-04-05 18:41:42)
- Exercices:in case or if (2005-04-05 18:34:35)
- Saw? Have seen? What did she say?? (2005-04-02 20:14:28)
- poème (2005-04-19 21:35:42)
- J'ai 69 ans (2005-04-08 20:17:36)
- CV anglais à corriger svp (2005-04-01 17:10:15)
- comment devenir prof anglais (2005-04-01 19:51:21)
- Position des adjectifs (2005-04-05 22:04:10)
- cours du cned (2005-04-01 17:35:19)
- Reading(2) ? (2005-04-05 00:50:28)
- Clarification on common words (2005-04-15 10:57:42)
- Words that begin with ' Y ' (2005-04-04 23:06:07)
- jeune fille au pair/ rens urgent (2005-04-21 21:16:47)
- Exercices: like or as (2005-04-19 09:32:12)
- Not....yet??? (2005-04-08 18:43:05)
- elocution (2005-03-31 21:46:14)
- morocco (2005-03-31 12:37:09)
- Adjectifs III (2005-04-05 21:41:57)
- Comprehension de texte. (2005-04-03 14:55:43)
- documents vidéos (2005-03-30 19:47:22)
- John's dilema (2005-03-31 04:30:27)
- Relative Pronoun (2005-03-30 21:21:17)
- Exercices 21 (2005-04-03 20:03:42)
- 2 jours avec Betty / traduc (2005-04-02 22:32:29)
- Lettre de motivation (2005-03-30 15:33:39)
- Reading? (2005-04-02 09:20:37)
- devenir professeur (2005-03-31 20:00:51)
- rapport de stage... (2005-04-03 15:22:09)
- The 2nd verb : infinite or 'verb + I (2005-03-30 14:34:48)
- 'That' (2005-04-22 19:14:00)
- pluriel (2005-04-06 19:08:50)
- Parlez-vous Islandais? (2005-04-03 14:18:23)
- Pont vers l'anglais (2005-07-12 06:17:59)
- a stranger or a foreigner (2005-04-08 07:24:57)
- American slavery (2005-03-31 19:53:56)
- aide pour des résumés (2005-03-29 21:44:04)
- verbe (2005-04-01 22:50:09)
- Needn't have or didn't have/nee (2005-04-01 16:19:26)
- Caractères Plus gros! (2005-03-30 23:17:53)
- Words that begin with ' W ' (2005-04-04 22:55:18)
- GB=film/US=movie (2005-03-30 21:47:09)
- Membres surlignés en bleu?! (2005-03-28 18:41:55)
- gobs of (2005-03-28 23:01:26)
- Subjonctif.. (2005-03-29 02:09:38)
- To change or not to change?... (2005-03-28 22:20:50)
- petit canard (2005-03-27 20:09:24)
- exposé thématique (2005-03-28 15:39:56)
- to leap awake (2005-03-28 23:56:32)
- joyeuses pâques à tous ! (2005-03-27 15:32:49)
- Just do it! (2005-03-28 19:45:27)
- What do you do relieve stress? (2005-07-14 17:19:14)
- Le Futur ! petit problème ... (2005-03-27 19:23:32)
- American civilization (2005-03-28 13:13:48)
- Please don't? (2005-04-14 00:29:30)
- Lettre à corriger !! (2005-03-27 07:34:25)
- life (2005-03-26 20:57:39)
- utilisation du mot ' man ici ' (2005-03-26 18:55:19)
- Traduire par l'image (2005-04-02 18:48:13)
- Present perfect... (2005-03-31 01:06:28)
- Entretien PGCE (2005-05-21 14:09:04)
- hot dog (2005-05-08 14:22:14)
- Are they...Objects (2005-03-26 10:39:14)
- Easter (2005-03-25 18:54:52)
- L'idée d'avance (2005-03-26 21:45:10)
- lettre de motivation (2005-03-26 05:30:03)
- Exercices 20 (2005-03-31 09:55:35)
- Excercices 19 (2005-03-30 19:23:10)
- résidences universitaires a Londres (2005-03-25 13:16:31)
- Une prise de sang (2005-03-25 16:43:14)
- interrogation : corrigé officiel bac (2005-03-25 15:18:03)
- need (2005-03-29 15:52:09)
- comportements répréhensibles (voc) (2005-03-25 22:18:21)
- cafep-capes/ anglais (2005-04-29 21:40:33)
- tall, high and great (2005-03-25 21:15:03)
- Adjectives II (2005-03-31 12:03:14)
- be able to ??? (2005-03-25 09:39:57)
- Adjectives -ing and -ed (2005-03-30 09:38:48)
- consonnes muettes (2005-03-27 15:48:00)
- bed en suite (2005-03-24 16:51:43)
- Exercices 18 (2005-03-27 19:21:39)
- Commentaire de texte/ Aide (2005-03-24 17:11:32)
- Talking about XXIII (2005-03-26 06:31:36)
- faire/ se faire... (2005-03-28 23:09:34)
- The letter D....part 4 (2005-03-28 22:02:25)
- pronoms personnels (2005-03-24 09:13:14)
- doesn't- does /test 869 (2005-03-23 22:42:07)
- Questions to the management board (2005-03-24 06:49:20)
- Taking dead aim (2005-03-30 02:38:14)
- Adjectif ou adverbe ? (2005-03-30 09:41:45)
- Correction /Fan de .. (2005-03-24 05:12:35)
- problème avec les docs audios (2005-03-26 09:29:33)
- exposé/ la vie en Bretagne (2005-04-28 22:09:06)
- Traduction structures causatives (2005-03-27 10:58:59)
- traduction infinitif/gérondif (2005-03-27 11:09:39)
- Whose (2005-03-24 13:15:55)
- I understood it pretty well (2005-03-23 16:06:38)
- a, an, the or X (2005-03-29 15:23:38)
- 'Her half-slip (2005-03-24 03:28:25)
- In the hangar (2005-03-22 18:55:54)
- Comparatif/superlatif (2005-03-23 19:55:22)
- Connection, please! (2005-03-23 21:01:57)
- resultat d'enquete redigée en anglai (2005-03-23 01:01:34)
- Emploi de 'the' (2005-03-25 18:32:02)
- En bon français? (2005-03-23 15:53:34)
- object pronoun???? (2005-03-21 23:40:43)
- Exercices:because of etc... (2005-03-24 19:59:24)
- which kind...what kind... (2005-03-23 21:40:19)
- Compagnie low cost (2005-03-21 19:38:55)
- love letters/Dracula (2005-03-22 20:46:31)
- voix passive (2005-03-21 19:28:21)
- transformations de phrases (2005-03-21 15:34:29)
- anglais standard (2005-03-21 15:04:21)
- commentaire de texte (2005-04-03 21:00:39)
- Equality Men-Women/ Aide (2005-03-21 13:10:28)
- Exercice sur le passif (2005-03-21 13:34:47)
- Sondages et English&Other Languages.. (2005-03-22 19:46:57)
- conseils de traduction CV (2005-03-21 21:58:13)
- 'do you have' ou 'have you (2005-03-23 19:48:18)
- the more....the less (2005-03-21 16:57:37)
- The letter D...part 3 (2005-03-24 04:34:24)
- traduction Deborah Crombie (2005-03-22 19:52:37)
- Les statistiques sont comme... (2005-03-23 10:40:14)
- I have a dream / Correction (2005-03-20 19:30:25)
- aide correction essai (2005-03-30 15:47:22)
- make/drive: Which is the difference? (2005-03-22 15:42:44)
- Relatifs &possessifs impersonnels (2005-03-20 12:34:41)
- Exercices 17 (2005-03-23 19:12:34)
- Exercices: enough or too etc.. (2005-03-23 19:18:21)
- passés anglais (2005-03-20 12:58:53)
- étudier et vivre à l'étranger (2005-03-19 18:17:15)
- Traduction du week end (2005-03-26 08:15:55)
- Après le Bac (2005-05-01 18:23:29)
- 3 wishes!! (2005-05-30 20:31:13)
- Je vais... (2005-03-27 06:51:54)
- help!! capes 2005 (2005-03-25 22:38:26)
- possessive form.... (2005-03-20 01:09:28)
- Petit QCM (adj.comp) (2005-03-21 11:33:20)
- Do you like horror film? / Aide (2005-03-20 05:54:40)
- sans oublier le prix .. (2005-03-19 22:28:13)
- différence a/one svp (2005-03-18 20:08:53)
- Exercices: prepositions (2005-03-21 20:20:24)
- does-is?: (2005-03-18 09:03:59)
- phrasal verbs 2 etoiles: come... (2005-03-24 15:14:40)
- Phrasal verbs 2 etoiles: take.... (2005-03-21 06:59:39)
- pouvez vous corriger mon texte? (2005-03-20 12:00:06)
- I'm naturel (2005-03-18 03:09:36)
- Back (2005-03-17 18:23:36)
- Exercices:some or any+thing etc. (2005-03-26 20:58:07)
- Phrasal verbs 2 etoiles: look... (2005-03-21 06:27:14)
- lettre de motivation /Université (2005-03-21 18:04:16)
- to search, to research ou to look for (2005-03-18 11:52:33)
- Fiches de présentation (2005-03-27 18:48:20)
- Adj.composés- (court!) (2005-03-21 13:18:29)
- je veux aller la bas 1ans (2005-03-16 20:38:05)
- traduction pour jeu (2005-03-17 10:16:52)
- quizz pour améliorer anglais (2005-03-17 18:45:53)
- I et I'am ? (2005-03-16 22:23:12)
- féliciter Bridg! (2005-04-08 16:47:51)
- Exercices:present,past etc.. (2005-03-20 22:08:41)
- have a look (2005-03-16 11:20:59)
- rédiger une conclusion (2005-03-16 11:34:48)
- rien, moins que rien (2005-03-17 12:15:18)
- traduction en français (2005-03-16 17:21:26)
- Présent simple /pb test (2005-03-17 10:28:59)
- Exercices:some,any,much etc.. (2005-03-18 21:48:03)
- tourisme (2005-03-16 19:10:38)
- Traduire 'chez' (2005-03-16 18:02:29)
- fear + might (2005-03-15 16:56:30)
- Ai-je raison!! (2005-03-15 05:37:58)
- She buys .. (2005-03-15 05:39:45)
- Formule avec le mot 'risque' (2005-03-14 16:58:19)
- Exercices: still,yet,already,etc.. (2005-03-17 20:22:05)
- The press&the media(voc) (2005-03-16 06:16:47)
- the Capulet's house (2005-03-14 21:43:54)
- wait for or wait (2005-03-13 21:00:20)
- Traduction de 'Have yet to be' (2005-03-14 20:49:18)
- Argumentaire de vente (2005-03-13 18:33:23)
- membres en vert ? (2005-03-13 17:57:14)
- problème fiches?! (2005-03-13 20:44:51)
- Exercices:good or well (2005-03-16 19:45:03)
- Nouvelle traduction (2005-03-15 21:00:52)
- traduire zone piétonne (2005-03-14 18:29:43)
- Structures causatives 2 (exo) (2005-03-16 20:40:13)
- Structures causatives (exo) (2005-03-16 20:42:09)
- Internet (2005-03-14 07:15:13)
- constructions de 'to want' (2005-03-15 16:39:38)
- Encore du passif.. Faut que ça rentre ! (2005-03-16 21:07:35)
- Secret message? (2005-03-13 14:53:25)
- Exercices:-'s or -s'; etc... (2005-03-19 11:27:26)
- texte littéraire- 'je'suis en T (2005-03-16 18:59:30)
- No, not, not any, never... (2005-03-13 13:16:01)
- Know your computer? (voc) (2005-03-14 19:34:34)
- fancy (2005-03-11 22:57:04)
- guess a movie (2005-07-19 08:11:02)
- Phrases à traduire (exo) (2005-03-29 00:33:13)
- trois phrases (2005-03-12 06:55:12)
- Singulier ou pluriel? (2005-03-12 03:36:24)
- Exercices 16 (2005-03-14 20:09:26)
- Question tag 1ere pers S (2005-03-27 17:32:37)
- Questions sur les indénombrables (2005-03-14 13:12:25)
- à vos souhaits (2005-03-11 15:09:52)
- Puzzle ou jigsaw (2005-03-13 06:37:32)
- programme pour une fancy fair (2005-03-11 15:30:00)
- Les membres en bleu (2005-03-11 07:20:52)
- subordonné hypothétique en IF (2005-03-11 09:57:05)
- Robots (2005-03-11 21:17:16)
- Lycéen? 'Any comment?' -aïe! (2005-03-14 21:52:51)
- Mettre les phrases au passif (2005-03-16 20:45:54)
- To want to.... (2005-03-28 16:47:05)
- present perfect or preterit simple (2005-03-12 20:39:26)
- Pourquoi pas Italienfacile?? (2005-03-10 17:28:45)
- Exercices: Prefixes. (2005-03-13 20:07:58)
- voix passive (2005-03-10 16:03:10)
- Bossi ?? (2005-03-10 15:25:03)
- L'accentuation (2005-03-10 22:13:54)
- petite dissertation (2005-03-10 12:57:32)
- grammaire (2005-03-10 15:12:43)
- Traduction/débutants (2005-03-11 18:39:11)
- Demande de conseils (2005-03-11 11:10:56)
- sejour linguistique (2005-03-09 12:45:33)
- Exprimer l'affection (2005-03-09 22:42:42)
- un truc bizarre (2005-03-10 19:39:32)
- Exercices: Adjectives or Adverbs (2005-03-17 16:14:11)
- A hole?( find the words) (2005-03-13 18:51:09)
- quelques mots scientifiques (2005-03-08 21:57:15)
- Lot of / lots of ? (2005-03-09 14:34:58)
- The power failure (2005-03-11 15:33:48)
- Hello! (2005-03-10 00:22:17)
- perquisition / traduction (2005-03-08 20:39:09)
- Exercices 15 (2005-03-09 20:55:54)
- Exercices:all, everything etc..... (2005-03-09 20:45:39)
- Cela va de soi! (2005-03-07 21:52:20)
- The hen's letter (2005-03-10 22:02:30)
- be gone (2005-03-09 07:20:23)
- Traduction.Les infinitifs (2005-03-10 18:04:44)
- Forgive but not forget / Aide (2005-03-07 05:57:02)
- Traduction d'interview (2005-03-07 09:29:19)
- aide correction d'un essai (2005-03-06 16:47:17)
- exercices: each or every. (2005-03-08 19:43:35)
- a time honored human need (2005-03-06 14:44:54)
- marcher sur des oeufs (2005-04-30 20:18:22)
- 5 sentences (2005-03-06 13:49:06)
- conversation utile: (2005-03-12 02:21:13)
- comment participer ? (2005-03-05 22:52:06)
- le son ne fonctionne pas! (2005-03-06 00:43:59)
- Redac (2005-03-10 14:48:11)
- attendre (2005-03-06 14:09:59)
- sujet lv1texte de Fannie Flagg (2005-04-22 20:24:26)
- Problème de temps (2005-03-18 00:04:54)
- l.l.c.e. (2005-03-13 13:40:03)
- I have been...?I have...? (2005-03-05 22:30:53)
- Hannah Price /correction (2005-03-07 05:53:23)
- Quel temps choisir? (2005-03-08 21:10:14)
- Présentation orale (2005-03-05 12:39:28)
- discussion (2005-03-31 01:23:54)
- devant 2 vents (2005-03-11 11:18:56)
- Exercices 14 (Revision) (2005-05-07 09:44:15)
- Exercices:myself,yourself,me,etc (2005-03-10 08:45:19)
- vivre à l'étranger (2005-03-10 20:41:32)
- Brochure sur la Dominique anglaise (2005-03-04 20:19:15)
- Rencontre AnglaisFacile (2005-07-10 09:56:29)
- ai-je fait une bonne traduction ? (2005-03-04 19:24:20)
- Both, either, neither etc.... (2005-03-11 10:16:21)
- Frontiers of America history (2005-03-05 04:31:48)
- It's a big change to come home... (2005-03-05 07:13:13)
- internet solutions (2005-03-04 10:11:16)
- Anniversaire du Web en Poèmes (2005-03-06 16:07:36)
- Happy Birthday Web !! (2005-03-04 22:51:32)
- Phrases à corriger (2005-03-04 17:43:35)
- Filières professionnelles en GB (2005-03-03 21:21:01)
- structures résultatives 2 (2005-03-11 11:10:32)
- he made her laugh...? (2005-03-05 11:55:05)
- Le fait que...? (2005-04-05 20:24:05)
- que vont -ils faire ... (2005-03-04 22:15:58)
- improve or ameliorate? (2005-03-06 02:59:44)
- English teacher looking for 12 penpals (2005-06-13 06:10:48)
- reponse urgent a un sujet d'anglais (2005-03-07 18:09:48)
- Une super voiture (2005-03-05 21:32:39)
- with or without the (2005-03-06 19:31:07)
- Me to say?That I say? (2005-03-10 10:32:03)
- Traduction 'Oscar Wilde' (2005-03-11 18:13:00)
- 'transparent' not so transparen (2005-03-11 11:01:42)
- écrivains en herbe (2005-03-03 19:05:29)
- Coffee or tea? (2005-03-26 12:39:50)
- dure dure les verbes irréguliers (2005-03-02 22:55:02)
- avoir+bv?!j'ai pu...? (2005-03-03 12:51:38)
- l'anglais oral sur Strasbourg (2005-03-02 22:33:48)
- Exercices (2005-03-02 18:02:32)
- Laissez la laisse (2005-03-04 23:09:42)
- manquer de manque (2005-03-06 10:33:22)
- Adjectives: Word order (2005-03-04 21:29:21)
- Exercices: Singular or Plural (2005-03-04 19:39:11)
- Romeo and Juliette (2005-03-01 22:16:33)
- c.r.e.a (2005-03-01 17:26:35)
- Exercices: a,an,some or the. (2005-03-03 20:00:50)
- Future simple, future continuous.. (2005-03-03 20:07:35)
- Personnes pour me guider (2005-03-01 15:19:39)
- British institutions (2005-03-04 18:40:27)
- Say it .... (2005-03-01 06:34:16)
- Traduction/ verb +ing or to... (2005-03-03 18:13:29)
- Lettre formelle (2005-02-28 19:54:57)
- expressions que j'ai du mal à tradui (2005-02-28 23:39:32)
- correct or no ?? (2005-03-03 05:26:53)
- Exercice:Questions tags (2005-03-02 19:56:07)
- Motherhood and apple pie (2005-03-02 16:58:57)
- Verb + -ing or to (2005-03-03 10:09:58)
- Mémoire (2005-02-28 11:49:28)
- structures résultatives (2005-03-04 03:40:47)
- A tout de suite!! (2005-03-21 11:04:48)
- Just pretending... (2005-02-28 23:18:55)
- Expressions françaises/Traduction (2005-03-01 10:48:15)
- traduction 3 étoiles (2005-03-01 17:07:48)
- présent?passé?futur? (2005-02-28 01:37:10)
- You and me or you and I ?? (2005-02-28 12:58:26)
- Help/ Presentation (2005-02-27 14:16:13)
- pour débutants (2005-02-28 08:34:03)
- about english language (2005-02-27 13:21:00)
- Exercices 13 (2005-03-01 19:40:08)
- L'hypnose pour apprendre l'anglais? (2005-02-28 02:02:16)
- permettre ou permettre ? (2005-03-02 09:33:00)
- Proverbes citations... (2005-03-09 17:30:06)
- Have to / be going to (2005-02-26 22:37:26)
- English stressed syllabe (2005-02-27 15:09:35)
- why (2005-02-26 20:26:19)
- punctuation makes sense. (2005-02-26 22:29:02)
- Are there any poets present? (2005-02-26 06:40:56)
- Word order 2 (2005-02-28 20:19:49)
- Exercices 12 (2005-02-28 20:12:45)
- prononciation de 'missiles' (2005-02-27 15:42:02)
- translation (2005-02-26 12:16:11)
- corriger orthographe anglais (2005-02-27 10:10:01)
- correction d'un contrôle (2005-02-28 15:53:53)
- tests vidéos (2005-03-02 20:47:17)
- Complete these sentences (2005-02-26 16:29:39)
- Exercice: Question word (2005-02-27 20:11:33)
- Plus je regarde de loin (2005-02-26 09:41:14)
- brevet en English (2005-02-28 09:18:27)
- En classe de CM2... (2005-02-25 23:33:00)
- 10 phrases (2005-02-28 15:29:18)
- Le verbe ' posséder' (2005-02-25 12:58:17)
- structures négatives (2005-02-26 21:17:23)
- Once upon a time.../ correction (2005-02-26 11:49:57)
- P'tit coup de main... (2005-02-26 08:03:22)
- passeport voyage (2005-02-26 20:51:18)
- Hope/wish, c'est urgent (2005-02-25 11:13:09)
- petite correction anglais (2005-02-26 21:24:07)
- Exercice: Prefixes. (2005-02-26 19:22:32)
- lire et regarder des films VO (2005-02-24 13:45:45)
- Modal verb (2005-02-27 14:31:18)
- Les conjugaisons (2005-02-24 13:30:42)
- Les prépositions (2005-03-02 14:18:02)
- Strange.... (2005-02-27 23:45:04)
- a heck of a deal (2005-02-28 01:31:24)
- phrases 7 (2005-02-28 02:54:59)
- ON pointe son nez-mise au point- (2005-03-10 01:01:54)
- Cours particuliers (2005-02-23 21:04:43)
- aide question sur politcien Irlandais (2005-03-01 19:10:36)
- Un peu d'aide en version? (2005-02-26 16:32:22)
- 2 textes/urgent (2005-02-26 08:16:50)
- corrigés du bac anglais online ? (2005-02-23 20:47:31)
- Chandeleur (2005-02-23 16:46:21)
- Exercice: Make or Do (2005-02-26 17:14:34)
- correction, please... (2005-02-24 14:46:10)
- Une réservation (2005-02-27 20:54:12)
- 'Who am I?' (litterature) (2005-03-03 20:39:31)
- problèmes de connection (2005-02-23 18:50:00)
- 'Traverser à la nage' (2005-02-24 22:50:57)
- Butterflies:a short story by P.Grace. (2005-02-27 18:39:14)
- Exercice 11 (2005-02-25 01:33:35)
- Word order (2005-02-24 22:06:31)
- do+base verbale (2005-03-18 16:54:48)
- Bread upon the water (2005-02-22 12:19:55)
- talking about 22nd (2005-02-23 09:16:38)
- From Henri Thoreau..... (2005-02-27 17:15:06)
- back to normal again/straight again ? (2005-02-23 06:19:21)
- problèmes (2005-02-26 13:45:12)
- phrases 6 (2005-02-27 03:00:01)
- Classement selon le son-voyelle (2005-02-22 15:31:44)
- deliver silly (2005-02-21 16:00:44)
- Plus nuls les uns que les autres (2005-02-22 14:14:21)
- Past continuous/Past perfect... (2005-02-26 17:23:56)
- En finir avec -ought ? (2005-02-21 18:14:14)
- amener nos enfants à l'anglais (2005-02-24 23:43:19)
- espèce de. (2005-02-21 12:10:31)
- Don't really=really don't? (2005-02-22 10:45:25)
- God's Speed. (2005-02-25 14:58:12)
- All the same; Right the same (2005-02-21 15:02:48)
- time goes too fast (2005-02-22 22:12:32)
- Prof d'Anglais dans un pays étranger (2005-03-01 21:04:38)
- Ecole-hôpital (2005-04-01 20:03:10)
- send you or send to you (2005-02-21 12:58:58)
- Jours de la semaine (2005-02-22 14:59:30)
- Gandhi quotes (2005-02-21 18:12:56)
- passage from DH Lawrence (play) (2005-02-22 18:56:11)
- Present perfect ou Preterit ? (2005-02-20 18:00:21)
- Dossier urgent en anglais (2005-02-21 13:28:26)
- Exercice:ago, since, before, etc..... (2005-02-25 16:26:53)
- un peu de thème (2005-02-20 13:26:39)
- Question de traduction (2005-02-20 15:41:36)
- traduction de the economist (2005-02-20 12:22:47)
- ON se corrige! (2005-02-28 11:39:34)
- Trad/débutants (2005-02-27 19:31:08)
- this / that (2005-02-24 22:11:31)
- correction verbes (2005-02-20 05:09:41)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |