Lettre d'amour 2 : Le destin
My dear (Name): There are things in life that are inevitable; I am powerless to control them. The Sun will rise and set, the tide will come in and go out, the seasons will change, the birds will fly South for the winter and return in the spring, and the caterpiller will transform itself into a (beautiful/handsome) butterfly. Somehow, I feel reassured by this because many other things in life are so transient - so momentary. (Name), from the moment we met, I knew that our friendship would develop into something lasting and precious, just as I am sure that the caterpiller will one day become a (beautiful/handsome) butterfly. Dearest, I believe that our love is (blessed/ordained) by God. It is a union of two spirits destined for everlasting happiness. Thus, you have truly become the star of my life which brings me light in this dark world, and warmth when I need it. You offer me the promise of renewal, the joy of living, the peace of mind that comes from sharing and caring, and that shoulder to lean on in times of stress. You are my precious butterfly, and I will cherish you and love you forever. (Name)
|
Cher(chère) (Nom) Il y a des choses dans la vie qu'on ne peut pas éviter; il m'est impossible de les contrôler. Le soleil se lèvera et se couchera, la marée se déclenchera et se retirera, les saisons changeront, les oiseaux voleront vers le sud pour l'hiver et retourneront au printemps, et la chenille se transformera en un très beau papillon. D'une certaine façon, je me sens rassuré(e) par cela parce que tant de choses dans la vie sont si temporaires - si momentanées. (Nom), à partir du moment où nous nous sommes rencontrés, j'ai su que notre amitié se développerait en quelque chose de précieux et d'éternel, de la même façon que je suis sûr que la chenille deviendra un jour un beau papillon. Ma chérie, (Mon chéri) je pense que notre amour est béni/ordonné par Dieu. C'est l'union de deux esprits destinés à un bonheur sans fin. Ainsi, tu es vraiment devenu(e) l'étoile de ma vie, qui m'apporte de la lumière dans ce monde obscur, et de la chaleur quand j'en ai besoin. Tu m'offres la promesse d'un renouveau, la joie de vivre, la paix de l'esprit qui vient du partage et de l'attention, et cette épaule contre laquelle me reposer en période de stress. Tu es mon précieux papillon et je te chérirai et t'aimerai à jamais. (Nom) |
Plus de lettres et de poèmes d'amour traduits en français