Lettre d'amour en anglais 5, traduite en français : Accomplissement de ma vie
Dearest (Name): I have lived for a long time (responsible for/dependent upon) no one, answering to no one and committed to no one except myself. During this period of my life, I considered the World mine for the taking and truly believed that I was living life to the fullest. Then, you came into the picture, and all of a sudden, I realized that I was deceiving myself. (Name), I am an incomplete (man/woman) in need of wholeness. I find that my life is not all that I thought it was. In fact, it is terribly lacking in many things, the foremost being love. Now, through some great fortune, I have found that love and along with it the one person who can make my life truly complete. (Name), you are that person, and I have somehow fallen hopelessly and undeniably in love with you. To be honest, I never thought I would ever utter those words, but now, they come forth effortlessly and with great sincerity. I'll be forever greatful to you for showing me just how shallow my life was. At last, I have a chance to give it depth and purpose. I wanted to tell you this in person, but I knew that the proper words would escape me. I wrote you this letter instead. Please call me after you read it, and we'll talk. Until I hear from you, I remain totally yours in thought and spirit. Love, (Name)
|
Très cher(chère) (Nom)
|
Plus de lettres et de poèmes d'amour traduits en français