Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Cours d'anglais > Vocabulaire anglais > Expressions > Phrases utiles >

Autres expressions utiles en anglais

| Ecrire une lettre | Acheter/Commander/réserver | 1ère rencontre | CV | D'accord/Pas d'accord | Téléphoner | Exprimer un sentiment | Remercier | S'excuser | Hésiter | Planifier
... au nom de ... ... for the sake of ...
Aller à l'encontre de To run counter to
Appelez d'abord pour prendre un rendez-vous. Please call first to make an appointment.
Arrête de me faire marcher! Stop pulling my leg! (Stop taking me for a ride!)
Arrête de te moquer de moi! Stop making fun of me!
Arrête de tourner autour du pot! Stop beating around the bush!
Attends une minute! / J'en ai pour une minute. Wait a minute! / I won't be a minute.
Avez-vous des projets pour ...? How are you fixed up for ...?
Avoir du travail jusqu'au cou To be up to one's ears in work
C'est à peu près ce à quoi je m'attendais. It's pretty much what I expected.
C'est couru d'avance ! It's shoo-in !
C'est la pire chose qui me soit jamais arrivée. That is the worst thing that ever came my way.
C'est la seule ombre au tableau. It's the only fly in the ointment.
C'est le cadet de mes soucis! That's the least of my worries!
C'est quand on s'y attend le moins que ... It's when least expected that ...
C'est réglé comme du papier à musique. It's settle like clockwork.
C'est une autre affaire! That's another story!
C'est une histoire à dormir debout. It's a cock and bull story.
Ça fait une bonne trotte d'ici à (la banque) It's quite a schlep from here to (the bank).
Ça fait une sacré différence! To make all the difference in the world.
Ça m'a coûté les yeux de la tête! It cost an arm and a leg!
Ça m'a donné une bonne leçon! I learnt ma lesson!
Ça m'est sorti de l'esprit. It slipped my mind.
ça va au-delà de mes espérances. It's beyond my wildest dreams.
Ça y est, j'ai compris!!! The penny has dropped!!!
Ce n'est un secret pour personne que ... It's no secret that .... / It's an open secret that ...
Ce que je veux dire c'est que ... What I mean is that ...
Ce qui est fait est fait. You can't put the clock back.
Ce qui est passé est passé. Let bygones be begones.
Cela me rendrait service si vous pouviez .... You would do me a favour if you could ...
Cela vous surprendra sûrement d'apprendre que ... It will probably surprise you to hear that
Cette idée fera son chemin. This idea will get ahead.
Comme dit le proverbe .... As the saying goes ...
Comment cela se fait-il? / Comment c'est arrivé ? How come I can ... ? / How did all this come about?
Considérons à présent ... Let's now consider ...
Couper l'herbe sous le pied (de quelqu'un). To cut the ground from under.
Dernier point mais non des moindres : Last but not least :
Désolé(e), je ne suis pas d'ici. Sorry, I'm not from around here.
Dis-moi ce qui se passe (mets-moi au parfum /affranchis-moi (familier)) Clue me in / Fill me in
Elle se porte comme un charme. She's in the pink.
En d'autres termes In other words
Est-ce clair jusque là ? Is that clear so far ?
Est-ce que je peux être utile à quelque chose? Can I be of any help?
Est-ce que je peux être utile en quelque chose ? can I be of any help?
Et moi alors ??? How about me ???
Être à l'ordre du jour To be on one's agenda
Être au coude à coude To be neck and neck
Être de courte durée To be short-lived
Être sur le point de .. (nous sommes sur le point de sortir) To be about to ... ( We are about to go.)
Être sur le point de ... To be on the edge of ...
Être susceptible de faire quelque chose To be slated/liable/likely to do sth
Faire croire n'importe quoi à quelqu'un. To pull the wool over (someone's) eye
Faire face à ... To cope with ...
Faire la pluie et le beau temps. To boss the show.
Faire office de ... (Cet homme fait office d'avocat). To act as ... / (This man is acting as a lawyer.)
Faire son chemin / gravir les échelons (dans l'entreprise) To work one's way up (the company)
Faire volte-face / tourner sa veste To do a U-turn / to do a turnabout (U.S = to do an about-face)
Gravir les échelons To go from rags to riches
Il / elle est aimable comme une porte de prison. He/she is like a bear in a sore head.
il est fort probable que ... it's likely to ...
Il fait (ne fait pas) très beau aujourd'hui. It's (not) a very nice day.
Il fait beau. The weather is fine.
Il fait très froid et le ciel est couvert. / Il fait en dessous de zéro. It's freezing (cold) and the sky is overcast. / It's below freezing.
Il faut de tout pour faire un monde. It takes all sorts to make a world.
Il n'y a pas que le travail dans la vie! All work and no play (makes Jack a dull boy) (proverb)
Il ne manquait plus que ça! That crowns it all!
Il/elle cache bien son jeu. He/she keeps his/her cards close to his chest.
Ils ont été pris la main dans le sac. They were caught red handed.
Inutile de vous dire que .... Needless to say ...
J'ai d'autres chats à fouetter. I have other fish to fry.
J'espère que tu peux (m'expliquer) me donner une bonne raison concernant ...! I hope you can account for ...!
J'y perds mon latin. It's all Greek to me. (I can't make heads or tails of it)
Je dois règler ce problème, ensuite je pourrai (t'aider / te répondre ...) I need to deal with this problem (issue), then I can (help you / give you an answer ...)
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour vous aider. I'll do everything in my power to help you.
Je l'ai échappé belle! I had a narrow escape.
Je l'ai eu pour une bouchée de pain. I got it for a song.
Je me fais un sang d'encre. I'm worried sick.
Je me suis battu bec et ongles contre ... I fought tooth and nail against ...
Je n'en n'ai pas la moindre idée! I don't have a clue!
Je ne suis pas tombé(e) de la dernière pluie. There are no flies on me.
Je pars du principe que .../ Je tiens pour acquis ... I'm going on the premise that ../ I take for granted ...
Je suis en retard sur mon planning. I'm behind schedule.
Je suppose que vous vous posez des questions au sujet de ... I suppose you are wondering about ...
Je tâcherai de vous mettre au courant de ... I'll try to keep you up with ...
Je vais essayer de t'expliquer. Let me see if I can explain to you.
Je vais vous donner quelques exemples Let me give you some examples
Je veux aller au fond des choses. I want to get to the bottom of the things.
Je veux faire passer mon idée. I want to get my idea across.
Je viens de l'apprendre de but en blanc. I just learned it at the drop of the hat.
Je voudrais envoyer de l'argent par la poste. / Ca va prendre combien de temps pour arriver? / Quelle est l'heure de la dernière levée? I'd like to send some money by post. / How long will it take to get there? / When does the last post go?
L'affaire lui est passée sous le nez. The deal slipped / through his finger.
Le soleil est revenu et maintenant il fait chaud (très chaud). The sun has come out and now it's hot (baking hot).
Le soleil vient de se cacher et il y a du vent (c'est venteux). / Il y a des vents violents. The sun has just gone in and it's windy. / There's a strong wind.
Le temps est à la pluie. It looks like going to rain.
Le vent est tombé et le ciel se dégage. The wind has dropped and the sky clearings up.
Les meilleures choses ont une fin. All good things must come to an end.
Ne cherche pas à m'impressionner! don't come it with me!
Nous cherchons un logement. / Nous cherchons un endroit où loger. We're looking for some accommodation. / We need somewhere to stay.
Nous sommes quittes! We are even!
On attend (beaucoup de pluie / la neige/ un orage ..) We are expecting (lots of rain/the snow/a thunderstorm ..)
Où puis-je acheter des timbres? /C'est pour envoyer en (pays). / Il faut mettre un timbre à combien pour (le pays) ? / Au tarif normal ou au tarif réduit? / Where can I buy some stamps? / I want to post this to (country). / How much is a stamp for a letter for (the country) ? / First- or second-class mail?
Où puis-je louer une voiture / un vélo? Where can I hire a car / a bicycle?
Où voulez-vous en venir? What are you driving at?
Parlons de ce qui nous concerne plus particulièrement. / Revenons à nous moutons. let's talk about something nearer home.
Parlons franchement. Let's talk turkey.
Partir de zéro To start from scratch
Pour plus de sûreté, (je ne lui donnerai pas mon adresse). To be on safe side, (I won't give him my address).
Pourriez-vous me donner un coup de main? Could you give/let me a hand?
Pouvez-vous me donner quelques conseils précis sur (comment .... ) Can you give me some pointers on (how... )
Pouvez-vous me montrer le lieu précis où se trouve ....? /Pouvez-vous me montrer du doigt le lieu précis où se trouve ....? Could you show me the precise whereabouts of the ...? / Could you point at the precise whereabouts of the ...?
Que dit (qu'annonce) la météo? what's the forecast (like)?
Quel est le meilleur moyen de se déplacer en ville? What's the best way of getting around the city?
Quel sale temps! What miserable weather! / What a terrible day!
Quel temps fait-il aujourd'hui? Il fait du soleil/il fait chaud/il fait froid/il pleut/il fait du vent/ il neige. What the weather like today? It's .. sunny/hot/cold/rainy/windy/snowing.
Qui l'eut cru? Would you believe it?
Qui ne dit mot consent. Silence implies consent.
Qui sait ce que l'avenir nous réserve ? Who knows what the future hodds?
Restons-en là pour aujourd'hui. Let's call it quits for today.
S'avérer To turn out to be
Sans vouloir te contredire ... Without meaning to contradict you ...
Savez-vous de quel côté se trouve..(la banque, l'arrêt de bus ...) / Excusez-moi, pourriez-vous me dire comment aller à ...? Do you know whereabouts the (bank, bus stop ...) is? / Excuse me, could you tell me how to get to ...?
Savez-vous s'il y a une poste par ici? / Où est la boîte aux lettres la plus proche ? Is there a post office around here? / Where is the nearest postbox?
Se consacrer à ... To devote (oneself) to do (something)
Se mêler de quelque chose To meddle with sth
Se tirer d'affaire To get out of jam
Selon toute vraisemblance ... In all likehood ...
Si c'était à refaire ... If I had to do it over again ...
Si jamais .... If and when ...
Si seulement... / Si c'est le cas... /Si toutefois... /Dans ces conditions ... If only... / If so... / If at all... / If that's how it is ...
Son compte est bon! He's a dead duck!
Tiens donc! How about that!
Toucher le fond To hit rock bottom
Tout marche comme sur des roulettes. Everything goes like gangbusters. /Everything goes off without a hitch.
Toute vérité n'est pas bonne à dire. What he doesn't know won't hurt him.
Travailler comme un fou To work like anything / to work like mad
Travailler coude à coude avec (quelqu'un) To work cheek by jowl with (someone)
Travailler d'arrache-pied / Travailler comme (un forcené, une bête de somme, un forçat) To work like nobody's business / To work like (a horse, a slave)
Tu peux toujours parler ! You may talk till you are blue in the face
Une affaire en or / Une bonne affaire A fantastic bargain / a good deal
Une chose encore One more thing
Votre remarque m'amène à penser que ... Your remark leads me to think that ....
Vous prenez vos désirs pour des réalités! That wishful thinking!
Vous serez surpris d'apprendre que ... You will be surprised to hear that ...
Vous voyez ce que je veux dire ? You see what I mean ?
Y a-t-il du courrier pour moi? / Pourriez-vous le mettre à la poste pour moi? / Pourriez-vous me faire suivre mon courrier? Is there any mail for me? / Could you post it for me? / Could you send on my mail?


Cours d'anglais > Vocabulaire anglais > Expressions > Phrases utiles >

Autres expressions utiles en anglais

| Ecrire une lettre | Acheter/Commander/réserver | 1ère rencontre | CV | D'accord/Pas d'accord | Téléphoner | Exprimer un sentiment | Remercier | S'excuser | Hésiter | Planifier


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |