Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduire en français d'autres expressions utiles en anglais

| Ecrire une lettre | Acheter/Commander/réserver | 1ère rencontre | CV | D'accord/Pas d'accord | Téléphoner | Exprimer un sentiment | Remercier | S'excuser | Hésiter | Planifier
... for the sake of ... ... au nom de ...
A fantastic bargain / a good deal Une affaire en or / Une bonne affaire
All good things must come to an end. Les meilleures choses ont une fin.
All work and no play (makes Jack a dull boy) (proverb) Il n'y a pas que le travail dans la vie!
As the saying goes ... Comme dit le proverbe ....
Can I be of any help? Est-ce que je peux être utile à quelque chose?
can I be of any help? Est-ce que je peux être utile en quelque chose ?
Can you give me some pointers on (how... ) Pouvez-vous me donner quelques conseils précis sur (comment .... )
Clue me in / Fill me in Dis-moi ce qui se passe (mets-moi au parfum /affranchis-moi (familier))
Could you give/let me a hand? Pourriez-vous me donner un coup de main?
Could you show me the precise whereabouts of the ...? / Could you point at the precise whereabouts of the ...? Pouvez-vous me montrer le lieu précis où se trouve ....? /Pouvez-vous me montrer du doigt le lieu précis où se trouve ....?
Do you know whereabouts the (bank, bus stop ...) is? / Excuse me, could you tell me how to get to ...? Savez-vous de quel côté se trouve..(la banque, l'arrêt de bus ...) / Excusez-moi, pourriez-vous me dire comment aller à ...?
don't come it with me! Ne cherche pas à m'impressionner!
Everything goes like gangbusters. /Everything goes off without a hitch. Tout marche comme sur des roulettes.
He's a dead duck! Son compte est bon!
He/she is like a bear in a sore head. Il / elle est aimable comme une porte de prison.
He/she keeps his/her cards close to his chest. Il/elle cache bien son jeu.
How about me ??? Et moi alors ???
How about that! Tiens donc!
How are you fixed up for ...? Avez-vous des projets pour ...?
How come I can ... ? / How did all this come about? Comment cela se fait-il? / Comment c'est arrivé ?
I don't have a clue! Je n'en n'ai pas la moindre idée!
I fought tooth and nail against ... Je me suis battu bec et ongles contre ...
I got it for a song. Je l'ai eu pour une bouchée de pain.
I had a narrow escape. Je l'ai échappé belle!
I have other fish to fry. J'ai d'autres chats à fouetter.
I hope you can account for ...! J'espère que tu peux (m'expliquer) me donner une bonne raison concernant ...!
I just learned it at the drop of the hat. Je viens de l'apprendre de but en blanc.
I learnt ma lesson! Ça m'a donné une bonne leçon!
I need to deal with this problem (issue), then I can (help you / give you an answer ...) Je dois règler ce problème, ensuite je pourrai (t'aider / te répondre ...)
I suppose you are wondering about ... Je suppose que vous vous posez des questions au sujet de ...
I want to get my idea across. Je veux faire passer mon idée.
I want to get to the bottom of the things. Je veux aller au fond des choses.
I'd like to send some money by post. / How long will it take to get there? / When does the last post go? Je voudrais envoyer de l'argent par la poste. / Ca va prendre combien de temps pour arriver? / Quelle est l'heure de la dernière levée?
I'll do everything in my power to help you. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour vous aider.
I'll try to keep you up with ... Je tâcherai de vous mettre au courant de ...
I'm behind schedule. Je suis en retard sur mon planning.
I'm going on the premise that ../ I take for granted ... Je pars du principe que .../ Je tiens pour acquis ...
I'm worried sick. Je me fais un sang d'encre.
If and when ... Si jamais ....
If I had to do it over again ... Si c'était à refaire ...
If only... / If so... / If at all... / If that's how it is ... Si seulement... / Si c'est le cas... /Si toutefois... /Dans ces conditions ...
In all likehood ... Selon toute vraisemblance ...
In other words En d'autres termes
Is that clear so far ? Est-ce clair jusque là ?
Is there a post office around here? / Where is the nearest postbox? Savez-vous s'il y a une poste par ici? / Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
Is there any mail for me? / Could you post it for me? / Could you send on my mail? Y a-t-il du courrier pour moi? / Pourriez-vous le mettre à la poste pour moi? / Pourriez-vous me faire suivre mon courrier?
It cost an arm and a leg! Ça m'a coûté les yeux de la tête!
It looks like going to rain. Le temps est à la pluie.
It slipped my mind. Ça m'est sorti de l'esprit.
It takes all sorts to make a world. Il faut de tout pour faire un monde.
It will probably surprise you to hear that Cela vous surprendra sûrement d'apprendre que ...
It's (not) a very nice day. Il fait (ne fait pas) très beau aujourd'hui.
It's a cock and bull story. C'est une histoire à dormir debout.
It's all Greek to me. (I can't make heads or tails of it) J'y perds mon latin.
It's beyond my wildest dreams. ça va au-delà de mes espérances.
It's freezing (cold) and the sky is overcast. / It's below freezing. Il fait très froid et le ciel est couvert. / Il fait en dessous de zéro.
it's likely to ... il est fort probable que ...
It's no secret that .... / It's an open secret that ... Ce n'est un secret pour personne que ...
It's pretty much what I expected. C'est à peu près ce à quoi je m'attendais.
It's quite a schlep from here to (the bank). Ça fait une bonne trotte d'ici à (la banque)
It's settle like clockwork. C'est réglé comme du papier à musique.
It's shoo-in ! C'est couru d'avance !
It's the only fly in the ointment. C'est la seule ombre au tableau.
It's when least expected that ... C'est quand on s'y attend le moins que ...
Last but not least : Dernier point mais non des moindres :
Let bygones be begones. Ce qui est passé est passé.
Let me give you some examples Je vais vous donner quelques exemples
Let me see if I can explain to you. Je vais essayer de t'expliquer.
Let's call it quits for today. Restons-en là pour aujourd'hui.
Let's now consider ... Considérons à présent ...
let's talk about something nearer home. Parlons de ce qui nous concerne plus particulièrement. / Revenons à nous moutons.
Let's talk turkey. Parlons franchement.
Needless to say ... Inutile de vous dire que ....
One more thing Une chose encore
Please call first to make an appointment. Appelez d'abord pour prendre un rendez-vous.
She's in the pink. Elle se porte comme un charme.
Silence implies consent. Qui ne dit mot consent.
Sorry, I'm not from around here. Désolé(e), je ne suis pas d'ici.
Stop beating around the bush! Arrête de tourner autour du pot!
Stop making fun of me! Arrête de te moquer de moi!
Stop pulling my leg! (Stop taking me for a ride!) Arrête de me faire marcher!
That crowns it all! Il ne manquait plus que ça!
That is the worst thing that ever came my way. C'est la pire chose qui me soit jamais arrivée.
That wishful thinking! Vous prenez vos désirs pour des réalités!
That's another story! C'est une autre affaire!
That's the least of my worries! C'est le cadet de mes soucis!
The deal slipped / through his finger. L'affaire lui est passée sous le nez.
The penny has dropped!!! Ça y est, j'ai compris!!!
The sun has come out and now it's hot (baking hot). Le soleil est revenu et maintenant il fait chaud (très chaud).
The sun has just gone in and it's windy. / There's a strong wind. Le soleil vient de se cacher et il y a du vent (c'est venteux). / Il y a des vents violents.
The weather is fine. Il fait beau.
The wind has dropped and the sky clearings up. Le vent est tombé et le ciel se dégage.
There are no flies on me. Je ne suis pas tombé(e) de la dernière pluie.
They were caught red handed. Ils ont été pris la main dans le sac.
This idea will get ahead. Cette idée fera son chemin.
To act as ... / (This man is acting as a lawyer.) Faire office de ... (Cet homme fait office d'avocat).
To be about to ... ( We are about to go.) Être sur le point de .. (nous sommes sur le point de sortir)
To be neck and neck Être au coude à coude
To be on one's agenda Être à l'ordre du jour
To be on safe side, (I won't give him my address). Pour plus de sûreté, (je ne lui donnerai pas mon adresse).
To be on the edge of ... Être sur le point de ...
To be short-lived Être de courte durée
To be slated/liable/likely to do sth Être susceptible de faire quelque chose
To be up to one's ears in work Avoir du travail jusqu'au cou
To boss the show. Faire la pluie et le beau temps.
To cope with ... Faire face à ...
To cut the ground from under. Couper l'herbe sous le pied (de quelqu'un).
To devote (oneself) to do (something) Se consacrer à ...
To do a U-turn / to do a turnabout (U.S = to do an about-face) Faire volte-face / tourner sa veste
To get out of jam Se tirer d'affaire
To go from rags to riches Gravir les échelons
To hit rock bottom Toucher le fond
To make all the difference in the world. Ça fait une sacré différence!
To meddle with sth Se mêler de quelque chose
To pull the wool over (someone's) eye Faire croire n'importe quoi à quelqu'un.
To run counter to Aller à l'encontre de
To start from scratch Partir de zéro
To turn out to be S'avérer
To work cheek by jowl with (someone) Travailler coude à coude avec (quelqu'un)
To work like anything / to work like mad Travailler comme un fou
To work like nobody's business / To work like (a horse, a slave) Travailler d'arrache-pied / Travailler comme (un forcené, une bête de somme, un forçat)
To work one's way up (the company) Faire son chemin / gravir les échelons (dans l'entreprise)
Wait a minute! / I won't be a minute. Attends une minute! / J'en ai pour une minute.
We are even! Nous sommes quittes!
We are expecting (lots of rain/the snow/a thunderstorm ..) On attend (beaucoup de pluie / la neige/ un orage ..)
We're looking for some accommodation. / We need somewhere to stay. Nous cherchons un logement. / Nous cherchons un endroit où loger.
What are you driving at? Où voulez-vous en venir?
What he doesn't know won't hurt him. Toute vérité n'est pas bonne à dire.
What I mean is that ... Ce que je veux dire c'est que ...
What miserable weather! / What a terrible day! Quel sale temps!
What the weather like today? It's .. sunny/hot/cold/rainy/windy/snowing. Quel temps fait-il aujourd'hui? Il fait du soleil/il fait chaud/il fait froid/il pleut/il fait du vent/ il neige.
What's the best way of getting around the city? Quel est le meilleur moyen de se déplacer en ville?
what's the forecast (like)? Que dit (qu'annonce) la météo?
Where can I buy some stamps? / I want to post this to (country). / How much is a stamp for a letter for (the country) ? / First- or second-class mail? Où puis-je acheter des timbres? /C'est pour envoyer en (pays). / Il faut mettre un timbre à combien pour (le pays) ? / Au tarif normal ou au tarif réduit? /
Where can I hire a car / a bicycle? Où puis-je louer une voiture / un vélo?
Who knows what the future hodds? Qui sait ce que l'avenir nous réserve ?
Without meaning to contradict you ... Sans vouloir te contredire ...
Would you believe it? Qui l'eut cru?
You can't put the clock back. Ce qui est fait est fait.
You may talk till you are blue in the face Tu peux toujours parler !
You see what I mean ? Vous voyez ce que je veux dire ?
You will be surprised to hear that ... Vous serez surpris d'apprendre que ...
You would do me a favour if you could ... Cela me rendrait service si vous pouviez ....
Your remark leads me to think that .... Votre remarque m'amène à penser que ...


Traduire en français d'autres expressions utiles en anglais

| Ecrire une lettre | Acheter/Commander/réserver | 1ère rencontre | CV | D'accord/Pas d'accord | Téléphoner | Exprimer un sentiment | Remercier | S'excuser | Hésiter | Planifier


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |