Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
Une phrase au present perfect
Message de brioche posté le 08-09-2006 à 21:05:52 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Je travaille sur le present perfect en ce moment, et j'ai du mal à traduire cette phrase :
" J'étais là depuis une demie heure environ, lorsqu'elle s'assit non loin de moi"
je propose :
" I had been there for half an hour when she sat next to me"
mais j'ai l'impression de me tromper dans la concordance des temps... merci de votre aide ;) Je mettrais bien un present perfect car il insiste sur une durée, non ?
Message de brioche posté le 08-09-2006 à 21:05:52 (S | E | F | I)
Bonjour à tous,
Je travaille sur le present perfect en ce moment, et j'ai du mal à traduire cette phrase :
" J'étais là depuis une demie heure environ, lorsqu'elle s'assit non loin de moi"
je propose :
" I had been there for half an hour when she sat next to me"
mais j'ai l'impression de me tromper dans la concordance des temps... merci de votre aide ;) Je mettrais bien un present perfect car il insiste sur une durée, non ?
Réponse: Une phrase au present perfect de traviskidd, postée le 09-09-2006 à 03:51:59 (S | E)
Tu as mis les bons temps !
Mais quelques petites fautes ailleurs:
- half an hour ("demi-heure" et non "depuis heure", faute d'inattention, je crois)
- non loin de --> not far from
- next to = beside --> à côté de
-------------------
Modifié par willy le 09-09-2006 11:57
Réponse: Une phrase au present perfect de bobine, postée le 09-09-2006 à 09:12:24 (S | E)
Hello,
Juste une petite rectification
Je ne pense pas me tromper en disant que dans ce cas c'est du past perfect et non du present perfect (to show that an action had already finished when another action happened.)
puis
- non loin de --> not far farm
je pense erreur de frappe : tout le monde aura lu
- non loin de --> not far from
-------------------
Modifié par traviskidd le 10-09-2006 07:33
Est-ce moi qui ai écrit "far farm"? Si oui, honte à moi, surtout venant d'accuser quelqu'un d'une faute d'inattention!
Et oui, c'est du "past perfect", mais plus précisément, c'est du "past perfect progressive" (traduit par un imparfait français) appliqué à un verbe incompatible avec l'aspect progressif.
Réponse: Une phrase au present perfect de brioche, postée le 09-09-2006 à 12:04:46 (S | E)
Merci de votre aide ;););) Je retiens tout ça ^^ En fait je suis en prépa, et pour le concours, on aura des traductions de ce genre, et je me demandais s'il fallait respecter rigoureusement les termes employés ??
par exemple, j'ai traduis " non loin de " par " next to me" ce qui revient à peu près au même, mais serais je pénalisé ?
Réponse: Une phrase au present perfect de traviskidd, postée le 10-09-2006 à 07:42:49 (S | E)
J'imagine que oui tu serais pénalisé.
Il y a bien une différence entre "not far from" et "next to".