CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de julienfayolle posté le 2004-12-27 16:49:38 (S | E | F | I)
Bonjour tout le monde. Je recherche quelqu'un qui pourrait m'expliquer les différences d'utilisations de "never" et "ever" dans une phrase. J'hésite toujours entre les 2 pour traduire "jamais".
Merci beaucoup pur votre aide
Bonjour tout le monde. Je recherche quelqu'un qui pourrait m'expliquer les différences d'utilisations de "never" et "ever" dans une phrase. J'hésite toujours entre les 2 pour traduire "jamais".
Merci beaucoup pur votre aide
Réponse: re:never ou ever de willy, postée le 2004-12-27 17:09:54 (S | E)
Ever = jamais, déjà
Never = ne ...jamais
- Have you ever been to Britain before .
- He's the tallest man I've ever (surtout pas "never" !) seen.
- I've never met you ; what's your name ?
- Never have I seen such a beautiful village.
C'est plus clair ?
-------------------
Edité par willy le 2004-12-27 17:10:53
Réponse: re:never ou ever de pj, postée le 2004-12-27 17:15:21 (S | E)
'ever' / 'never' :
"Never" (= "ne ... jamais") a toujours un sens négatif : I never read.
"Ever" (= "déjà", "jamais") s'utilise essentiellement dans une question ou après un superlatif :
Have you ever read this book ?
It is the best book I have ever read.
Réponse: re:never ou ever de goldberg, postée le 2004-12-28 14:56:46 (S | E)
1/ Never : ne...jamais ( Toujours dans une phrase négative )
Ex : I never eat fresh meat ( je n'ai jamais mangé de la viande fraiche )
2/ Ever : Déjà, jamais ( Phrase interrogative et lorsqu'il y a le superlatif )
Ex : Have you ever seen alive crocodile ( as-tu déjà vu un crocodile vivant ).
Ex : This car is the most expensive I ever seen ( Cette voiture est la plus chère que j'ai vu ) pour ne pas dire que je n'ai jamais vu.
Thank's
Réponse: re:never ou ever de traviskidd, postée le 2004-12-31 08:09:02 (S | E)
never = not ever
I have never read this book. = I haven't ever read this book.
-------------------
Edité par traviskidd le 2004-12-31 08:10:01
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET