CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de nadia posté le 2004-04-29 00:45:24 (S | E | F | I)
est-ce correct d'écrire "by away" pour définir par ailleurs.
"Par ailleurs j'ai constaté qu'il n'était pas là-bas"
"By away, I noted who he wasn't there"
bye
est-ce correct d'écrire "by away" pour définir par ailleurs.
"Par ailleurs j'ai constaté qu'il n'était pas là-bas"
"By away, I noted who he wasn't there"
bye
Réponse: re de oceane, postée le 2004-04-29 01:01:43 (S | E)
par ailleurs: moreover, in other respects...
by away : ?
Réponse: re de rosminet, postée le 2004-04-29 01:47:23 (S | E)
Tu ne confonds pas avec "by the way" / "en passant; à propos"
Ca me dit rien du tout "by away" et j'ai rien trouvé là-dessus !!!
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-04-29 08:12:20 (S | E)
"by away" ???? No, shouldn't it be : "By THE way" or "however" .
Réponse: re de thierry31, postée le 2004-04-29 08:23:33 (S | E)
par ailleurs : on peut dire aussi : beside, furthermore,withal, therewith,
but "by away", I don't know, I didn't find anything at all
thierry31
Réponse: re de nadia, postée le 2004-04-29 11:31:00 (S | E)
exactly i wanted to speak (or tell ? talk ?) about (or to) by the way, all my excuses for this confusion.
thank to you
Réponse: Translation into english of par ailleurs de titika03, postée le 2004-04-29 16:20:01 (S | E)
I don't think that "by away" means par ailleurs. I propose :in addition, also.
Hope that you will find the best meaning.
Réponse: re:to titika03 de nadia, postée le 2004-04-30 11:35:31 (S | E)
exact, I wanted say " by the way" and no by away
thank
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET