Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
traduction de l'anglais au français
Message de prunette posté le 19-09-2005 à 12:20:09 (S | E | F | I)
Tourism is wearing out the planet. In 1939 a millon people travelled abroad, last year it was four hundred millon. By the year 2000 there could be six hundred and fifty millon international travellers, and five times as many people travelling in their own countries. The mere consumption of energy entailed is stupendous.
"My goodness," said Bernard.
"The only way to put a stop to it, short of legislation, is to demonstrate to people that they aren't really enjoying themselves when they go on holyday, but engaging in a supertitious ritual. It's no coincidence that tourism arose just as religion went into decline. It's the new opium of the people, and must be exposed as such.
traduction en français :
Le tourisme épuise la planète. En 1939 un millon de gens a voyagé à l'étranger, l'année dernière ils étaient quatre cent millon. En l'année 2000 il y a pu y avoir six cents et cinquante millons de voyageurs internationaux, et cinq fois autant de personnes voyageant dans leurs propres pays. La seule consommation de l'énergie. La simple consommation de l'énergie nécessitée est colossale
. "Ma qualité," a dit Bernard.
"La seule manière de mettre un arrêt à elle, court de la législation, est de démontrer aux gens qu'ils ne s'amusent pas vraiment quand ils vont en vacances, mais s'engagent dans un rituel supertitieux. Il n'y a aucune coïncidence que le tourisme a surgi brusquement comme la religion entrait dans le déclin. C'est le nouvel opium du peuple, et doit être exposé en tant que tel.
-------------------
Edité par bridg le 19-09-2005 14:56
Bonjour.
Il y a des petites choses magiques qu'il serait bon d'appliquer sur le site:
1/ les formules de politesse : bonjour, merci, s'il vous plaît
2/ présenter vos demandes, en donner le contexte et si possible le / les but(s) recherché(s)
Ce site est convivial, merci de ne pas nous confondre avec des traducteurs.
Merci de votre compréhension
Cordialemnent
Message de prunette posté le 19-09-2005 à 12:20:09 (S | E | F | I)
Tourism is wearing out the planet. In 1939 a millon people travelled abroad, last year it was four hundred millon. By the year 2000 there could be six hundred and fifty millon international travellers, and five times as many people travelling in their own countries. The mere consumption of energy entailed is stupendous.
"My goodness," said Bernard.
"The only way to put a stop to it, short of legislation, is to demonstrate to people that they aren't really enjoying themselves when they go on holyday, but engaging in a supertitious ritual. It's no coincidence that tourism arose just as religion went into decline. It's the new opium of the people, and must be exposed as such.
traduction en français :
Le tourisme épuise la planète. En 1939 un millon de gens a voyagé à l'étranger, l'année dernière ils étaient quatre cent millon. En l'année 2000 il y a pu y avoir six cents et cinquante millons de voyageurs internationaux, et cinq fois autant de personnes voyageant dans leurs propres pays. La seule consommation de l'énergie. La simple consommation de l'énergie nécessitée est colossale
. "Ma qualité," a dit Bernard.
"La seule manière de mettre un arrêt à elle, court de la législation, est de démontrer aux gens qu'ils ne s'amusent pas vraiment quand ils vont en vacances, mais s'engagent dans un rituel supertitieux. Il n'y a aucune coïncidence que le tourisme a surgi brusquement comme la religion entrait dans le déclin. C'est le nouvel opium du peuple, et doit être exposé en tant que tel.
-------------------
Edité par bridg le 19-09-2005 14:56
Bonjour.
Il y a des petites choses magiques qu'il serait bon d'appliquer sur le site:
1/ les formules de politesse : bonjour, merci, s'il vous plaît
2/ présenter vos demandes, en donner le contexte et si possible le / les but(s) recherché(s)
Ce site est convivial, merci de ne pas nous confondre avec des traducteurs.
Merci de votre compréhension
Cordialemnent
Réponse: traduction de l'anglais au français de joy813, postée le 19-09-2005 à 12:29:09 (S | E)
Bonjour,
Pourrions-nous connaître le but de ce post ?
Une petite note de votre part serait bienvenue
Réponse: traduction de l'anglais au français de magmatic_rock, postée le 19-09-2005 à 13:56:10 (S | E)
Salut voici ma proposition mais atention je ne suis pas prof!
En vert tu trouveras ce que j'ai changé par rapport à ta proposition, le reste sera identique.
Le tourisme exploite la planète. En 1939 un millon de gens a voyagé à l'étranger, l'année dernière ils étaient quatre cent millon. D'ici l'année 2000 il pourrait y avoir six cents et cinquante millons de voyageurs internationaux, et cinq fois autant de personnes voyageant dans leurs propres pays. La seule consommation de l'énergie exigée est énorme (colossale OK).
"Mon Dieu," disait Bernard.
"La seule manière d'y mettre un stop, pas loin de la législation, est de démontrer aux gens qu'ils ne s'amusent pas vraiment quand ils vont en vacances, mais s'engagent dans un rituel supertitieux. Il n'y a aucune coïncidence que le tourisme a surgi brusquement comme la religion entrait dans le déclin (je ne sais pas du tout là. C'est le nouvel opium du peuple, et doit être exposé en tant que tel.
Voilà pour moi
Réponse: traduction de l'anglais au français de prunette, postée le 19-09-2005 à 18:23:04 (S | E)
merci à toi et veuillez m'excusez ...
Réponse: traduction de l'anglais au français de prunette, postée le 19-09-2005 à 18:26:18 (S | E)
bonjour à tous et excusez moi pour le manque de politesse...
je suis désolée
Réponse: traduction de l'anglais au français de labib2330, postée le 19-09-2005 à 23:16:26 (S | E)
En exploitant les traductions proposées plus haut, je propose la traduction suivante:
Le tourisme use la planète. En 1939, un million de touristes ont voyagé à l'étranger; l'année dernière, ce chiffre a atteint quatre millions. En l'an 2000, le nombre de touristes à l'échelle mondial pourrait atteindre six cents cinquante millions pour le tourisme international et cinq fois autant pour le tourisme national.
Rien que sur le plan énergétique, ce tourisme nécessite une consommation colossale.
"Bonté divine!" s'exclama Bernard.
La seule manière de mettre fin à cette usure, outre les mesures législatives, est de montrer aux gens qu'ils ne jouissent pas du tout en partant en vacances, mais qu'ils participent à un rituel de superstition. Ce n'est pas par hasard que l'apparition du tourisme ait coïncidé avec le déclin de la religion. C'est le nouvel opium du peuple, et c'est ainsi qu'il doit être conçu.